Зеленые холмы Африки - читать онлайн книгу. Автор: Эрнест Хемингуэй cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленые холмы Африки | Автор книги - Эрнест Хемингуэй

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре мы достигли излучины реки, вышли из высокой травы на берег, и я отчетливо уловил звериный запах. Я не курю, и во время охоты на родине мне несколько раз случалось учуять лосей в брачную пору, еще не видя их. Я могу также без труда найти в лесу по запаху лежбище какого-нибудь старого самца: лось-самец распространяет резкий, но приятный аромат мускуса, хорошо мне знакомый. Но здесь я учуял какой-то совсем новый для меня запах.

– Я чую их, – шепнул я Старику. Он сразу поверил мне.

– А кого?

– He знаю, но запах очень сильный. Вы его не чувствуете?

– Нет.

– Спросите у Друпи.

Друпи кивнул, и усмехнулся.

– Местные жители нюхают табак, – сказал Старик. – Так что не знаю, могут ли они слышать звериные запахи.

Тут тростник был выше человеческого роста, и мы шли с величайшей осторожностью, бесшумно, точно во сне. Теперь я уже все время чуял запах каких-то неизвестных животных совершенно явственно, но он становился то сильнее, то слабее. Мне это очень не нравилось: мы шли у самого берега, а след уводил прямехонько в длинное болото, поросшее еще более высоким тростником, чем тот, сквозь который мы продирались.

– Я чувствую, что они совсем рядом, – шепнул я Старику. – Серьезно! Можете мне поверить.

– Да я верю! – ответил Старик. – Может, нам лучше подняться на берег и поверху обойти это место?

– Пожалуй.

Когда мы взобрались наверх, я сказал:

– Этот высокий тростник меня в ужас приводит. Не хотелось бы мне охотиться там!

– А что, если бы вам пришлось охотиться в таком тростнике на слона?

– Нет, на это я бы не решился.

– Неужели на слонов охотятся в таких высоких зарослях? – спросила Мама.

– Бывает, – ответил Старик. – И тогда, чтобы стрелять, залезаешь к кому-нибудь на плечи.

«Есть же такие молодцы! – подумал я. – Но это не по мне».

Мы двинулись по правому берегу, через открытое место, огибая болото с высоким сухим тростником. На другом берегу росли могучие деревья, а над ними высилась крутая стена ущелья. Ручей был скрыт от нас. Справа громоздились холмы, местами поросшие кустарником. Впереди, за болотом, русло ручья суживалось и ветви деревьев почти смыкались над ним.

Вдруг Друпи схватил меня за плечо, и мы оба присели. Он сунул мне в руки двустволку, а сам взял спрингфилд, потом указал вперед, и за излучиной я увидел голову носорога с великолепным длинным рогом. Голова поворачивалась из стороны в сторону, и мне удалось разглядеть настороженно шевелившиеся уши и маленькие, как у кабана, глазки. Я отвел предохранитель и знаком приказал Друпи лечь. Но тут М`Кола сказал: «Того! Того!» – и вцепился мне в руку. Друпи тоже быстрым шепотом твердил: «Манамуки! Манамуки! Манамуки!» – оба они умоляли меня не стрелять, так как это была самка с детенышем. Когда я опустил ружье, она фыркнула и побежала прочь через тростник. Детеныша я так и не увидел. Заметно было, как колышется тростник там, где оба зверя продирались сквозь него, потом все стихло.

– Экая досада! – пробормотал Старик. – А какой рог!

– Я чуть ее не ухлопал, – отозвался я. – Не разглядел, что это самка.

– М`Кола видел детеныша.

М`Кола что-то шептал Старику и выразительно кивал головой.

– Он говорит, что там есть еще один носорог, – объяснил Старик. – Он слышал фырканье.

– Поднимемся выше, оттуда будет видно, если они вылезут, и швырнем что-нибудь в тростник.

– Неплохо придумано, – согласился Старик. – Быть может, там и самец.

Мы прошли берегом чуть повыше, откуда можно было оглядеть заросли тростника. Старик держал ружье наготове, я тоже взвел курок, после чего М`Кола швырнул палку туда, где услышал шум. Ответом было звучное фырканье, но тростник не дрогнул, не шелохнулся. Затем вдали раздался треск и тростник заколыхался, – наверное, какой-то зверь бежал к противоположному берегу, но какой именно, мы не видели. Через минуту мне удалось разглядеть черную спину и широко раскинутые, остроконечные рога буйвола, взбегавшего на крутой берег. Он двигался быстро, вытянув шею и подняв увенчанную рогами голову, холка его напряглась, как у разъяренного быка. Я прицелился, но Старик неожиданно остановил меня.

– Это мелкий буйвол, – сказал он тихо. – На вашем месте я не стал бы его убивать – разве только на мясо.

Но мне казалось, что буйвол очень большой. Он стоял боком, повернув голову в нашу сторону.

– У меня лицензия еще на трех буйволов, а там, куда мы скоро переберемся, они не водятся, – возразил я.

– Мясо-то у него превкусное, – буркнул Старик. – Ну что ж, стреляйте. Но будьте начеку, после выстрела из тростника может выскочить носорог.

Я присел, ощущая в руках непривычную тяжесть двустволки, прицелился буйволу под лопатку, нажал на спуск, но выстрела не последовало. У спрингфилда спуск легкий, безотказный, а тут мне показалось, будто курок заклинился. Это было похоже на кошмарный сон, когда пытаешься выстрелить и не можешь. Мне не удалось выжать спуск, но я справился с собой, затаил дыхание и снова потянул спуск. Внезапный рывок – и ружье выпалило с оглушительным грохотом. Однако буйвол и не думал падать, он кинулся влево, вверх по склону. Тогда я выстрелил из второго ствола, и у задних ног буйвола брызнули каменные осколки. Прежде чем я успел перезарядить ружье, он был уже вне выстрела. И тут-то мы услышали фырканье и треск – это еще один носорог выскочил из дальнего конца тростниковых зарослей и кинулся к высоким деревьям на нашем берегу, лишь на секунду мелькнув у нас перед глазами.

– Это самец, – сказал Старик. – Он ушел вниз по ручью.

– Ндио. Думи! Думи! – настойчиво твердил Друпи, подтверждая, что это самец.

– А ведь я ранил проклятущего буйвола, – сказал я. – Не знаю только куда. Ох, уж эти мне двустволки! Слишком тугой спуск.

– Из спрингфилда вы убили бы его, – заметил Старик.

– Или, по крайней мере, знал бы точно, куда попала пуля. Я-то думал, что из двустволки либо уложу его наповал, либо промахнусь. А оказывается, я его только ранил.

– Далеко ему не уйти, – сказал Старик. – Выждем.

– Боюсь, что я прострелил ему брюхо.

– Как знать! Хоть он и мчался что есть духу, но мог свалиться через какую-нибудь сотню шагов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию