Одна жизнь на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна жизнь на двоих | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Десять минут. Чтобы проверить ее квартиру, узнать подробности биографии. Вновь подозрение закралось в душу Джейн Уилсон. Поцелуй и объятие — досадная случайность, не больше. Издержки мужского темперамента!

Идя к его машине, Джейн размышляла о загадочном поведении Форстера. Может ли такой мужчина, как Билл, потерять самообладание? Она не ожидала подобной слабости — по крайней мере, не с его знанием жизни и силой характера.

Жалеет ли он, что зашел к ней? Казалось, напротив, Билл доволен своим посещением. Молодая женщина все еще видела перед собой пламя желания, которое горело в серо-зеленых глазах несколько минут назад. И что самое странное, Билл в тот момент и не скрывал свои чувства.

Когда они подъехали к его особняку, Джейн все еще думала о случившемся. Может быть, она делает ошибку, приняв приглашение Форстера? Но себя ведь не обманешь — за такой малый срок она крепко привязалась к Барби. Да и отец… Еще ни один мужчина не волновал ее так, как Билл. Продолжать встречаться с ним — все равно что играть с огнем. А что, если она не сможет побороть свои чувства и влюбится в него? Тогда ее ждет самое сильное в жизни разочарование.

Будь проклят этот Билл Форстер! Будь он проклят!

Она последний раз приезжает сюда, последний раз видит Барби и ее отца. Лучше уйти сейчас, пока не поздно…


— Вы такая притихшая, Джейн, — заметил Билл, подъезжая к ее квартире.

Сегодня он сам отвез ее домой: сыновья Мэрил ушли в поход на два дня, поэтому та смогла остаться с Барби.

— У меня немного болит голова, — как-то отрешенно ответила Джейн.

Она упивалась воспоминаниями. Последние грустные, но такие приятные часы с Барби и Биллом она провела на веранде, наслаждаясь обедом, приготовленным Хильдой, и чудесным видом на гавань. Мэрил оставила их одних. Нелегко было у Джейн на сердце, когда она прощалась с Барби, объясняя, что ей придется уехать на некоторое время. Глаза девочки наполнились слезами. Джейн была тронута и сама чуть не расплакалась. Но Барби проявила характер. Осушив слезы, она вела себя как взрослая, понимая, что наступает неизбежное: полюбившиеся люди уходят из ее детской жизни…

— Завтра мой последний день в больнице, — напомнила Джейн, отвернувшись от Билла. — В воскресенье я перевожу вещи домой к матери. Квартира мне больше не нужна. А на следующей неделе уезжаю к друзьям в Голубые Горы. Наконец-то хоть немного отдохну! Целых две недели блаженной лени — не могу дождаться!

— Голубые Горы — предел мечтаний леди? — спросил насмешливо Билл.

— Мне там нравится, сэр! Для вас это, конечно, непозволительно скромно, но не все же могут позволить себе суперкруиз в любое время года!

Разрядившись, Джейн почувствовала себя неловко. А он-то чем виноват? Но мысль о том, что им придется расстаться, заставляла ее вести себя столь агрессивно.

— Прошу прощения, — опомнилась она, но он уже отвечал Джейн, не обидевшись на нее.

— Но вы ведь хотели бы поехать в круиз… если бы могли?

Джейн с подозрением взглянула на Билла. Если он собирается предложить ей деньги…

— Круиз — далеко не навязчивая идея для меня. Но я поеду путешествовать… когда-нибудь. У меня впереди вся жизнь.

Какая жестокая правда, подумала она. Вся жизнь впереди, чтобы как-то просуществовать!

— А у вас есть иностранный паспорт? — поинтересовался Билл.

— Почему вы спрашиваете?

— Есть или нет — ответьте.

Джейн хотела выдумать какую-нибудь небылицу, но не смогла.

— Да, но он мне не понадобится…

— А что, если мне что-то понадобится? — лукаво спросил Форстер.

— Вам? — Что может хотеть еще Билл Форстер? Новую няню или бонну для дочери? Луну с неба? — Если вы пытаетесь уговорить меня бросить работу медсестры и стать няней Барби…

— Вас все еще не покидает эта бредовая мысль? — «Ягуар» резко затормозил. Машина остановилась у ее дома. — Джейн, я же говорил вам, что у меня и в мыслях нет ничего подобного!

— Правда? — Она покраснела, чувствуя себя мнительной до абсурда. — Но вы сказали, что вам… что-то нужно.

— Неужели вы до сих пор не поняли, чего я хочу? Я хочу видеть вас! — Он накрыл ее руки своими большими ладонями.

— С Барби все в порядке, — лепетала Джейн, дрожа от его прикосновения. — Она совсем поправилась, и больше вам не нужна медсестра.

— Но для нас вы не только медсестра, Джейн. Вы друг. Хороший друг. Поверьте же наконец! Мы — я и Барби — хотели бы проводить с вами больше времени, лучше узнать вас.

Его голос завораживал Джейн, она не в силах была сопротивляться этим колдовским чарам. Джейн ненавидела себя за женскую слабость, за ту власть, которую он уже имел над ней. Нужно бороться! Бежать от себя!

— Билл, у меня нет…

— Времени? Джейн, у вас будет время, если на следующей неделе вы не отправитесь в Голубые Горы, — Билл сильнее сжал ее руку. — Если вместо этого унылого курорта вы поедете в Италию со мной и с Барби.

Джейн показалось, что эти слова она слышит во сне.

— Если я… что?

— Поедете с нами в Италию. — Ярко-зеленые лучистые глаза ослепляли ее. — Джейн, я понимаю, что для вас мое предложение совершенная неожиданность, но позвольте мне объяснить. Только не здесь…

Мисс Уилсон охватил страх. Если они опять окажутся наедине в ее квартире, она за себя не ручается…

— Вам же надо на деловую встречу. — Джейн цеплялась за любую отговорку.

— Да, но только в три часа, когда у вас дежурство. Я уехал раньше, чтобы поговорить с вами. Вы ведь разрешите мне войти, Джейн? — низким чувственным голосом спросил Форстер.

— Билл, я не думаю, что это сейчас уместно. — Ей было противно лицемерить, но она должна покончить с этим безумием немедленно! — Я не хочу ничего менять. У меня есть… свои планы. Послушайте… если вам нужна няня… Господи, какую чушь я несу!

— Конечно же, чушь, вы прекрасно знаете, мне не нужна няня! Особенно в этой поездке. Я ведь сам буду с Барби.

— А медсестра?

— И медсестра мне ни к чему.

— Тогда зачем вы хотите, чтобы я поехала с вами? — Джейн рассерженно посмотрела на него. — Потому что вы чувствуете себя обязанным мне? Из-за того, что я помогла Барби?

— Это совсем не так.

— Значит, это акт милосердия. Потому что вам меня жаль. Я ведь не могу позволить себе такой роскошный отдых, к которому вы привыкли! — Она не удержалась от доли сарказма. — Почему бы не подарить бедняжке Джейн дорогое путешествие? Все расходы вы берете на себя, так? — В ее голубых глазах зажегся насмешливый огонек. — Из благодарности Джейн всегда зайдет и посмотрит Барби, если будет нужно!

Билл укоризненно смотрел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению