Смеясь друг над другом, Мушармен и Ришар потрогали мебель в
ложе, подняли чехлы и тщательно осмотрели кресло, в котором обычно «сидел
голос». Убедились, что это настоящее кресло и в нем не было ничего магического.
Ложа выглядела совершенно обычной во всех отношениях – с красными портьерами,
креслами, коврами и перилами, обитыми красным бархатом. Исследовав все, что
возможно, директора пошли вниз в ложу бенуара, расположенную прямо под пятой
ложей. В ложе бенуара, которая находится как раз на углу первого входа из
партера, они также не смогли обнаружить чего-либо достойного внимания.
– Эти люди пытаются сделать из нас дураков! – сказал наконец
Фирмен Ришар сердито. – В субботу представление «Фауста», и мы оба будем
смотреть его из ложи номер пять первого яруса.
Глава 8
В которой Фирмен Ришар и Арман Мушармен осмелились
дать представление «Фауста» в «проклятой» Опере и в которой мы увидим, что из
этого вышло
Придя в свой кабинет в субботу утром, оба директора нашли
письмо следующего содержания:
«Мои дорогие импресарио!
Мы в состоянии войны? Если вы все еще желаете мира, вот мой
ультиматум. Он содержит четыре условия:
1. Вы возвращаете мне мою ложу, а я хочу, чтобы она была
предоставлена в мое распоряжение немедленно.
2. Партию Маргариты должна петь сегодня Кристина Доз. Не
беспокойтесь о Карлотте – она будет больна.
3. Я настаиваю на том, чтобы добрая и верная мадам Жири, моя
билетерша, продолжала работать. Вы восстановите ее в прежнем положении
безотлагательно.
4. В письме, которое будет доставлено мадам Жири, вы, как и
ваши предшественники, примите положения книги инструкций, касающиеся моего
месячного содержания. Позже я дам вам знать, в какой форме вы станете
выплачивать его мне.
Если вы не выполните эти условия, сегодня вечером
представление «Фауста» в проклятом театре не состоится.
Ваш П. О.» – С меня этого достаточно! – закричал Ришар,
энергично барабаня по столу обеими руками. Вошел Мерсье, администратор.
– Лахеналь хочет видеть одного из вас, мсье, – сказал
Мерсье. – Он говорит, что это крайне необходимо, и он, кажется, расстроен.
– Кто такой этот Лахеналь?
– Главный конюх.
– Что? Главный конюх?
– Да, мсье, – ответил администратор. – В Опере есть
несколько конюхов, и Лахеналь ими руководит.
– И что же он делает?
– Он заведует конюшней.
– Какой конюшней?
– Вашей, мсье. Конюшней Оперы.
– В Опере есть конюшня? Впервые слышу! Где она находится?
– В подвалах. У нас двенадцать лошадей.
– Двенадцать лошадей? Для чего же, во имя Бога?
– Для процессий в «Иудейке», «Пророке» и так далее нам нужны
тренированные лошади, которые «знают сцену». Обязанность конюхов – научить их
этому. Лахеналь – высококвалифицированный тренер. Он когда-то заведовал
конюшнями Франкони.
– Очень хорошо… Но что он хочет от меня?
– Не знаю. Знаю только, что никогда не видел его в таком
состоянии.
– Пусть войдет.
Лахеналь вошел и нетерпеливо ударил по своему сапогу
плеткой, которую держал в руке.
– Доброе утро, мсье Лахеналь, – сказал немного напуганный
Ришар. – Чем обязан вашему визиту?
– Мсье, я пришел просить вас ликвидировать всю конюшню.
– Что? Вы хотите отделаться от наших лошадей?
– Не от лошадей, от конюхов. – Сколько конюхов служат у вас,
мсье Лахеналь?
– Шесть.
– Шесть конюхов! Это, по крайней мере, на два больше, чем
надо.
– Эти должности, – объяснил Мерсье, были навязаны нам
заместителем главы администрации изящных искусств. Они заняты людьми, которым
протежирует правительство, и если я рискну…
– Меня не волнует правительство, – подчеркнуто сухо заявил
Ришар. – Нам не надо больше четырех конюхов для двенадцати лошадей.
– Одиннадцати, – поправил Лахеналь.
– Двенадцати, – повторил Ришар.
– Одиннадцати, – опять сказал Лахеналь.
– Мсье Мерсье сказал мне, что у вас двенадцать лошадей.
– У меня было двенадцать, но сейчас их осталось только
одиннадцать – после того как украли Цезаря. – И Лахеналь снова сильно ударил
себя по сапогу Пясткой.
– Цезаря украли? – изумленно спросил Мерсье. – Цезаря,
большую белую лошадь из «Пророка»?
– У нас только один Цезарь, – грубо прервал его Лахеналь. –
Я работал десять лет на конюшнях Франкони и видел много лошадей и могу с полным
основанием сказать вам, что второго такого Цезаря нет. И его украли!
– Как это случилось?
– Я не знаю. Никто не знает. Вот почему я пришел просить
разогнать всех на конюшне.
– А что говорят о краже ваши конюхи?
– Всякие глупости. Некоторые обвиняют каких-то рабочих,
другие утверждают, что это сделал бухгалтер.
– Бухгалтер? Я уверен в нем, как в самом себе, –
запротестовал Мерсье.
– Но, мсье Лахеналь, – сказал Ришар, – у вас самого должна
быть какая-то идея.
– Да, у меня есть идея, – резко произнес Лахеналь, – и я скажу
вам, в чем она состоит. Что касается меня, то я не сомневаюсь. – Он подошел
ближе и сказал вполголоса: – Это сделал призрак.
Ришар вздрогнул.
– И вы, и вы тоже!
– Что вы имеете в виду под «я тоже»? Это же совершенно
естественно – Совершенно естественно, мсье Лахеналь? Что совершенно
естественно?
– Сказать вам это после того, что я видел.
– И что же вы видели?
– Я видел так же ясно, как вижу вас, темную фигуру верхом на
белой лошади, которая один к одному походила на Цезаря.
– И вы не побежали за этой белой лошадью и темной фигурой?
– Да, я побежал и закричал, но они продолжали идти на
большой скорости и исчезли в темноте галереи. Ришар встал.
– Очень хорошо, мсье Лахеналь, можете идти. Мы подадим
жалобу на призрак.
– И уволите всех конюхов?