Двойной орёл - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Твайнинг cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной орёл | Автор книги - Джеймс Твайнинг

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и дыра! — воскликнула Дженнифер.

— А вы чего ожидали?

— Ну не знаю… чего-нибудь более приличного.

— Это была ваша идея, прошу не забывать.

— Если мы здесь, надо осмотреться.

Том пожал плечами и принялся неспешно обходить комнату, простукивая стены и внимательно оглядывая пол. Дженнифер занялась тем же самым, только с другого конца, заглянула за шкаф и даже отодвинула кровать от стены. И вот вскоре они закончили осмотр и встретились в центре комнаты.

— Ну и хватит, — проговорил Том и еще раз с отвращением окинул взглядом комнату. — Ничего здесь нет и быть не может.

— И все равно стоило.

— Неужели?

— Очевидно, я просто недооценила французскую полицию. Вероятно…

— Погодите-ка! — вдруг перебил ее Том. — Здесь действительно ничего.

— О чем это вы?

— А что тут вообще есть? Тряпки, постель, плитка, несколько книг. — Он пнул носком ботинка валявшуюся на полу книгу, скрытую красной рубашкой. — Но я не верю, что он жил… вот так. Ни еды, ни фотографий. Даже занавески на окне нет.

— Занавески? Ну и что?

— Вы когда-нибудь пробовали уснуть в комнате, где нет занавески или шторы? Это возможно только в том случае, если вы планируете подняться часа в четыре утра. Он мог бы попробовать соорудить себе хоть какое-то подобие занавески из простыни, полотенца…

Дженнифер пожала плечами, хотя сознавала: определенный резон в его рассуждениях есть. Действительно странно. Том приблизился к окну и стал всматриваться через мутное, давно не мытое стекло в крыши домов, телевизионные антенны, окна и каминные трубы. Затем покачал головой и глянул вниз. На полу в комнате валялся стул, видимо, перевернутый во время обыска.

Том поднял его и придвинул к окну, на привычное место. Он без труда определил его — в нижней части подоконника облезла краска, там, где к нему прижималась спинка стула. Том хотел отвернуться, но его внимание привлекла коричневая обивка сиденья. Ее покрывали пыльные следы от обуви.

— Странно… — Он присел на корточки, чтобы рассмотреть получше.

— Что странно? Что вы там нашли?

— А вдруг он…

Том распахнул окно, встал на стул и уже с него шагнул на подоконник. Перейти оттуда на крышу особого труда не составляло, там проходил широкий водосток. И вот Том шагнул куда-то влево и исчез из поля зрения Дженнифер.

Она последовала за ним, выбралась из окна и обошла по широкому водостоку всю крышу дома по периметру. А потом перескочила на крышу соседнего здания.

На крышах вокруг каминных труб завывал ветер, и вскоре Дженнифер, перебираясь через какие-то кабели и провода электропроводки, пожалела, что не надела более удобную обувь на плоской подошве. Провода змеились повсюду — приходилось осторожно и высоко поднимать ноги, чтобы перешагивать их и не угодить в ловушку.

Когда она преодолевала последнее препятствие, на крышу налетел резкий порыв ветра, и Дженнифер на мгновение потеряла равновесие. Машинально опустила ногу, и высокий каблук зацепился за провод. Она поняла, что падает — будто в замедленной съемке, цепляясь руками за воздух, не чувствуя под собой ног. Рухнула на крышу, больно ушиблась и с ужасом осознала, что скользит по скату вниз.

— Том! — отчаянно крикнула Дженнифер.

Каким-то чудом ей в последний момент удалось ухватиться за кусок шнура или провода, это затормозило падение. Но судя по тому, как он трещал и гнулся, передышка была лишь временной.

— Том!

Дженнифер отчаянно упиралась коленями и ладонями, чтобы не съехать с пологой крыши. С левой ноги сорвалась туфля, покатилась вниз и остановилась в нескольких дюймах от края.

Увидев Дженнифер, Том распластался на животе и протянул ей руку. Она потянулась к нему всем телом, вытянула руку, но не получалось. Не хватало нескольких дюймов.

— Ставь ногу вот сюда! — велел Том. — А потом толкайся. Оттолкнись, слышишь?

Она увидела маленький выступ, на который указывал Том, и уперлась в него ступней. Но дотянуться до руки Тома не удалось.

— Тихо, не двигайся!

Дженнифер кивнула, слишком испуганная, чтобы говорить; провод в ладони стал скользким от пота. Том куда-то исчез. Томительно тянулись секунды.

— Где ты? — воскликнула Дженнифер, чувствуя, что рука, в которой был зажат провод, онемела. — Том?

Ответа не было.

Ею завладело ужасное предчувствие. Она крепко зажмурилась, пытаясь отогнать страшную мысль, но не помогло. А если Том нарочно заманил ее на крышу? Бросил ее здесь погибать, а сам воспользовался этой возможностью, чтобы удрать?

Вот уже и ноги начали неметь, и Дженнифер ощущала, что нет больше сил держаться — скоро, еще секунда-другая, и она скользнет вниз, но тут рядом возник толстый черный кабель со свежесрезанным концом. Спустился откуда-то сверху.

— Хватайся за него.

Над гребнем крыши появился Том. Дженнифер протянула руку, ухватилась за кабель. Том начал тянуть ее вверх, и вскоре она оказалась рядом с ним. Перевалила через гребень и распростерлась на спине, тяжело дыша.

— Черт… — с чувством невероятного облегчения выдавила она.

— Не стоит благодарности! — насмешливо бросил Том.

— Я уж думала, ты решил меня бросить.

— У тебя никакой веры в людей не осталось? — Том присел, морщась, стал рассматривать натертую кабелем ладонь.

— Ой, моя туфля! — вдруг воскликнула Дженнифер и вскочила. — Надо ее достать.

— Я за ней не полезу. — Том тоже встал и принялся отряхивать брюки.

— Нет, я ее здесь не оставлю! Эта пара обошлась мне в пять сотен баксов.

— Бог ты мой, пятьсот баксов за туфли! — присвистнул Том.

— Хорошая обувь — моя слабость, — жалобно протянула Дженнифер.

— Ладно, давай сюда вторую туфлю.

— Что?

— Ты хочешь вернуть свою обувку или нет?

— Да.

Дженнифер сняла вторую туфлю, протянула ему с подозрительным выражением на лице. Том прицелился и запустил туфлей в первую, застрявшую на самом краю крыши. Они сорвались и упали вниз, во двор. Дженнифер просто глазам своим отказывалась верить. Разбрасывается туфлями по пятьсот долларов за пару, точно камушками играет!

— Ах ты, ублюдок! — взвизгнула она.

— Подберем их, когда закончим, — небрежно бросил Том и отвернулся, скрывая улыбку.

Все еще кипя от негодования, она проследовала за ним вдоль желоба несколько ярдов, осторожно пробираясь через птичий помет, почти сплошь испещривший серебристую крышу. Особенно противно было оттого, что идти пришлось в колготках. Они приблизились к другому окну, прикрытому красными занавесками. Том толкнул раму, но, похоже, окно было надежно заперто изнутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию