Пятая пробирка - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Палмер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятая пробирка | Автор книги - Майкл Палмер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Ей предстояло либо найти ответы на массу вопросов, либо погибнуть в поисках. И поиски эти должны были начаться, а может, и закончиться в месте, называвшемся Дом Анджело.


ГЛАВА 26

Разве ты не заметил, как неодолим и непобе­дим яростный дух: когда он есть, любая душа ничего не страшится и ни перед чем не отсту­пает.

Платон, «Государство», кн. II


Ночь Натали провела на заднем сиденье своего джипа в общественном гараже к северу от города, используя ве­щевой мешок в качестве подушки, а кусок брезента вместо одеяла. Шесть часов напряжение и волнение боролись с физической и эмоциональной усталостью. В результате борьба закончилась более или менее вничью, и два-три часа Натали смогла поспать.

В половине шестого, с затекшей спиной и неясными мыс­лями, она вылезла из джина и прошлась по второму этажу гаража. Она находилась примерно в пятнадцати-двадца­ти милях от Рио и в десяти милях от шоссе № 44, которое тянулось от побережья на северо-запад. Эта двухполосная дорога обещала превратиться в извилистый, скорее всего неасфальтированный проселок, вьющийся по горам миль двадцать, а затем соединяющийся с дорогой, ведущей к де­ревне Дом Анджело. «Та еще будет поездка», — подумала Натали, но это можно было сказать почти о каждом дюйме, которые ей пришлось преодолеть с того момента, когда она вышла из самолета, когда впервые оказалась в Рио.

Ей было ужасно жалко Дору Кабрал. Она с трудом мог­ла представить себе, что пришлось пережить перед смер­тью бедной женщине. На ее теле не имелось видимых сле­дов пыток, но Натали не сомневалась, что Родригу Варгаш владеет искусством добавлять ответы на вопросы, не ос­тавляя свидетельств о способе их получения.

Она чувствовала себя очень одиноко, как, наверное, ни­когда в жизни. Один раз она мельком подумала о том, что­бы позвонить Терри или Веронике и спросить, не сможет ли кто-нибудь из них прилететь и помочь ей в поисках. Но из тех, кто пытался протянуть ей руку помощи, один человек уже погиб... Нет, это будет ее игра, и неважно, выиграет она или проиграет. Хотя, с горечью призналась себе Натали, в какой-то степени она уже проиграла, и об этом красноречиво свидетельствовал кривой шрам на ее нравом боку. Но сейчас правила изменились. Речь уже о другом. Теперь на кону стояла жизнь.

Второй этаж гаража оказался полупустым. Натали сде­лала несколько глубоких вдохов, потом пару упражнений на растяжку. Конечно, после операции и пожара о преж­ней выносливости не могло быть и речи, хотя внешне это никак не проявлялось.

Да, проводить разминку в грязном общественном гара­же ей еще не приходилось...

Было очень жаль, что жизнь, начинавшаяся так многообещающе, привела к такому результату, но тут уж ничего не поделаешь. Почти все ее планы и мечты стать великим врачом и чемпионкой мира в букваль­ном смысле слова разбились вдребезги. Единственное, что ей сейчас хотелось, это узнать, что же, черт возь­ми, с ней произошло и почему, но еще сильнее Натали ощущала потребность найти и наказать того, кто в этом повинен.

В небольшом кафе через улицу она воспользовалась туалетной комнатой, затем позавтракала и купила экземп­ляр «О Глобо», отпечатанный в Рио. Про Дору Кабрал там не было ни строчки. Но очень скоро, как полагала Натали, появится тщательно подготовленное сообщение, вместе с именем главного подозреваемого...

Женщина за прилавком кафе выглядела так, словно за последние десять лет не имела ни одного выходного дня. Натали оставила под своей пустой чашкой щедрые чаевые и пошла назад в гараж. Если ей не суждено вернуться из этой поездки в сельву, то хоть кто-то вспомнит ее добрым словом.

Приводя в порядок свою походную экипировку, Натали подумала о том, что нужно бы позвонить матери или Дугу Беренджеру. Неважно, какую историю она сочинит, каж­дый из них обладал достаточной интуицией, чтобы почув­ствовать неладное. Однажды им уже пришлось пережить кошмар ее исчезновения, но она вернулась. Что может дать звонок сейчас, кроме нового всплеска беспокойства и тревоги? Кроме всего прочего, в Рио еще не было и семи утра, а в Бостоне, соответственно, пяти...

Вместо звонка Натали написала Эрмине длинное пись­мо и велела пересказать его содержание Дугу. Она под­робно описала все события, произошедшие с момента ее прилета в Рио, с указанием всех имен, которые смогла припомнить. Официантка в кафе сначала пыталась вер­нуть Натали часть чаевых, полагая, что та ошиблась, убе­дившись, что свалившаяся удача не сон, а реальность, принесла конверт и охотно пообещала наклеить марку и отправить письмо.

Пора.

Стрелка топлива в джипе показывала полный бак. Сза­ди, под брезентом, стояли две пятигаллоновые канистры: одна с бензином, другая — с питьевой водой. За время сво­ей спортивной карьеры Натали привыкла путешествовать с комфортом, в палатках она ночевала редко. Сегодня ей удалось сносно отдохнуть на заднем сиденье машины, и она не сомневалась, что в самом ближайшем будущем, ка­ким бы оно ни было, ей придется пережить немало подоб­ного.

Утро выдалось безоблачным и теплым, обещая хорошую погоду на весь день. Натали выехала на Северное скорост­ное шоссе и попыталась подстроиться к манере вождения кариока. Это предполагало нечастое использование сиг­налов поворота и как можно более редкие взгляды в зер­кало заднего вида, перестраиваясь из ряда в ряд, а также почти полный отказ от педали тормоза. Рядом на сиденье лежала весьма приблизительная карта, по которой Натали надеялась добраться до Дома Анджело. Вопросы про этот Дом проносились в ее голове с такой же скоростью, как встречные машины. Самым мучительным из них являлся вопрос, не ошиблась ли Дора Кабрал, думая, что деревня имеет какое-то отношение к злосчастной поездке Натали на такси и утрате легкого. Мысль о том, что бедную жен­щину убили по ошибке, была невыносимой. Но если Дора и в самом деле что-то знала, то какая связь могла быть между студенткой медицинского колледжа из Бостона, медсестрой из Рио и деревушкой в бразильской сельве?

Западное шоссе № 44 оказалось почти там, где ожида­ла Натали. Она приятно удивилась, увидев недавно заас­фальтированную, с разметкой посередине трассу, хороши­ми обочинами и не слишком плотным движением. Если расчет Натали был правильным, нужный ей поворот на­лево находился милях в пятнадцати впереди, а там доро­га, скорее всего грунтовая, должна тянуться через горы в направлении Белу-Оризонте, столицы штата Минас-Жераис. Карта говорила, что дорога однополосная. Малове­роятно, что добраться туда можно будет без особого труда, однако решимости Натали было не занимать. Она найдет это место.

В пяти милях от предполагаемого поворота на Дом Анджело Натали сбавила скорость и начала внимательно рассматривать каждый подозрительный съезд с дороги, на которой появились многочисленные выбоины. К тому же она медленно, но неуклонно забиралась все выше и изо­биловала неожиданными поворотами. Машин стало еще меньше, и иногда проходила целая минута или две, пока не попадалась встречная либо попутная.

Натали поехала еще медленнее и открыла окно. Это, конечно, могло быть игрой ее воображения, но воздух здесь казался другим. Похоже, в нем содержалось больше кислорода, и глубокие полноценные вдохи получалось все чаще. Густая сельва подступала с обеих сторон почти к са­мой дороге, прикрывая ее от начинавшего припекать солн­ца. Иногда из леса выныривала широкая быстрая река, бе­жала некоторое время параллельно дороге, а потом снова скрывалась среди густых зарослей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию