Месть орков - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть орков | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— И я, ничтожный из ничтожных, безмерно тебе за это благодарен, госпожа… но до Грим Батла ведет только одна дорога, и без меня, — гоблин рискнул самодовольно улыбнуться, — ни один эльф, ни один карлик ее не найдет.

— Крысеныш, не забывай, у нас есть грифон! Мы можем запросто перелететь…

— Территорию драконов? — гоблин нездорово хихикнул. — Проще залететь прямиком им в глотку и не мучиться… Нет, если моя госпожа и правда желает попасть в Грим Батл, вам придется следовать за мной.

Фолстад не мог смириться с этим бредом и сразу запротестовал, но Вериса посчитала, что другого выхода у них нет, и решила согласиться с предложением Крилла. До сих пор гоблин играл по правилам. Конечно, Вериса не была настолько глупой, чтобы доверять Криллу, но она была уверена, что почует, если тот вдруг решит обмануть их. Кроме того, гоблин явно не стремился попасть в Грим Батл, иначе, почему они нашли его там, где нашли? Все его соплеменники, что прислуживают оркам, обитают в крепостях на вершинах гор, а не шныряют в одиночку по диким холмам Хаз Модн.

И если он сумеет привести ее к Ронину…

Убедив себя в правильности выбранного решения, Вериса посмотрела на карлика и сказала:

— Я иду с ним, Фолстад. Так будет лучше всего. Другого выбора у меня нет.

— По мне, так это не самый лучший выбор. Но я… да, я иду с тобой. Хотя бы для того, чтобы приглядеть за этим слизняком. И, если я прав, я всегда успею свернуть ему голову!

— Крилл, нам весь путь идти пешком?

Маленький уродец на секунду призадумался и ответил:

— Нет. Кусочек можем пролететь. — Крилл обнажил в улыбке все свои зубы. — Я знаю местечко, где может приземлиться это животное!

Фолстада мучили дурные предчувствия, но он все же направился к своему грифону.

— Скажи просто, куда нам идти, крысеныш. Чем быстрее мы будем на месте, тем скорее ты от нас отвертишься…

Хлипкий гоблин не слишком утяжелил поклажу грифона, и вскоре они были в пути. Фолстад, естественно, сидел впереди и правил своим грифоном, Крилл примостился у него за спиной, а Вериса прикрывала его сзади. Эльфийка обнажила меч на случай, если их вынужденный попутчик вздумает выкинуть какой-нибудь фортель.

Конечно, указания гоблина не всегда были вразумительными, но Вериса ни разу не заподозрила в его поведении какого-нибудь подвоха. Они летели низко над землей, и гоблин уводил их все дальше от открытых пространств. Вскоре показались горы Грим Батла. Вериса поняла, что цель близка, и ее охватила тревога, которая усиливалась еще и от того, что ей до сих пор не удалось обнаружить никаких следов Ронина или черного дракона. Орки не могли не заметить дракона так близко от своей крепости.

И тут, словно мысль о драконах была для них приманкой, Фолстад вдруг указал на восток, там в небо поднималась массивная фигура.

— Большой! — крикнул он. — Большой и красный, как свежая кровь! Дозорный из Грим Батла!

Крилл среагировал моментально:

— Туда! — указал он на лощину под ними. — Там есть, где спрятаться… даже грифону!

У карлика не было другого выбора, и он послушно пошел на посадку. Дракон постепенно увеличивался в размерах, но Вериса заметила, что он направляется не совсем в их сторону, а севернее. Видимо, разведчик летел к северной границе Хаз Модн, где остатки Орды надеялись удержать войска Альянса. Интересно, подумала рейнджер, начали люди наступление или еще нет? Может, войска Альянса уже на полпути к Грим Батлу?

Если и так, им это уже не поможет. Хотя, конечно, наступление Альянса отвлекло бы внимание орков от охраны своей цитадели.

Грифон приземлился в лощине, инстинктивно подыскав для себя самое тенистое место. Грифон — животное не из трусливых, но у него хватало разума, чтобы понимать, что иногда лучше не ввязываться в драку.

Седоки спешились и бросились в разные стороны в поисках укрытия. Крилл вжался в скалу. Увидев его физиономию, искаженную неподдельным ужасом, эльфийка искренне посочувствовала гоблину.

Они выждали несколько минут, но дракон все не появлялся. Наконец Верисе надоело ждать, и она решила проверить, не изменила ли эта тварь направление. Она покрепче ухватилась за край скалы и, подтянувшись, выбралась из своего укрытия.

Вечернее небо было абсолютно чистым. Рейнджер подумала, что, если бы кто-то из них осмелился пораньше высунуть нос из своей щели, они бы уже давно покинули лощину.

— Чисто? — спросил Фолстад, выбравшись вслед за Верисой на поверхность скалы. Для карлика он был довольно проворным скалолазом.

— Да, можно лететь. В небе ни пятнышка.

— Замечательно! В отличие от моих равнинных собратьев, я терпеть не могу прятаться по норам! — Фолстад начал спускаться вниз. — Эй, Крилл! Опасность миновала! Можешь выкорчевываться из своей…

Карлик внезапно умолк, и Вериса тревожно вскинула голову:

— В чем дело?

— Этот чертов жабий выродок сбежал! — Карлик чуть не кувырком преодолел остаток пути. — Словно ветром сдуло!

Вериса спрыгнула со скалы и быстро оглядела окрестности. Крилл не мог уйти далеко, они должны были увидеть, как он убегает, но гоблин исчез, не оставив и следа. Грифон тоже был сбит с толку — как ни странно, он не заметил, как испарилось это вертлявое существо.

— Как он мог вот так просто взять и исчезнуть?

— Я бы и сам хотел это узнать, моя эльфийская леди! Какой-то хитрый фокус!

— Может, твой грифон выследит его?

— А может, лучше плюнуть на него? Без него куда лучше!

— Не лучше, потому что я…

Почва под ногами у эльфийки вдруг перестала быть твердой, и через считанные секунды её сапоги по щиколотку ушли под землю.

Сначала Вериса решила, что зашла в обыкновенную грязь. Она попыталась выбраться из жидкого месива, но вместо этого погрузилась еще глубже. Ситуация становилась опасной. Казалось, что-то тянет ее вниз.

— Ради всего святого, что это за?.. — Фолстада тоже стремительно затягивало под землю, только в случае с карликом это означало, что он уже стоял по колено в грязи. Как и рейнджер, он попытался выбраться на твердую поверхность и, как и рейнджер, потерпел неудачу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению