Маска майя - читать онлайн книгу. Автор: Хуан Марторель cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маска майя | Автор книги - Хуан Марторель

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— И ты ее больше не видел?

— Нет, но видел Каб К'у. Когда я летел сюда, расставшись с вами, я присел на дерево, потому что мне нужно было поспать. Я очень устал. И бог вмешался в мой сон. Я думаю, что это произошло на самом деле, хотя с богами трудно быть в чем-либо уверенным. Они имеют обыкновение пользоваться снами, чтобы поговорить с тобой.

— И что он тебе сказал?

— Что они решили подождать некоторое время и затем снова сделать маску доступной для людей. Не знаю, для них, возможно, это игра. — Белый Нетопырь пожал плечами. — Он дал мне очень точные указания, как подготовить место, в которое ее поместят. И сказал мне, что они будут давать нам инструкции по мере того, как мы будем продвигаться вперед.

Балам с удивлением посмотрел на своего учителя. Он говорил с ним о своих беседах с богами, как будто это было чем-то заурядным; но юноша ни на миг не усомнился в серьезности его слов.

— Теперь я должен пойти к Чальмеку, — сказал Балам. — Он, как никто, страдает из-за смерти Синей Цапли. Он был очень влюблен в нее.

— Мы все были в нее влюблены в некотором роде, — согласился Белый Нетопырь. — Она жила только ради других. Я бы сказал, что такое почти невозможно встретить. А ты знаешь, Балам, — он сменил тему, увидев, что лицо его ученика снова стало грустным, — скорпион, который предательски напал на тебя, живет здесь, в нашем мире, как ты и я. Он был, без сомнения, избранником Ун Симиля.

— Ты знаешь, кто это?

Халач виник кивнул.

— Покинув твою камеру, я сел на ближайшее дерево, чтобы понаблюдать, не понадобится ли моя помощь. На этом же месте я появился вновь, когда закончились наши приключения с маской. И тогда я его увидел. Под покровом тьмы скорпион полз ко дворцу. Я уже собрался взлететь, чтобы наброситься на него, но понял, что еще не время доводить дело до конца, хотя он мне очень не нравился. Тогда я стал следить за его продвижением и увидел, как он проник в здание. Сидя на окне, я заметил, как это насекомое приблизилось к неподвижной фигуре, слилось с ней, а потом исчезло. Без сомнения, этот человек также хорошо знает секрет напитка богов. Видишь ли, Балам, избранник Ун Симиля мне хорошо известен.

Юноша внезапно понял, что он тоже прекрасно знает, кого имеет в виду его учитель. Или, по крайней мере, догадывается…

— Король?

— Да, Балам. — Белый Нетопырь одобрительно кивнул. — Король, мотивами которого всегда были предательство и коварство. Король, окропивший свои руки кровью, завладевший чужим троном.

— Большой Скорпион, король Наранхо, — юноша произнес это имя тихо. — И возможно, сейчас он уже знает, что это я убил его сына.

— Не случайно все мы носим имена животных, в которых воплощаются эти три бога, хотя, может быть, имя, данное тебе при рождении, было другим. — Шаман посмотрел на своего ученика. — А твое нынешнее имя выбрал я в тот день, когда тебя нашли в сельве…

— Это мое имя, поскольку другого я не знал. И ты навсегда останешься моим отцом. Не сомневаюсь, что твой выбор был правильным.

Белый Нетопырь посмотрел на юношу, прежде чем продолжить. В его глазах светилась любовь.

— Король, лишенный трона, больше никого не интересует. И я сомневаюсь, что в Тикале его высоко ценят. Король К'ан намеревается потребовать его выдачи. Посмотрим, Балам, посмотрим.

35

Пирамида Клана, древний город майя Караколь, 2001 год

Николь жестом остановила Ги Лаланда, который уже собирался войти в новый коридор, открывшийся перед ними.

— Одну минуту, Ги, Аугусто. Давайте остановимся, чтобы подвести итог пройденному нами.

Француз поначалу заколебался, но в конце концов повернулся к Николь, пожимая плечами. Он смотрел на нее с отвращением.

— Ладно, не думаю, что несколько секунд после стольких веков ожидания могут иметь значение. Чего ты хочешь?

— Убедиться в том, что мы все трое понимаем, что происходит, и выяснить, есть ли у нас согласие по поводу того, как мы должны действовать дальше. Думаю, вы поняли, что понадобились три человека, чтобы дойти сюда. Глифы первого зала разделены так, что один человек не смог бы нажать одновременно на два из них, и то же самое касается трех колонн, которые мы только что сдвинули.

— Правильно, — согласился Ги, — но вспомни: когда вы спускались на плитах, я уже находился внизу. Для этого первого шага хватило и меня одного.

— Да, но если бы мы не появились, та комната стала бы твоей могилой. — Николь решила, что ей уже здорово надоел ее соотечественник. — Этот факт лишь укрепил мою уверенность в том, что ничто сейчас не является случайным. Вышло так, что в результате стечения странных обстоятельств мы находимся внутри пирамиды, в то время как выход заперт.

Ги Лаланд сделал жест, как бы говоря: «Ну и что?»

— Да, Ги! — Фабрисио поддержал девушку. — Я тоже об этом подумал, и, клянусь тебе, у меня мурашки бегают по коже. Нас трое, и богов тоже трое. И больше нас не станет. Похоже, мы избраны каждым из них. Если бы не сон Николь, мы бы еще находились наверху в ожидании, когда снова заработают плиты, чтобы выйти наружу.

— А без твоего сна, Аугусто, мы бы не знали, что делать с руслом, даже если бы вдруг нам удалось заставить реку течь. — Она улыбнулась гватемальцу. — Тебе тоже снился сон с богом, Ги? Тебе приснился… Ун Симиль? — Она произнесла это имя почти со страхом.

Лаланд снова пожал плечами.

— То, что вы говорите, просто замечательно, и мы могли бы потратить часы, ходя по кругу, но я предлагаю вам спокойно обсудить это позже, когда все будет кончено. Сейчас для нас важно завладеть маской.

— Если мы ее найдем. Но прежде чем продолжить, я бы хотела иметь уверенность, что мы будем заодно. До сего момента было необходимо, чтобы мы работали в команде, так и должно продолжаться.

Николь и Фабрисио посмотрели на французского археолога, а тот сделал двусмысленный жест.

— Все это звучит несколько мелодраматично, тебе не кажется, Николь? С тех пор как мы вылетели из Парижа, мы все делали вместе, и я не вижу причины что-либо менять. — Повернувшись, он вошел в коридор, вытянув вперед руку с лампой, чтобы она освещала ему путь.

Девушка и гватемалец посмотрели друг на друга, и Николь нахмурила брови. Ей очень хотелось сказать своему соотечественнику, что вот уже несколько дней как он действует по своему усмотрению, но она промолчала. Потом они с Фабрисио вошли в коридор, не желая оставаться в темноте.


Она была там. Все еще вдалеке, но, несомненно, это была она. Коридор привел их в зал, похожий на тот, который они недавно покинули, и в нем, как в главном помещении святилища, находилась маска. Несмотря на то что ее окутывала слабая дымка, зеленое сияние притягивало к себе их взгляды. Она лежала на каменном выступе, напомнившем Николь алтарь маленького храма, в котором началось их приключение. Увидев ее, девушка почувствовала, что нет ничего более важного в мире и она должна сделать все, чтобы завладеть ею. Ее спутников посетила та же самая мысль, и девушке даже не нужно было смотреть на них, чтобы убедиться в этом. Хотя маска была еще далеко, она увидела, что ее глаза и рот были всего лишь темными дырами, придававшими ей зловещий вид. Но все равно она казалась невероятно прекрасной, и Николь поняла, что должна завоевать ее только для себя, что она не намерена ни с кем ее делить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию