Мания - читать онлайн книгу. Автор: Крэйг Ларсен cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мания | Автор книги - Крэйг Ларсен

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

«Дерни меня за волосы, черт бы тебя побрал, Ник!»

Она была в ярости.

«Души меня!»

Как дикая кошка.

Сара вцепилась в его плечи, сжимала пальцами его горло, ее бедра больно ударили Ника, когда девушка опустилась на него сверху.

«Ударь меня!»

Ник открыл глаза. Пятнадцать минут пролетели, будто их и не было. Пятнадцать минут! Куда они подевались? Ван Ганди ждал его в своем кабинете на тринадцатом этаже. Нельзя было опаздывать. Нельзя было все испортить. Ник не просто хотел навредить Гэмлину. Он хотел его уничтожить.

«Я не хочу причинять тебе боль».

«Дай мне пощечину, Ник, черт побери! Ударь меня!»

Надавив на веки, Ник потер лоб и наконец выбрался из машины. Уйдя от Дейли сегодня утром, он сделал копии фотографий. Сейчас он взял пакет со снимками и вышел на площадь. Из тени за передвижениями Ника следил какой-то к нищий, и парень встретился с ним взглядом.

Когда репортер вошел в коридор здания, охранник даже не поднял голову, и Ник сразу направился к лифту, обслуживавшему нечетные этажи. Дверь закрылась, и лифт поднялся на высоту в три сотни футов.

Джейсон Гэмлин и Уильям Гаттерсон, закутавшись в полотенца, сидели в мужской раздевалке Клуба тенниса и поло Бельвью, удобно разместившись в массивных креслах перед выключенным шестидюймовым плазменным телевизором. Они только что сыграли пару партий в сквош и остались здесь одни. Кроме капания воды в душе и гула системы отопления ничто не нарушало тишину.

Гаттерсон откинулся в кресле и прикрыл глаза. Гэмлин искоса наблюдал за ним. Тело шефа полиции вызывало у него отвращение – полотенце пережимало живот, по бокам и на груди свисали жировые складки, торс был покрыт черными мокрыми волосами. Да еще и эта мертвенно-бледная кожа.

Словно ощутив на себе взгляд магната, Гаттерсон открыл глаза.

– Ты должен понять, – продолжил он начатый разговор, – я занимаю должность двадцать лет, и я уже не молод. Боже, мне ведь уже шестьдесят семь! Пора на пенсию.

Желание шефа полиции подать в отставку не удивило Гэмлина, но он не знал, почему это происходит именно сейчас.

– Ты что-то не договариваешь.

Гаттерсон посмотрел на собеседника. Он доверял Гэмлину не больше, чем Гэмлин ему, и ни в коем случае не хотел проявлять слабость. Но, черт побери, почему бы и не сказать? Гэмлин все равно скоро узнает. У нее начнут выпадать волосы. Они не смогут скрывать это.

– У Марты рак.

Гэмлин холодно обдумал полученную информацию.

– Бывают разные виды рака, – без тени сочувствия сказал он. – Сейчас многие выживают с этим заболеванием.

– Все очень плохо, Джейсон. – Гаттерсон отвернулся, вспоминая, какой белой стала кожа жены. – Врачи говорят, что все началось с поджелудочной. А теперь… не знаю.

Два месяца назад они собирались отправиться в морское путешествие из Лос-Анджелеса в Сингапур. Болезнь застала их врасплох, и вся жизнь изменилась буквально за день.

– Я рад, что сказал тебе об этом, Джейсон. Мы были друзьями много лет. Думаю, ты должен был узнать одним из первых. Не знаю, возможно, мы поедем в Мексику… – Вчера он держал жену за руку, пока ее рвало. Рвота была настолько сильной, что она обмочилась, и пришлось ее мыть, прежде чем уложить в постель. – Говорят, там есть врачи, преуспевшие в экспериментальном лечении. Я подумал, может быть, стоит попробовать. Я подумал, может быть… – Гаттерсон не договорил.

Гэмлин удивленно взглянул на шефа полиции. До этого мгновения он не думал, что тот настолько любит свою жену. Интересно, можно как-то это использовать?

– Это вроде как улаживает возникший вопрос, так, Джейсон?

Гэмлин поджал губы, проигнорировав его слова.

– А кто тебя заменит, Билл, как ты полагаешь?

– Я думаю, Домбровски. Можешь ему позвонить.

– Домбровски, – повторил Гэмлин. – Глава отдела убийств, так?

– Неплохой парень.

– Наслышан. У него во всех смыслах мертвая хватка.

– Я усажу его в свое кресло перед отставкой. Поговори с ним.

– Когда это произойдет?

– Хм… Не знаю. Скоро. Может, через неделю. Сперва я сообщу мэру и обговорю с ним сложившуюся ситуацию. Неловко бросать его в такой трудный момент, но я уже готов уйти. Дело не терпит отлагательства. Время-то идет.

Сузив глаза, Гэмлин пожевал губы.

Гаттерсон чувствовал себя неуютно под его взглядом.

– Так что насчет нашей проблемы, Джексон? – Он оглянулся. – Пришло время отдавать долги, ты не считаешь?

Гэмлин понимал, чего хочет Гаттерсон.

– Расслабься, Билл. Я назову тебе пару цифр, и все уладится. Возвращаясь из Мексики, заедешь на Каймановы острова. Не понимаю, почему ты об этом спрашиваешь. Ты же знаешь, что я человек слова.

– Хорошо. – Гаттерсон снова откинулся в кресле и закрыл глаза. – Если бы это было не так, ничего хорошего для нас обоих не вышло бы.


Лифт начал меняться. Свет стал сильнее, стены смыкались, скрип подъемника перешел в визг, и Ник уже не знал, поднимается он или падает. Он поднес руку ко лбу, а когда снова опустил ее, пальцы его были мокрыми. Нику показалось, что это кровь, а не пот.

На тринадцатом этаже Ник словно пьяный вышел из лифта и попытался пройти по прямой. Через десять шагов он споткнулся и упал лицом вниз. Рана на голове начала кровоточить, и на ковре образовалась красная лужица. Ник закрыл глаза, пытаясь вспомнить, что он тут делает и как ударился. В сознании вспыхнул образ незнакомого мужчины. Испуганного и разозленного толстяка, чье усатое лицо ничего ему не говорило. Ник лежал на полу. Ему хотелось кричать. А потом он провалился в темноту.


Он пришел в себя около восьми вечера. Прошло три часа. Он поднял голову, думая, что очнулся на тринадцатом этаже, где и упал, но свет здесь был слишком ярким и Ник не сразу смог разобрать, где находится. Стены блестели в лучах дешевого искусственного освещения, под ним был белый крашеный пол. Когда Ник встал, его одежда зашуршала, и этот шорох эхом пронесся по коридору, словно стены здесь были из бетона. Рядом были какие-то ступеньки. Наконец его взгляд наткнулся на трафаретную надпись на стене. Ник не понимал, как это вышло, но он очутился на пожарной лестнице, между двадцать шестым и двадцать седьмым этажом.

Голова кружилась, но пол хотя бы не качался под ногами, и он смог встать. Взявшись за стальные поручни, Ник поднялся, сжимая в руке пакет со снимками. Запыхавшись от спуска на тринадцатый этаж, он немного постоял на лестничной площадке, а потом открыл дверь в коридор. Там никого не было. Ник прислушался. Кроме гула поднимавшегося лифта, в здании было тихо. Достав мобильный из кармана, он посмотрел на часы. 8:13. Наверное, ван Ганди уже ушел. Странно, но на телефоне не было пропущенных вызовов. Почему ван Ганди не позвонил, когда Ник не явился на встречу? Он ведь оставлял ему свой номер, и ван Ганди сам попросил об этом. С трудом передвигаясь по коридору, Ник искал комнату под номером 3015.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию