Серебряные колокольчики - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряные колокольчики | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Рад видеть вас, мисс.

– Очень мило с вашей стороны, – ответила Джоан, озадаченно улыбаясь в ответ.

– Не будете ли вы так любезны пройти со мной?

Можно подумать, что у нее есть выбор, отметила про себя Джоан. Она продолжала недоумевать, когда шла за швейцаром к лифтам. Все дело в том, что у нее нет своего ключа. Надо будет сказать Стивену, чтобы…

Джоан успела увидеть руку швейцара, потянувшуюся к переговорному устройству, когда двери лифта уже закрывались. Внезапно девушка поняла, чего ожидать от предстоящей встречи с опекуном.

Действительно на площадке ее ждал Тревор с поджатыми губами и каменным лицом.

– Где ты шаталась?

Девушке пришла на ум дюжина вариантов ответа на этот вопрос, но она предпочла холодную улыбку.

– Добрый вечер, Стив, – сказала она сдержанно и двинулась к дверям квартиры. Цепкая рука опекуна схватила ее за плечо.

– Я задал вопрос, – угрожающе произнес Стив и повернул девушку к себе лицом.

– А мне показалось, джентльмен сказал «добрый вечер», – ответила Джоан, вырываясь из рук опекуна.

Стив настиг ее у дверей гостевой комнаты.

– Как ты посмела уйти? Я не давал тебе разрешения на…

– Посмела? Разрешение? – Джоан резко развернулась и уставилась горящим взглядом на опекуна. Прекрасное настроение улетучивалось со скоростью света. – Ты не давал мне разрешения?!

– Ты хорошо меня расслышала! Пока я остаюсь твоим опекуном…

– Ты опекаешь только мои деньги. И если думаешь, что можешь…

У Джоан перехватило дыхание, когда Стив с силой втолкнул ее в комнату и с шумом захлопнул дверь.

– Где ты была весь день?

– Не твое дело!

– Ездила в центр?

– Ну и что! Я не обязана…

– Была на Даунерс Гроув, – сказал Стив с отвращением. – Мне бы следовало догадаться.

Глаза Тревора жадно осматривали фигурку девушки с головы до пят. Она снова одета во все черное. Свободный свитер и обтягивающие брючки подчеркивают стройность длинных ног, сережки с позвякивающими колокольчиками касаются черных как смоль волос…

Мужчина судорожно сглотнул тугой комок. Джоан выглядела дикой, непокорной, и Стиву вдруг захотелось заключить ее в объятия и…

Но вместо этого он отступил на шаг и засунул руки в карманы.

– Что за одежда на тебе? Черт знает что! У тебя что, нет приличного платья?

Джоан сняла с плеча сумку и издевательски улыбнулась.

– Признайся, ты надеялся еще раз увидеть высокие черные сапоги и пустить слюну?!

– Я? Терять голову из-за сапог? Ты, должно быть, шутишь.

– Ну, тогда не расстроишься, узнав, что их больше нет.

– Нет? Что ты имеешь в виду?

Девушка колебалась. Настало время сказать этому типу, что сапоги, так же как и остальной дешевый наряд, она никогда бы по доброй воле не надела. Что это всего-навсего форма, которую придумал владелец бара…

– Ну? – Голос Стива выдавал его растущее раздражение. – Что ты хочешь сказать этим «их нет».

– Знаю, что ты мне не поверишь, но я сама ненавидела эти сапоги. И кожаную юбку. Я носила их, потому что Дон…

– Дон? – угрожающе прорычал Стив.

– Да, этот человек…

– Какой еще человек?

– Я и пытаюсь сказать тебе об этом! Дон считает, что девушки, одетые в высокие сапоги, короткие юбки и…

Джоан увидела, что опекун рассвирепел, и передумала говорить правду, раз он уже сделал вывод и, конечно, не в ее пользу.

– …и я подумала, что теперь не имеет значения, что этот человек любит. – Придумав на ходу подходящий конец фразы, Джоан невозмутимо улыбнулась. – Поэтому я решила отдать Дону эти тряпки для его следующей девушки.

– Для следующей девушки? – сквозь зубы выдавил Стив.

– Да. Почему бы и нет? Мне они больше не понадобятся. Пусть кто-то еще попользуется этой красотой.

Стив схватил Джоан за плечи.

– Сколько мужчин было в твоей жизни? Или ты не считала?

– Моя жизнь и мои мужчины не твое дело.

– Ошибаешься. Все, что ты делаешь, очень даже мое дело. И прошу помнить об этом, – нравоучительным тоном произнес Стив. – Беда в том, что я все время забываю, с кем имею дело. Мне уже давно пора забыть, что ты и мораль – несовместимы.

Джоан вывернулась из цепких рук.

– Вчера в лифте… – ядовито заметила она, с трудом сдерживая нараставшую злость, – я что-то не заметила, что ты, мистер моралист, печешься о собственной нравственности!

Сам себя подставил, подумал с досадой Стив. Но в том, что произошло в этом проклятом лифте, есть и ее вина. Эта девица даже больше виновата, чем он.

– Что, стыдно? Неужели наконец мне удалось пронять тебя?

– Я никогда не претендовал на роль святого. – Стив приблизил побледневшее лицо к девушке, но его глаза оставались холодными как ледышки. – Ты демонстрировала свои прелести, и у меня возникло желание познакомиться с ними поближе.

– Мерзавец! Ты вел себя как… как горилла! Облапал и доволен…

– Да. – Стив положил руки на ее талию. – И тебе все это очень нравилось.

– Как ты смеешь…

Он притянул Джоан к себе и плотно прижал к мускулистому телу, ощутив волнующую мягкость женской груди и округлость бедер.

– Я мог бы заняться с тобой любовью прямо в лифте.

Джоан яростно заколотила кулаками по его груди.

– Никогда!

Стив рассмеялся и, запустив пальцы в черные волосы, повернул лицо девушки к себе.

– Никогда?

– Никогда!

Едва Джоан успела выкрикнуть эти слова, как мужчина наклонился и приник к ее губам в долгом поцелуе, горячем от обуревавших его чувств.

– Перестань обманывать себя. Ты хотела того же, чего хотел от тебя я.

– Неправда! Я не хотела. Не хочу…

– Лжешь, хочешь. – Его голос уже не звучал резко, в нем появились другие нотки. Страх охватил девушку, и она содрогнулась при виде потемневших глаз опекуна. Его руки еще крепче стали прижимать ее к сильному телу. – Джоан, – шептал Стив ласково. – Поцелуй меня так, как ты это сделала вчера.

Она больше не могла сопротивляться – все ее существо захлестнула волна горячего желания. Стив видел это, скорее почувствовал, когда тело девушки обмякло в его руках. Он быстро наклонился, шепча что-то и едва касаясь ее полураскрытых губ.

Джоан подняла руки для объятий и тут же опустила.

– Нет, – произнесла она, но губы Стива уже прикоснулись к ее шее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению