Ураган секретов - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Коуэн cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган секретов | Автор книги - Дебра Коуэн

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Рад буду помочь.

— Надеюсь, никаких проблем не возникнет. Дай знать, если заметишь что-нибудь странное.

Эф нахмурился:

— Ты имеешь в виду что-то конкретное?

— Нет. Все, что привлечет твое внимание, даже если тебе это покажется неважным.

— Ладно. Не хочешь мне сказать, что происходит?

— Как только пойму сам, обязательно скажу.

— Договорились.

Расс почесал подбородок.

— И еще одно… Ты не скажешь Лидии, что я уехал?

— А почему ты не хочешь сказать ей сам? — удивился Эф.

— Нет времени.

Дьявол. Расс вообще не хотел приближаться к Лидии. Эф изучающе посмотрел на друга.

— Это как-то связано с тем, что мы с Наоми видели на кухне?

— Лидии нет до меня дела. Как и мне до нее. — Он лгал, и Эф знал об этом. — Просто скажи ей.

— Хорошо. Я не против. Как насчет твоего отца и Мэтта?

— Тони Сантос поедет сегодня на ранчо, он сообщит им.

— Тогда все в порядке.

— Спасибо. — Расс назвал Эфу отель, в котором собирался остановиться. — Это на всякий случай, если тебе потребуется связаться со мной.

— Поосторожнее там.

Расс пожал другу руку и быстрыми шагами направился мимо отеля к конюшне. Лидии нигде не было видно. Сердце Расса сжалось. Нет, он не хочет ее видеть. И уж тем более не собирается с ней говорить. Расс готов был на все, чтобы перестать думать о Лидии, и если для этого нужно было уехать из города, он так и поступит.


Глядя из окна отеля на Расса, направляющегося к шерифу, Лидия не знала, что и думать. О чем он говорил с Дэвисом Ли? О ней? После того как прошлым вечером Лидия заметила, что он наблюдает за ней и Наоми, все может быть. Правильно она сделала, что пошла к Рассу поговорить о произошедшем в кухне. Она должна была сказать ему, что всякие отношения, кроме деловых, между ними невозможны. К удивлению Лидии, Расс сразу согласился с этим, она даже почувствовала себя уязвленной.

Лидия была уверена, что поступила правильно, но сердце все же болезненно сжималось.

Сегодня Лидия старалась как можно лучше устроить двух путешественниц, которые прибыли с задержкой на день. Женщины добрались до города позже, чем предполагали, потому что одна из них сломала ногу, когда в спешке бежала из дома.

Лидия и Наоми вправили кость и наложили тугую повязку. Заботы о женщине на время отвлекли Лидию от мыслей о Рассе.

Однако на следующий день она снова вспомнила о нем, когда Эф принес известие о его отъезде.

— Что сделал Расс? — переспросила Лидия, недоверчиво глядя на кузнеца.

— Уехал в Абилин. — Стоя в холле отеля, Эф смущенно мял в руках шляпу. — Сказал, что вернется через несколько дней.

— Понятно.

У Лидии упало сердце. Когда она говорила Рассу о том, что им следует держаться друг от друга на расстоянии, она и подумать не могла, что он истолкует ее слова буквально.

— Ему нужно было уехать. — Эф переступил с ноги на ногу. — Я сказал, что сообщу вам об этом.

— Спасибо.

Очень мило со стороны мистера Джерарда. Лидия поняла, что Расс не хотел приближаться к ней.

— Если вы захотите связаться с ним, он будет в отеле «Корона Техаса».

Лидия не имела права обижаться на Расса и все же чувствовала обиду. Эта обида была связана не с деловыми отношениями с Рассом, а с тем поцелуем в кухне.

Конечно, они оба решили, что такого больше не повторится, но отношения их все-таки стали более близкими. Они по-прежнему были деловыми партнерами, и Расс должен был сказать ей о своем отъезде. Ведь они обсуждали все, что касалось отеля.

Лидия вдруг подумала, что Расс мог отправиться в Абилин не по делу, а для развлечения. От этой неприятной мысли ей стало не по себе.

— Он сказал, зачем поехал? — поинтересовалась Лидия у Эфа.

— Расс хочет встретиться с некоторыми бизнесменами.

— Это насчет продажи его доли?

— Да, мэм.

Лидия не видела причин, по которым Расс не мог бы сообщить о своей поездке лично. Значит, он просто не хотел видеть ее.

— Еще он сказал, что собирается переговорить с банком, если все пойдет как надо.

Глупо обижаться на Расса, подумала Лидия. В конце концов, он ведь уехал из отеля, как она того хотела, не так ли?

— Я буду заходить утром и вечером, — сказал кузнец. — Если вам или Наоми что-нибудь понадобится, только позовите.

— Спасибо, Эф.

— Не за что.

Глядя вслед кузнецу, Лидия пыталась убедить себя, что отсутствие Расса к лучшему. Теперь она могла сосредоточиться на своей тайной операции. О Рассе Лидия вспомнила только поздно вечером, поднимаясь к себе в комнату. Она вышла на балкон и долго стояла там, глядя на бескрайнюю равнину, окружавшую город.

Абилин… и Расс… находились к востоку отсюда. Бескрайняя прерия отделяла Лидию от него, но ей казалось, что расстояние это намного больше.

Лидия и не подозревала, что ей может так не хватать Расса. Не важно, как часто он отлучался из отеля, к ужину Расс обычно возвращался. Лидия чувствовала его присутствие. А теперь он уехал, и отель словно опустел.

Впрочем, скучать Лидии не приходилось, дел хватало: помочь Зое Килер прибрать номера, а Наоми — управиться на кухне. Потом еще стирка, встреча постояльцев, ведение бухгалтерии.

Лидия запретила себе думать о Рассе, но через мгновение уже вспоминала, как он менял ей повязку, как они танцевали… как он поцеловал ее…

Однажды Лидия поняла, что скучает по нему. Это было в тот вечер, когда в отель приехал брат Расса.

Лидия увидела Мэтта, входящего в столовую, и ее сердце замерло. Вдруг что-то случилось с Рассом?

Извинившись перед постояльцами, она подошла к столику, за которым уселся Мэтт.

— Добрый вечер, Лидия, — сказал он.

— Привет. — В голосе Лидии звучала тревога. — Все в порядке?

— Да. Извините, если напугал. — Мэтт снял шляпу и положил ее на соседний стул. — Я не хотел.

— Вы не получали известий от Расса?

— Нет, ничего с того дня, как он уехал. Как я понимаю, вы тоже?

— Да.

Мэтт улыбнулся, и на щеках у него появились ямочки, такие же, как у брата.

— На самом деле я заехал за ореховым пирогом и чашкой кофе.

— Хорошо.

Стараясь справиться со своим волнением, Лидия отправилась на кухню и вскоре вернулась, поставив перед Мэттом пирог и кофе.

— Если захотите чего-нибудь еще, скажите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению