Смертельные ошибки - читать онлайн книгу. Автор: Аллен Уайлер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные ошибки | Автор книги - Аллен Уайлер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Приближающиеся шаги замедлились. Теперь ему было слышно пыхтящее дыхание убийцы.

— Ничего личного, ты же понимаешь, — произнес хриплый голос. — Всего лишь делаю свою работу.

Тайлер осторожно поставил на землю правую ногу и обернулся. Горилла стоял на самой границе светового круга, очерченного слуховым окном в потолке.

— Можешь мне кое-что объяснить? — попросил Тайлер.

— Что?

Тайлер вложил в замах весь свой вес и страшным ударом наотмашь обрушил кусок трубы на левую большеберцовую кость громилы. Послышался тошнотворный треск. Убийца ахнул, но не упал. Тайлер поднялся на ноги и замахнулся для нового удара.

Нанести удар ему было не суждено. Кулак величиной с Аляску врезался в живот. Тайлер согнулся, дыхание пресеклось. Еще один удар рубанул его по затылку. Мэтьюс рухнул в грязь, на груду обломков кирпича и цемента. Перед глазами заплясали искры.

Каким-то чудом ему удалось удержать в правой руке трубу. Хватая ртом воздух, он перекатился на бок в тот самый миг, когда нога обрушилась в грязь у самого его уха. Какой-то острый край уперся ему в спину. Он еще раз перекатился, отодвигаясь подальше от громилы. Убийца явно пострадал, он хромал, но упрямо шел вперед, что-то сжимая в правой руке. Тайлер попытался встать на ноги, но опять ему попалось под ногу что-то круглое, нога скользнула, и он снова рухнул на колени. Тогда, держа трубу обеими руками, он ударил противника в пах и крепко попал.

Горилла застонал и, уронив то, что держал, ухватился обеими руками за ушибленное место. Он согнулся, стараясь справиться с болью и все-таки выполнить свою работу. Тайлер попытался подняться, но стукнулся головой обо что-то твердое. На секунду он просто застыл на коленях, оглушенный. А убийца тем временем начал распрямляться.

Тайлер поднял свою импровизированную дубинку и с глухим стуком, порадовавшим его сердце, обрушил прямо на затылок горилле.

Убийца рухнул, да так и остался лежать.

Несколько секунд Тайлер пытался отдышаться, на всякий случай держа наготове кусок трубы. Враг не шевелился, хотя было слышно, как он дышит. Медленно, шаг за шагом, Тайлер начал отходить, не поворачиваясь к громиле спиной. Убедившись наконец, что битва завершена, он повернулся и углубился в спасительную темноту в поисках выхода.

Глава 33

Через четверть часа Тайлер, обогнув заборчик из штакетника, вступил в хорошо освещенную пещеру. Здесь сохранились витрины старинных магазинов и даже деревянный тротуар. Ранний Сиэтл, копия делового квартала Сиэтла, каким он был до страшного пожара, уничтожившего молодой город.

В пятидесяти футах от Тайлера гид рассказывал группе туристов:

— В 1889 году перевернувшийся чан с клеем в магазине красок Джима Макгоу стал причиной Большого пожара, погубившего Сиэтл. Весь город был уничтожен, уцелели лишь кирпичные остовы в его старой части. Поскольку эта зона являлась частью низинной береговой полосы и подвергалась регулярным затоплениям, было решено вбить в землю стальные сваи и построить новый город на руинах старого. Часть подземелья сохранилась, вы можете видеть двери, окна…

Он застыл с открытым ртом, увидев Тайлера.

Тайлер, хромая, выступил вперед. Щиколотка болела как сто чертей, от одежды несло фекалиями.

— Как отсюда выбраться? — спросил он.

Экскурсовод смерил его взглядом с откровенным отвращением и указал куда-то направо:

— Просто идите по тротуару. Примерно полквартала.

Он кивком указал на руку Тайлера. Мэтьюс опустил взгляд и увидел отрезок трубы, который все еще машинально сжимал в руке.

— Ах это? Я охотился на крыс.


21:15, квартира Тайлера

Джилл спросила Тайлера:

— Подумай хорошенько, может, ты что-нибудь забыл?

«Дурацкий вопрос, — подумал Тайлер. — Откуда мне знать, что я мог забыть, если я это забыл? Она просто хочет помочь», — решил он.

— Нет, все со мной, — ответил он вслух, стараясь не обращать внимания на заполненную тревогой пустоту в груди.

Они были в его квартире. Тайлер надел черные джинсы, черную водолазку с рукавами и черную ветровку, взял свой темно-синий походный рюкзак. Идеальная экипировка, чтобы затеряться в темноте.

Когда ему удалось выбраться из-под земли, Мэтьюс сел на автобус, направлявшийся в верхнюю часть города, а потом потратил четверть часа, обходя по периметру здание «Мед-индекса», прежде чем отправился домой, бросил свою грязную одежду в стиральную машину и десять минут постоял под сильным горячим душем, после чего смазал антисептиком многочисленные ссадины на руках и на лице. Он принял шестьсот миллиграмм ибупрофена, положил лед на лодыжку и уложил ногу повыше.

Попытался уснуть, но не смог. Его мучил вопрос о том, как убийцы узнали, что он в кофейне. Очевидно, кто-то их навел. Но кто? Существовали только три варианта: Джим Дэй, Джилл Ричардсон или, не подозревая об этом, он сам. Скорее всего Дэй. У него самый очевидный мотив: парень хочет спасти репутацию «Мед-индекса». Но если так, зачем было давать Тайлеру ключ? Чтобы его подставить? Чтобы доктора-наркомана схватили на месте преступления, когда он будет вламываться в кабинет Леви? Но тогда зачем давать наводку киллерам, зачем посылать их в кафе? Нелогично.

Как насчет Джилл? Мисс Ричардсон знала, что он собирается встретиться с Дэем. Но если бы она хотела его смерти, зачем было спасать его от передозировки, а потом увозить из больницы? «Не проще ли было отдать меня в руки убийц?»

Оставался только он сам. Мог ли он нечаянно выдать убийцам свое местонахождение? «Может, кто-то прослушивает мой сотовый? Может, в квартире есть прослушка?»

Зазвонил телефон. Тайлер не знал, стоит ли брать трубку. Может, это убийцы проверяют, дома ли он? Он снял трубку:

— Алло?

— Доктор Мэтьюс, это Кристин Дикман. Простите, что приходится беспокоить вас дома, да еще в воскресенье, в такой поздний час.

— Ничего страшного.

— Тоби назначили операцию по пересадке костного мозга на завтрашнее утро. Дежурная сестра только что получила разрешение, подписанное судьей. Вам удалось что-нибудь узнать?

Тайлер бросил взгляд на Джилл. Казалось, та ловит каждое слово.

— Пока нет.

— Что-то случилось?

— Нет.

— Вы можете дать мне совет? Что делать? При одной мысли о том, что этому несчастному мальчику предстоит…

— Вот что я вам скажу. Может быть, к завтрашнему утру у меня кое-что будет. Я вам тогда позвоню. Я смогу найти вас в отделении?

— О да, — ответила Кристи с надеждой. — Я буду на месте с семи утра. Если вам скажут, что я занята, попросите, чтобы обязательно позвали к телефону.

— Вот тогда и поговорим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию