Две капли в море - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две капли в море | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Фредди засияли от радости.

— Правда, можно? Правда?

Несмотря на всю досаду на Джада, Карла подумала, что тот не мог поступить лучше. Она улыбнулась Фредди:

— Кому-то крупно повезло. По-моему, надо поблагодарить мистера Джада.

— Спасибо. — Мальчик крепко-накрепко сжал в кулаке табличку. — Спасибо. Я сохраню ее навсегда.

Джад поднялся.

— Мне пора. Смотри, не потеряй. — Он повернулся к Карле и бережно погладил ее по щеке. — А ты не перенапрягай ногу. Поговорим позже, после ланча.

Джад ушел. А Карла принялась гадать, что случилось с ее языком, и почему она ни слова не могла выдавить в ответ.


Спустя несколько часов Карла со своими подопечными возвращалась в замок на ланч. Дети, размахивая сумками, умчались вперед. Опираясь на трость, Карла замыкала шествие. Она размышляла о Джаде и прикидывала, что же он так жаждет сообщить ей. Наверное, что-нибудь, касающееся Энни. Может, попытается отрицать свою связь с ее подругой? Или попросит сохранить в тайне его постыдное отклонение с пути истинного? Скорее всего, последнее.

Ну и ладно, ей все это абсолютно неинтересно! Противно будет слушать, если он станет нагло врать, но второе предположение гораздо оскорбительнее. Как будто она способна разболтать Энни о том, что между ними произошло! Нет, лучше держаться от него подальше — пусть напишет письмо, в конце концов. Им говорить не о чем!

Мальчишки уже скрылись в кухне, а Карле осталось сделать всего несколько шагов, как на дороге появилась открытая спортивная машина Хенриет. Карла обернулась. После неудачной попытки подговорить Карлу настроить Джаспера против Джада, они не виделись. Обдумав все хорошенько, Карла решила, что у подруги было временное помрачение рассудка, на которое не стоит обращать внимания. Поэтому, когда машина подъехала, она приветливо улыбнулась и шагнула вперед.

Но Хенриет смерила ее ледяным взглядом.

— Дрянь! — злобно прошипела она и нажала на газ.

В полном остолбенении Карла смотрела, как машина скрывается в клубах пыли. Что, во имя всего святого, произошло? Ее снова оскорбили! Вслед за обидой в душе зародились неясные подозрения. Наверное, она слишком идеализировала Хенриет — скорее всего, та и впрямь нарочно старалась очернить Джада в ее глазах.

До чая оставался еще добрый час, ребята пошли в конюшню, а Карла поспешила наверх, к Джасперу. Она обещала зайти попрощаться с ним перед отъездом. Времени оставалось совсем мало. Ларри сказал, что моторка будет ожидать их в половину шестого, так что другого шанса может и не представиться.

Карла даже припасла прощальный подарок — бутылку его любимого портвейна. Она красиво завернула подарок в тонкую бумагу, уложила в изящную коробку и теперь крепко сжимала в руках, направляясь к комнате Джаспера.

Сегодня утром Карла уже навещала старика и поразилась тому, как хорошо он выглядел. Теперь он куда более походил на того Джаспера, которого она помнила все эти два года. Больной сидел на кровати, легко и непринужденно поддерживая беседу. Казалось, выздоровление не за горами, и настроение Карлы существенно улучшилось.

Она громко постучалась.

— Войдите! — Определенно, этот голос не мог принадлежать больному, прикованному к постели!

Поворачивая ручку, Карла так и расплылась в улыбке:

— Добрый день. Это я. — И застыла на пороге, едва не выронив бутылку: в кресле у кровати сидел Джад.

Все как в первый раз. На мгновение ее сковал ужас. Ведь его «лендровер» отъехал от дома десять минут назад — она сама видела! Ну почему этот несносный тип всегда оказывается тут как тут, стоит ей принять решение сторониться его? А она так старалась! И днем, когда убирала посуду после завтрака, и позже, когда дети играли в саду. Ей всякий раз удавалось заметить Джада еще издали и потихоньку сбежать или спрятаться за дерево. Конечно, смешно и глупо так себя вести, а что поделаешь? Сама мысль о разговоре с ним приводила Карлу в смятение.

И вот теперь он здесь. Хорошо, по крайней мере, что они не наедине.

— Как приятно видеть тебя. Заходи и садись. — Голос Джада звучал обыденно, но Карла поняла, что от него не укрылась ее странная реакция. Приветственная улыбка сменилась выражением любопытства.

Торопливо кивнув ему, Карла поспешила к Джасперу. Она нежно расцеловала больного в обе щеки, села рядом и положила бутылку вина на тумбочку. «Я здесь ради твоего дяди, так что, будь добр, держись от меня подальше», — пыталась она внушить Джаду всем своим поведением.

Как и утром, Джаспер был в отличной форме. Он принялся весело болтать, засыпав девушку вопросами об ее подопечных.

— Хотелось бы посмотреть на ребят, — заметил он. — Но, пожалуй, отложим это до другого раза, когда я начну вставать. Комната больного — неподходящее место для шалунов.

— Вам бы они понравились, голову даю на отсечение. Они такие славные. И вы наверняка уже скоро сможете вставать. Говорю же, сегодня вы выглядите просто замечательно!

— Я и чувствую себя замечательно. — Он наклонился к ней с заговорщической ухмылкой: — Только между нами: не будь здесь Джада, уж я бы выбрался поразмять старые кости.

— Еще слишком рано, дядя, — вмешался Джад. До сих пор он сидел молча, предоставив разговаривать Карле и Джасперу. — Я знаю, что тебе уже лучше, но ты слишком ослаб за время болезни. Не стоит торопиться. Вот и Карла того же мнения. Правда же?

Карла прекрасно поняла, что это был тактический ход, призванный заставить ее обернуться в его сторону. С тех пор как села подле Джаспера, она ни разу не посмотрела на его племянника. Карла покосилась на Джада и невольно залилась ярким румянцем, встретив его выразительный взгляд.

— Думаю, ты абсолютно прав, — пролепетала она. Сердце гулко забилось от острого сожаления, что нельзя изменить своему благому, но так мучительно давшемуся решению. Ведь ни один другой мужчина не вызывал у нее и десятой доли таких сильных эмоций!

В смятении Карла резко повернулась к Джасперу.

— Конечно, обидно, что приходится ждать, но вам никак нельзя торопиться, а то прогресс выздоровления только затянется.

Старик вздохнул и с покорной улыбкой откинулся на подушки.

— Я так и знал, что останусь в меньшинстве. Ладно, будь по-вашему.

Скоро Карле пришло время уходить. Она пожала Джасперу руку.

— Боюсь, мне пора вас покинуть. Мальчики вот-вот вернутся с занятий верховой ездой, и мне нужно присутствовать на прощальном чае, устроенном миссис Пайклс. — Она поднялась. — Я скоро приеду еще. Наверное, через пару дней. Ненадолго, просто чтобы убедиться, что вы идете на поправку.

Всей кожей ощущая взгляд Джада, хотя и не осмеливаясь поднять на него глаза, она направилась к двери и поспешно выскользнула из комнаты. Но не успела пройти и пяти шагов, как услышала позади скрип двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению