— Это меня здесь так назвали, потому что
я русская. А по-настоящему меня зовут Ульяна.
— Как ты попала в рабство? Ульяна весело
улыбнулась.
— Недостаточно быстро бежала, —
ответила она.
— Ты хотела, чтобы тебя поймали?
— Да.
— Почему?
— Татары ежегодно нападают на наши
деревни, уводя в полон девушек, которыми они платят дань турецкому султану.
Посмотри на меня. Какая жизнь меня ждала дома? Свадьба. Дети. Тяжелая полевая
работа. А я слишком слаба, чтобы вынести все это, и потом я ненавижу крестьянский
труд.
У нас в деревне приходский священник умеет
читать и писать. Он и меня научил. Прочитав его книги, я поняла, что мир не
ограничивается одной моей деревней. А однажды у нас появился гость, который
бывал в Константинополе. И он рассказывал удивительные вещи про то, как живется
девушкам в султанском гареме. Какая у них легкая и роскошная жизнь. Конечно,
другие говорили, что там один разврат, но я не поверила.
Когда татары появились у нас в прошлом году,
все женщины бросились прятаться. Я же задержалась в деревне дольше остальных, и
меня поймали. — Она пожала плечами и рассмеялась. — И посмотри на
меня теперь! Вместо того чтобы жить в неге в султанском гареме, я попала жалкой
рабыней в дом его младшей сестры. Дома и то лучше бы жилось.
— Ты совершенная дикарка и недостойна
находиться в гареме моего сына. Но, возможно, время еще придет. К моей дочери
ты не вернешься. Тебе многому нужно будет научиться, прежде чем я рискну
представить тебя сыну.
Глаза Ульяны загорелись от слов валидэ, но она
ничего не сказала. «Это хорошо, — подумала Сайра. — Дух у нее не
сломлен, да у нее хватает ума помалкивать».
— Ты знаешь чтение и письмо на своем
родном языке. Я позабочусь о том, чтобы ты выучила турецкий. Произношение у
тебя сейчас, что и говорить, скверное. Но ничего, по крайней мере ты можешь
изъясняться. Это уже начало. Будем работать над этим. Что еще ты умеешь?
— Мне говорили, что я хорошо вышиваю.
Она вытащила из-за корсажа небольшой шелковый
платок и передала его валидэ. Ткань была расшита красивыми фруктами, цветами,
зверюшками и замками.
Сайра удовлетворенно кивнула:
— Хорошо, пойдешь в учение к нашей
портнихе. Тебе многому предстоит научиться. Если ты как следует возьмешься за
дело, тебя ждет большое будущее. Пока же я научу тебя, как себя вести. Старайся
не привлекать к себе внимания, будь тише воды, ниже травы. Во всем повинуйся
евнухам и женщинам, которые будут над тобой начальницами. Посмотрим, что у тебя
получается лучше всего, к чему ты склонна, и будем развивать это. Ты должна
превзойти всех других девушек гарема. Тогда, может быть, тебе удастся обратить
на себя внимание султана. Ты поешь?
— Немножко.
— Немножко, моя госпожа. У тебя дурные
манеры. Но сама ты, как я вижу, девочка неглупая, Ульяна. Обучение твое пойдет
быстро, Я в этом не сомневаюсь.
— Я буду очень стараться, чтобы получить
то, что ты мне обещаешь.
— Я ничего тебе не обещала. Просто
сказала, что для человека, который не боится работы, нет ничего невозможного.
Слушайся меня и через некоторое время будешь представлена моему сыну. Если же
мы покажем тебя раньше срока и ты султану не понравишься, второй возможности у
тебя уже не будет. Понимаешь?
Девочка утвердительно кивнула.
— Хорошо. Начнем мы с того, что изменим
тебе имя. Руслана, Ульяна… звучит не по-турецки. Отныне ты будешь отзываться на
имя Карем. Я обратила внимание на то, как ты вела себя в доме моей дочери. Тебя
легко рассмешить, ты веселая и беззаботная. Карем означает «смешливая». Карем
широко улыбнулась:
— Спасибо, моя госпожа. Мне нравится это
имя. Сайра наклонилась вперед и выглянула за занавески паланкина. Дворец был
уже близко.
— И последнее, — сказала она. —
На людях я не стану никак подчеркивать свое особое отношение к тебе, но это не
значит, что я забыла про тебя и ничем тебе не буду помогать. А теперь сиди
тихо. Мы уже почти дома.
Носильщики вбежали со своей ношей в ворота
Эски-сераля и тут же повернули в Садовый двор. Оказавшись у себя в покоях.
Сайра послала за портнихой, дородной женщиной лет пятидесяти. Когда та
появилась в дверях. Сайра поднялась навстречу и приветственно протянула руки:
— А, Серви! Как я рада тебя видеть. Давно
хотела поблагодарить тебя за нижнее белье, сработанное твоими девушками, —
отличная работа! — да все времени не было. Дела, дела… — Открыв шкатулку.
Сайра на мгновение задумалась, а потом небрежно подняла нитку кремово-розового
жемчуга и самолично повесила портнихе на шею. — Небольшой знак моего
внимания. Присядь, сейчас Рут принесет нам кофе.
Портниха, одновременно смущенная и
обрадованная подарком, опустилась на подушки, восторженно перебирая пальцами
жемчужное ожерелье. Принесли кофе. Сайра сама разлила его и передала портнихе
маленькую глазурованную чашку. Какое-то время они болтали, потом Сайра
спросила:
— Сколько девушек в твоей ода, Серви?
— Пять, моя госпожа. Но почти все они
орудуют иголкой с ниткой из рук вон плохо. Впрочем, может быть, я излишне к ним
придираюсь, — тут же извинилась она.
Сайра дала ей взглянуть на шелковый платок,
расшитый Карем.
— Что скажешь?
Серви взяла платок и внимательно рассмотрела
его:
— Хорошая работа, моя госпожа. Очень
хорошая.
Сайра позвала Мариан:
— Пошли ко мне Карем. — Она вновь
повернулась к Серви:
— Если ты действительно считаешь, что
платок расшит неплохо, можешь избрать эту девушку к себе в ода. Я связываю с
ней большие надежды, как что ты только выиграешь от того, если из твоей ода
выйдет фаворитка султана.
Серви согласно кивнула. В гостиной появилась
юная рабыня. Она поклонилась портнихе и валидэ и замерла на месте, скромно
потупив глаза и сложив руки на животе.
— Это Карем, — улыбнувшись,
проговорила Сайра. — Татары в прошлом году отдали ее нам в качестве дани.
До сих пор она жила в доме моей дочери, где выполняла несложную работу. Но,
увидев, как она ловко вышивает, я решила привезти ее сюда. С иголкой и ниткой
она управляется весьма искусно, но, увы, во всем остальном полная невежда.
Надеюсь, что под твоим началом она получит хорошее воспитание.
Серви понимала, что у нее нет выбора. По
крайней мере хорошо то, что девчонка действительно умеет вышивать. И потом
валидэ верно заметила, что когда именно из твоей ода выходит будущая жена
султана, в этом есть свои преимущества. А раз Сайра-Хафиэе решила, что эта
девчонка может стать кадиной султана, значит, она ею станет.