Двойной орёл - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Твайнинг cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной орёл | Автор книги - Джеймс Твайнинг

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Невероятно.

В дальнем углу стояла Железная дева, видно ее было плохо, но он успел заметить, что дверцы жуткого сооружения открыты. Не слишком широко, но достаточно для того, чтобы внутри мог спрятаться и не пораниться при этом человек. Охранник улыбнулся в радостном предвкушении и начал красться к большому железному ящику, держа палец на спусковом крючке.

— А ну выходи! — крикнул он, когда до Железной девы осталось несколько футов. Но никакого движения не наблюдалось. — Выходи, говорят тебе! Я знаю, что ты там.

Тишина.

Он грязно выругался и, подавшись вперед, опустил левую руку на одну дверцу, а ствол пистолета — на другую, что бы распахнуть их резким рывком.

Внутри было пусто.

Прятавшийся в углу Том изогнулся, уперся спиной в каменную стену и с силой ударил ногами по железному корпусу Железной девы. Она накренилась и с оглушительным грохотом всей своей массой обрушилась вниз, прямо на охранника. Железные шипы на дверцах вонзились ему в тело, позвоночник переломился от удара как тростинка.

Глава 77

12.02

Том выхватил из руки охранника пистолет, брезгливо передернулся при виде окровавленного изуродованного лица. Убивать ему доводилось не впервые, но легче от этого не становилось.

Он выскользнул из камеры и двинулся по коридору мимо дверей, за которыми находились другие камеры или комнаты, хранившие страшные тайны жизни Ван Симсона, а также принадлежавшее ему имущество. Некоторые были открыты, и Том увидел ящики с вином, коробки, набитые какими-то архивными бумагами и папками, спортивный инвентарь, аккуратно размещенный на полках и вешалках.

Рукоятка пистолета с резиновым покрытием походила на ощупь на кусок сырого мяса; казалась противно влажной и липкой во вспотевшей руке. Том остановился около узкой каменной лестницы перевести дух и вытереть потные ладони о брюки. Никакого четкого плана у него не было, и он понимал, насколько это опасно. Он также сознавал, что разозлен и опечален сверх всякой меры, а это всегда способствует безрассудности. Но в то же время Том твердо знал: он должен отомстить за Гарри и Дженнифер, обязательно добраться до Ван Симсона. Это его долг. Отныне каждое решение, каждый шаг будут нацелены на выполнение данной задачи.

Том поднялся по узким каменным ступеням, отворил дверь на верхней площадке лестницы и увидел выстланный известняковыми плитами коридор. Кто-то направлялся к нему — он слышал ритмичное постукивание подошв с металлическими набойками. Том притворил дверь, оставив лишь маленькую щелочку, через которую из коридора падал свет, прорезая темноту и отбрасывая тонкую белую полосу на его лицо.

Шаги приближались, становились громче, затем стали затихать. Человек прошел мимо, но Том успел узнать в нем Рольфа — альбиноса, который мурыжил их с Дженнифер возле ворот во время первого визита к Ван Симсону. Дженнифер… Ее больше нет. Том до боли закусил нижнюю губу, стараясь прогнать стоявший перед глазами образ девушки. Нет, пока об этом думать нельзя.

Он бесшумно отворил дверь и начал красться по коридору следом за Рольфом. Тот остановился у двери в дальнем конце коридора и принялся шарить в кармане. Том приблизился сзади, размахнулся и ударил его рукояткой пистолета в основание шеи. Альбинос зашатался и со стоном повалился на пол. Одним ударом тут не обойтись, решил Том и нанес второй, в височную кость. Рольф перекатился на бок и затих, потеряв сознание.

Том оттащил тело Рольфа к двери, ведущей на лестницу, и столкнул вниз. Затем снова вышел в коридор и плотно затворил за собой дверь. Двинулся по коридору и вскоре выбрался в огромный холл на первом этаже. Том сразу сообразил, где находится. Впереди должен быть лифт. Единственный путь к кабинету Ван Симсона, и уже оттуда — к его хранилищу.

Он долго возился, пытаясь открыть дверцы лифта. Пришлось поднажать, но раскрылись они на несколько дюймов и затворились с громким металлическим лязгом. Том обернулся, оглядел холл и заметил в алькове у лестницы узкую бронзовую скульптуру. С решительным видом он сорвал ее с постамента, раздвинул дверцы лифта, вставил в щель скульптуру и, используя ее как рычаг, поднажал. Дверцы с трудом, но все же подались и, раскрывшись на фут, раздвинулись наконец с недовольным шипением. Кабина пошла вниз.

Том положил бронзовую фигурку на пол и завертел головой, осматривая шахту лифта. Внизу, в полутьме, отливала тусклым сероватым светом крыша кабины. Неожиданно у Тома созрел план. Он устроит сюрприз Ван Симсону, спустится к нему на крыше лифта, откроет люк и окажется внутри. Все очень просто. Том не колеблясь шагнул в пустоту и ухватился за стальной кабель, ведущий от мотора лифта наверх, к крыше. Крепко обхватив грязный, в машинной смазке, кабель ногами и руками, он заскользил вниз и вскоре благополучно приземлился на крышу лифта. Там он затаился и прислушался. Откуда-то снизу доносился странный шум — ритмичный металлический лязг, словно работал некий механизм, запрограммированный на размеренные повторяющиеся действия. Том осторожно приоткрыл люк на крыше лифта. Все стены кабины были забрызганы кровью.

Тогда Том открыл люк уже до конца и увидел распростертое на полу тело жилистого охранника, заходившего к нему в камеру вместе с Ван Симсоном. Он неподвижно скорчился в углу, в голове зияла рана от выстрела. Дверцы лифта то открывались, то закрывались, зажимая вытянутые вперед ноги покойника.

Том спустился в кабину, перешагнув через мертвеца, осторожно высунулся и оглядел ярко освещенный коридор, ведущий к хранилищу. Ни души. Но стальная решетка, отделяющая подступ к сокровищнице Ван Симсона, поднята, а дверь в хранилище распахнута настежь. Том выскользнул в коридор и осторожно двинулся вперед вдоль стенки, крепко сжимая пистолет. Видеокамеры слепо взирали на него, стекла глазков были разбиты.

Хранилище с черным полом из прорезиненного материала, насколько он помнил, тесно заставлено коробками, ящиками и демонстрационными стендами, и пробираться по нему приходилось как в лабиринте. Вдоль каждой стены тянулся узкий желоб для стока воды. Поверх стендов он увидел Ван Симсона: тот склонился над столом, на возвышении, в дальней части комнаты. Том быстро опустился на колени и начал пробираться по узкому лабиринту между стендами, стараясь не высовываться, чтобы Ван Симсон не заметил его с возвышения.

И вот наконец его отделял от Ван Симсона всего один стенд. Сейчас или никогда. Том глубоко втянул ртом воздух, проверил, снят ли курок с предохранителя, выскочил из укрытия и направил ствол на Ван Симсона:

— Не дергаться, Дариус!

Ван Симсон даже не вздрогнул, лишь поднял голову и взглянул на Тома.

— Надеюсь, ты пощадил Рольфа? — Голос звучал грустно, как-то отрешенно. — Он хороший парень. Очень надежный и исполнительный.

— Где монеты? — спросил Том и шагнул на платформу, продолжая держать Ван Симсона на мушке.

— Монеты? Здесь. Вот, возьми. — Ван Симсон шлепнул ладонью по узкому серебряному футляру, который украл в Стамбуле. Футляр лежал на столе перед ним. — Думаешь, выиграл? Да ничего ты не выиграл! Все мы проиграли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию