Дикое правосудие - читать онлайн книгу. Автор: Хилари Боннер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикое правосудие | Автор книги - Хилари Боннер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Интервью было просто тошнотворным. В очередной раз О’Доннелл выставлялся как невинно пострадавший, загнанный в угол человек, который совершенно случайно оказался в самом круговороте событий. Очевидно, вместо того чтобы заявить в полицию об исчезновении сына, Сэм О’Доннелл отправился в редакцию «Мейл». Ну еще бы! Невозможно представить, чтобы кто-то из О’Доннеллов обратился за помощью в полицию. В результате исчезновение Джимбо получило нешуточную огласку, и полиция заинтересовалась им без всяких непосредственных звонков.

Прежде чем предпринять этот шаг, О’Доннеллы, конечно, пытались выйти на след Джимбо по собственным сомнительным каналам. И ничего! Уже само по себе это интриговало. Да, Джимбо задал всем хорошую головоломку, но Джоанна не могла позволить себе сидеть, откинувшись на спинку кресла, и наслаждаться всевозможными версиями. Слишком тесно она была связана с этим делом. А интервью в «Дейли мейл» наносило очередной удар и по «Комет».

Сэм О’Доннелл договорился до того, что почти обвинил полицию в причастности к исчезновению Джимбо. Филдинг удостоился особого упоминания: «Этот провинциальный детектив из Эксетера одержим идеей засадить моего мальчика за решетку. Это больше, чем домогательство. Он повсюду подкарауливал моего Джимбо. Это его рук дело. И я знаю наверняка, он стоял за этим дутым частным обвинением. Он и та бабенка из „Комет“».

Джоанна застонала. «Ну вот, опять сказка про белого бычка», — подумала она.

«На сегодняшний день моего мальчика уже дважды очистили от всяких подозрений в убийстве Анжелы Филлипс. Дважды ему пришлось предстать перед судом. А это незаконно в нашей стране».

Разумеется, «Мейл» попыталась добраться до Филдинга. Журналисты буквально дежурили у него под дверями, и в конце концов газета сообщила, что он отказывается говорить с прессой. Один из пресс-секретарей управления лондонской полиции заявил, что по факту исчезновения мистера О’Доннелла, конечно, будет проведена стандартная процедура расследования, но при этом он заметил, что пока даже нет официального заявления. Тут же была напечатана небольшая фотография Филдинга, выходящего из полицейского участка на Хэвитри-роуд. Он выглядел крайне уставшим и раздраженным.

В передовице «Мейл» ясно давала понять, что никоим образом не поддерживает Большого Сэма, многие виды деятельности которого часто становились объектом пристального внимания со стороны полиции, и все-таки стоит присмотреться к событиям, имевшим место непосредственно перед исчезновением О’Доннелла. Если бы он был виновен в похищении, изнасиловании или убийстве Анжелы Филлипс, тогда налицо упущения в работе полиции. Но если он невиновен по всем трем пунктам, предъявленным ему судом, тогда, возможно, его отец прав, что сына якобы травили. Конечно, исчезновение Джимбо О’Доннелла и связанные с ним предшествовавшие события заслуживают самого тщательного расследования.

Хорошая статья. Но не для «Комет».

— Джоанна, эта история все больше и больше выходит нам боком, — бушевал Пол в конце утреннего совещания, распекая ее перед всем старшим редакторским составом газеты, от чего они наверняка получили немалое удовольствие. Дни, когда женщина в газетной редакции становилась объектом для любых бессмысленных и сексуальных домогательств, пожалуй, уже остались в прошлом, но помощник редактора, который к тому же ведет узко специализированную рубрику да еще при этом является женой главного редактора, — явление воистину уникальное, и увидеть ее в таком незавидном, унизительном положении — возможность редкостная. — Сначала нас публично унизили. Теперь конкуренты обогнали нас. В который раз. Джо, я дал тебе свободу действий относительно этого дела, потому что поверил, что ты владеешь ситуацией. Посмотрим, сможем ли мы вообще хоть что-нибудь извлечь из этой неприятности, а?

Яснее ясного. Возразить было нечего, и Джоанна промолчала.

Она просто пошла работать. Она уже позвонила домой О’Доннеллам — фактически сразу, как только прошлой ночью «Мейл» выпустила эту статью. Трубку снял репортер из «Дейли мейл», чему Джоанна совсем не удивилась. Вероятно, они заключили контракт. И при сложившихся обстоятельствах О’Доннеллы вряд ли станут разговаривать с ней или с кем-то еще из «Комет».

Она позвонила Филдингу. Этим утром она уже звонила ему и оставляла сообщения и на Хэвитри-роуд, и на его мобильном. Он не отвечал. На этот раз ей повезло.

Он сразу же ответил на звонок.

— Еще одна заваруха, — начала она.

— Тебе-то о чем беспокоиться? Это меня тут следователи, как мухи, облепили со всех сторон, — перебил он ее, имея в виду служебное расследование.

Джоанна нисколько не удивилась. У каждого свои проблемы. И у нее, кстати, тоже.

— Господи, Майк, мог бы и позвонить мне вчера, когда «Мейл» не давала тебе проходу.

— Джоанна, я тебя умоляю, неужели ты думаешь, что у меня нет других проблем?

Ни капли невысказанной теплоты, согревшей их в тот вечер в эксетерском пабе, не осталось. Они оба теперь жили в условиях невероятного стресса. В перспективе ничего хорошего не ожидалось. При нормальных обстоятельствах Джо и в голову не пришло бы, что может быть известие лучше, чем сообщение о том, что О’Доннелл встретил свой конец от рук неизвестного недоброжелателя. Но обстоятельства, которые сложились сейчас, нельзя было назвать нормальными.

Казалось, стоило ей или Филдингу сделать шаг, как на них тут же сыпались обвинения.

— Прости, — тихо произнесла она.

Он немного смягчился.

— Слушай, если что-нибудь узнаю, обязательно позвоню тебе, как только смогу, — проговорил он перед тем, как бросить отрывистое «до свидания».

На мгновение Джоанна замешкалась. Она не посмела спросить о Филлипсах. Связь с ними оборвалась навсегда. Пол по-прежнему отказывался заплатить им, и ей пришлось признать, что в какой-то мере его тоже можно понять.

Пол запретил ей даже объяснять Филлипсам ситуацию.

— Джоанна, между «Комет» и Филлипсами не существует договора, — постоянно напоминал он ей. — С юридической точки зрения это правда, и мы будем настаивать на этом. Классическое отрицание. Оно сработало у Джимбо О’Доннелла, сработает и у нас.

При упоминании Джимбо Джоанна еще больше чувствовала себя свиньей. Но что она могла поделать?

— Джо, с твоей стороны безумство поддерживать с ними контакт, — продолжал он. — Постарайся это понять. Если они люди умные, то уже обратились к юристу. И вероятно, им велели записывать на пленку все разговоры с тобой и любым другим сотрудником нашей газеты. Поэтому с ними нельзя ничего обсуждать.

Джоанна понимала, что он прав, и от этого становилось только тяжелее.

Пол коснулся ее руки и добавил уже мягче:

— Послушай, Джо, я понимаю, ты переживаешь. Поверь, мне тоже очень жаль, что все так вышло.

Его слова не убедили ее, но она ничего не сказала.

— У нас нет выбора. По крайней мере, мы попытались помочь им призвать О’Доннелла к ответу. Кто мог предвидеть, что все опять пойдет наперекосяк?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию