Мания - читать онлайн книгу. Автор: Крэйг Ларсен cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мания | Автор книги - Крэйг Ларсен

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Расскажи мне, что произошло в тот день.

Сэм сжал губы и промолчал.

– Я помню, что мы вместе катались на коньках, а потом лед проломился. Ты ушел под воду. Исчез на полминуты, а может, и больше. Я был испуган до смерти. Подкатился к краю дыры, где лед проломился. Я помню, как лежал на льду, а он прогибался подо мной. Вода была такой холодной… И я подумал, что ты погибнешь, – Ник пытался восстановить воспоминания. – Но дело в том, что после этого я ничего не помню.

– Прекрати.

– В моем сне происходит то же самое. Я опускаю руки в воду и пытаюсь поймать тебя. Мне так холодно, что руки начинают синеть. Но в моем сне там кровь. Вода становится красной.

– Говорю тебе, прекрати! – отрезал Сэм.

– Ты выбрался из воды. Так ты рассказывал мне раньше. Я сунул руки в воду и поймал тебя. Ты сумел выбраться. Вот что произошло, правда, Сэм?

Сэм смущенно положил руку Нику на плечо.

– Давай прекратим этот разговор, ладно? – с трудом произнес он. – Тебе просто снится кошмар, вот и все.

Ник сбросил его руку и отвернулся.

– В последнее время я очень странно себя чувствую. Голова все время кружится. Не знаю, что происходит. Все это началось неделю назад. Мне каждую ночь снятся кошмары. С тех пор как мы с тобой пообедали в прошлую пятницу.

– Может быть, ты подхватил грипп. На прошлой неделе погода изменилась, стало холодно.

Ник, взяв себя в руки, улыбнулся.

– Наверное, ты прав. Со мной действительно все в порядке.

Сэм похлопал его по плечу.

– Так куда ты собираешься? – улыбнулся он. – И почему так торопишься? Наверное, это что-то важное.

Глаза Ника посветлели.

– Я познакомился с девушкой. Как раз собирался тебе рассказать.

– Она тебе нравится, да? Наверное, что-то особенное.

Ник уже открыл рот, чтобы рассказать ему о Саре, но его смутило странное выражение, промелькнувшее на лице Сэма.

– С тобой все в порядке, братишка?

Ник вспомнил, что Сара ждет его.

– Все хорошо, – ответил он. – В самом деле. Но мне нужно идти.

– Ты уверен?

Ник подошел к «тойоте» и уселся в нее.

– Хочешь, я тебя подвезу?

Ник вставил ключ в замок зажигания, но мотор, заурчав, умолк. Он попробовал еще раз. Цилиндры заискрили и отключились. Видимо, сел аккумулятор.

– Давай подвезу, – повторил Сэм.

Ник ощутил очередной выброс адреналина. Если бы у него было больше времени, он взял бы такси. Ник не понимал, откуда взялось это чувство, но ему очень не хотелось садиться в новую машину брата.

– В любом случае, лучше заехать за девушкой на таком автомобиле. А у меня появится шанс увидеть твою новую подружку.

Глава 6

Невероятно, но Сара была еще прекраснее, чем образ, сохранившийся в памяти Ника.

Он заметил ее издалека, пока Сэм, маневрируя в потоке, пытался проехать вперед на своем новом БМВ. Девушка выделялась из толпы на автобусной остановке в центре города, где они договорились встретиться. Высокая, стройная, одетая в джинсы и короткий блестящий кожаный жакет. Ее длинные светлые волосы были подобраны платком, украшенным серебристым узором. Ник заметил выражение лица брата в тот момент, когда он увидел девушку. Сэм не произнес ни слова. Он просто не сводил с Сары глаз.

Отстегнув ремень безопасности, Ник выпрыгнул из машины на красный бордюр. Встретив взгляд Сары, он едва смог сдержать возбуждение. Она же почти не обратила на него внимания.

– Я думала, ты придешь один, – сказала она.

Кто это?

– Это мой брат, Сэм.

Сара нагнулась, заглядывая в машину.

– Моя «тойота» сломалась, и Сэм предложил подвезти нас.

Ожидая, что Сара повернется к нему, Ник потрясенно смотрел, как Сэм и Сара глядят друг на друга сквозь тонированное стекло. Руки у него похолодели.


Ник сжал кулаки. Лишь расслабив пальцы, он понял, насколько замерз. Январская полночь в Мэдисоне, штат Висконсин, была самой холодной той зимой. Улицы пригорода замело, и лишь казавшиеся кукольными домики выглядывали из-под толстого слоя снега. Было безветренно и настолько тихо, что Ник слышал, как снег падает с ветвей в нескольких кварталах отсюда.

«Я не могу посмотреть с тобой телевизор, Ник. Я не хочу. – Голос Элизабет Монро эхом отдавался в его голове. – Сегодня будут танцы».

Сегодня днем Ник пересек лужайку, разделявшую его дом и дом Монро. Элизабет ждала его у входа. Правой рукой Ник сжимал в кармане куртки серебряную цепочку, купленную для нее неделю назад. Было четыре часа дня, и солнце уже садилось, бросая на лицо девушки оранжевые тени. Ник любовался семнадцатилетней Элизабет, чувствуя, как нагрелась цепочка в руке. Он понимал, что наступил решающий момент.

«Тогда я пойду на танцы вместе с тобой».

Элизабет отвела глаза.

«Я пригласила кое-кого другого».

«Кого?»

Элизабет помедлила.

«Это неважно, правда?»

Ник хотел возразить, хотел напомнить ей, что они встречаются, но не смог произнести этих слов.

«Ты действительно этого хочешь?» – слабым голосом спросил он.

«Я должна идти. Мне нужно собираться».

Опустив цепочку в карман, Ник вернулся через занесенную снегом лужайку. Не сняв школьную форму, он улегся на кровать и заснул. Мать позвала его обедать, но он не ответил. В десять часов начался сильный снегопад. Ник не закрыл окно, и крупные снежинки, залетая в комнату, таяли в тепле.

Он проснулся перед полуночью, мокрый как мышь. Родители уже спали, в доме было темно. Натянув куртку, шарф и перчатки, он пошел по лужайке к дому Монро. Лампочка над входом еще горела. Увидев, что мама Элизабет вышла из гостиной в кухню, он собрался с духом и поднялся к двери. Женщина осторожно выглянула наружу, удивляясь, кто может звонить в дверь так поздно. Она улыбнулась, щурясь от яркого света. Ник ей всегда нравился.

– Элизабет еще не вернулась. – Она посмотрела на часы. – Я думала, она с тобой.

– Нет.

Ник отвел глаза.

– Я не знаю, когда она вернется. Сегодня же пятница. Она стояла в дверях, глядя на Ника.

– Зайди и подожди ее, если хочешь.

– Нет, не нужно.

Он попытался скрыть смущение.

– Тогда я скажу ей, что ты заходил.

Ник спустился по ступеням крыльца и снова пошел по лужайке, стараясь наступать на свои следы. Он уселся на ступеньках, ведущих вниз на лужайку, между домом родителей и бордюром в тени двух высоких берез. С неба падали тяжелые снежинки, покрывая его тонким слоем, так что казалось, будто он присыпан содой. Время шло медленно, и Ник не вспоминал о холоде, пока не расслабил пальцы и снова не сжал их в кулаки. Острая боль пронзила руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию