– Очень чудесный! – согласилась Алиса. – А
где же Герцогиня?
– Тсс! Тсс! – зашикал на нее Кролик.
Он испуганно, тревожно оглянулся кругом, а потом, поднявшись
на цыпочки, прошептал ей в самое ухо:
– Приговорена к смертной казни!
– Как так? – удивилась Алиса.
– Вы сказали «как жаль»? – испуганно переспросил
Кролик.
– Да нет, – сказала Алиса, – особенно жалеть
не о чем. Я хотела сказать – за что?
– Она дала Королеве по уху… – начал Кролик.
Алиса так и прыснула.
– Тише! – снова опасливо шикнул на нее
Кролик. – Королева может услышать! Понимаете, она опоздала, а Королева
сказала…
– По местам! – раздался громовой голос Королевы, и
все начали как безумные носиться взад и вперед, поминутно натыкаясь друг на
друга и кувыркаясь.
Тем не менее не прошло и пяти минут, как все оказались на
своих местах, и игра началась.
[14]
«Ну и ну, – подумала Алиса вскоре, – они как-то
странно играют в крокет!» Действительно, площадка была вся в буграх и рытвинах,
кочках и ямках, вместо шаров были живые ежи, вместо молотков – живые фламинго,
а солдаты, встав на четвереньки и изогнувшись дугой, выполняли обязанности крокетных
ворот.
Алисе труднее всего давалось искусство управляться со своим
фламинго; ей, правда, удалось довольно удобно взять птицу под мышку, так, чтобы
длинные ноги не мешали, но, едва она успевала аккуратно выпрямить фламинго шею
и собиралась стукнуть его носом в шар (то бишь, ежика), как он обязательно
оборачивался и заглядывал ей в глаза с таким забавным удивлением, что ей ничего
не оставалось, как покатиться со смеху. С большим трудом она умудрялась
заставить фламинго снова опустить голову, но тут оказывалось, что ежик уже
развернулся и удрал; это было уж вот до чего обидно!
Мало того, обычно как раз там, куда она собиралась направить
ежа, был на дороге бугор или ямка. И сверх всего этого солдаты, служившие
воротами, то и дело поднимались и разгуливали по площадке, чтобы поразмяться.
Словом, можно согласиться с Алисой: играть в крокет здесь было трудновато!
Игроки били по шарам все сразу, никто не соблюдал очереди хода, зато все
непрерывно скандалили и спорили, а то и прямо дрались из-за ежей; игра только началась,
а Королева была уже в безумной ярости и вопила «Отрубитьему голову!» (или
«Отрубить ей голову!») ежеминутно, а то и чаще.
Алиса порядком струхнула; правда, пока что она ни разу не
навлекла на себя гнев ее величества, но была уверена, что взрыв не заставит
себя долго ждать.
«А что же тогда со мной будет? – думала она. –
Ведь это ужас как они тут любят рубить людям головы; прямо чудо, что кто-то еще
в живых остался!
Она начала подумывать, как бы незаметно улизнуть
подобру-поздорову. И, озираясь, она вдруг заметила в воздухе какое-то странное
явление. Сначала Алиса никак не могла понять, что это такое, но, понаблюдав
некоторое время, догадалась, что это – просто улыбка.
«Ура! – подумала она. – Это Чеширский Кот; теперь
хоть будет с кем поговорить»,!
– Ну, как успехи? – спросил Чеширский Кот, как
только рот его достаточно проявился, чтобы говорить.
Алиса обождала, пока появятся глаза, и тогда молча кивнула.
«Говорить с ним еще рано, – думала она, – надо подождать ушей. Или
хоть одного уха».
Не прошло и минуты, как голова появилась целиком; Алиса
поставила своего фламинго на землю и, очень довольная, что наконец нашла
слушателя, приступила к отчету о ходе игры.
Кот, по-видимому, решил, что проявил себя достаточно, и на
этом остановился; остальные его части так и не появились.
– По-моему, они вообще неправильно играют, –
начала Алиса жалобным тоном, – и они все так жутко ссорятся, что сам себя
не слышишь; и они, наверное, никаких правил не знают, а если и знают, то не
выполняют! И вы себе не представляете, как ужасно неудобно играть, когда все
они живые! Например, я должна была пройти эти ворота, а они уже вот где –
видите? – на том конце площадки! А вот сейчас я могла крокировать
королевиного ежика, а он взял да и убежал от моего ежа…
– Как тебе нравится Королева? – понизив голос,
спросил Кот.
– Никак не нравится! – сказала Алиса. – Она
так ужасно… – Тут она заметила, что Королева стоит за ее спиной и внимательно
прислушивается, и продолжала так: – …Сильно играет, что прямо хоть сразу
сдавайся!
Королева милостиво улыбнулась и прошла мимо.
– С кем ты говоришь, девочка? – спросил Король.
Он незаметно подошел к Алисе и разглядывал Кота с большим
интересом.
– Это мой друг. Чеширский Кот, – сказала
Алиса, – разрешите вас познакомить.
– У него нерасполагающая внешность, – сказал
Король. – Впрочем, он может поцеловать мне руку, если хочет.
– Спасибо, обойдусь, – сказал Чеширский Кот.
– Не говори дерзостей, – сказал Король. – И
не смотри на меня так! – закричал он и спрятался за спину Алисы.
– А кошкам разрешается смотреть на королей, –
сказала Алиса. – Я читала об этом в одной книжке, только не помню в какой.
[15]
– Все равно этого надо убрать! – сказал Король с
глубоким убеждением и закричал проходившей неподалеку Королеве:
– Дорогая, я просил бы, чтобы ты приказала убрать этого
Кота.
Королева знала только один способ разрешения всех проблем,
больших и малых.
– Отрубить ему голову! – крикнула она, даже не
обернувшись.
– Я лично сбегаю за Палачом! – немедленно
откликнулся Король и помчался со всех ног.
Алиса все-таки решила вернуться и посмотреть, как идет игра.
До нее еще издали донесся голос, вернее, вопль разъяренной Королевы. Королева
приказывала казнить трех играющих сразу за то, что они пропустили свой ход, и
Алисе это крайне не понравилось, потому что игра так запуталась, что сама Алиса
давно не имела никакого понятия о том, когда ее ход. Она поскорее отправилась
на поиски своего ежика и разыскала его, как раз когда он вступил в сражение с
каким-то другим ежом. Алиса обрадовалась: перед ней была блестящая возможность
крокировать хоть одного ежа! Увы, оказалось, что ее фламинго, как назло,
улетучился. Алиса с трудом нашла его в другом конце сада, где он неуклюже
пытался взлететь на дерево. Когда же она в конце концов изловила его и
притащила на место, сражение уже окончилось и оба его участника скрылись…