— Мщение, — ответил Дилвиш, снова принимаясь за
еду. — Я ищу того, кто навлек много бед на меня и принес горе многим
людям.
— Кто это может быть? — спросил Рейнар.
— Я не хочу называть его имя, дабы не навлечь проклятие
на это место. Он чародей.
— Ты находишь себе плохих врагов, — сказал
Рейнар. — Мы в этом схожи с тобой. Однажды на Восточных островах мне
пришлось убить чародея. Меня едва не погубило его проклятие! Он остановил мое
дыхание раньше, чем я успел до него дотянуться. К счастью, у меня есть
кое-какой опыт в нырянии за жемчугом…
Дилвиш вернулся к еде. На Рейнара посыпались вопросы, и он с
увлечением принялся рассказывать о морских похождениях.
Вскоре уголком глаза Дилвиш приметил растущее недовольство
Оэле, но та сдерживала себя всякий раз, когда уже вот-вот была готова
прекратить излияния моряка. По направлению его улыбок Дилвиш понял, что Рина
захвачена его рассказами, она даже забыла о еде, улыбаясь Рейнару в ответ.
Дилвиш посмотрел на Оэле, и та насмешливо вздернула бровь. Воин пожал плечами.
Неожиданно Дилвиш почувствовал исходящую от Оэле красоту и
страстную желанность. Он узнал это чувство, хотя знание ни в коей мере не
умаляло впечатления. Очарование. Давным-давно он переживал такое на своей
родине. Оэле магическим образом буквально на секунду усилила природную красоту.
«С какой же целью она это сделала? — размышлял
Дилвиш. — Это обещание или приглашение?»
Покончив с едой, Оэле встала, взглянув ему прямо в глаза, и
пригласила на танец. Дилвиш поднялся и направился меж столов к свободному
уголку в зале, неподалеку от музыкантов. Бросив взгляд назад, воин заметил, что
Рина и Рейнар тоже поднялись с мест.
Взяв руку Оэле, Дилвиш медленно закружил ее под музыку.
Напевы были ему знакомы с времен юности, и он быстро уловил ритм. Оэле
грациозно кружилась, улыбаясь, когда поворачивала к нему лицо. С каждым оборотом
она приближалась к воину.
— У тебя очень милая жена, — заметила Оэле.
— Она не жена мне, — ответил Дилвиш. — Я
сопровождаю ее в один из городов Юга.
— А потом?
— Потом займусь делом, о котором упомянул раньше. Я не
хочу подвергать опасности других — Интересно, — протянула Оэле. Оказавшись
снова лицом к лицу с ним, она продолжила:
— Я поняла, что тебе не нравится говорить много о
волшебстве, но подвластны ли тебе демоны? Можешь ли ты их контролировать?
Дилвиш внимательно взглянул на Оэле, однако ее лицо оставалось
бесстрастным.
— Да, — вымолвил он, — у меня есть небольшой
опыт в этой области.
Прошло еще несколько тактов, и Дилвиш поинтересовался, зачем
это нужно Оэле.
— Если бы тебе удалось подчинить по-настоящему сильного
демона своей воле, — сказала она, — разве не помогло бы тебе это в
борьбе с чародеем?
— Возможно, — ответил воин, поднимая и опуская ее
руку.
Оэле легко коснулась его:
— Не лучше ли контролировать такого, чем быть в его
власти, отдавать приказания, не внося никакой платы?
Он кивнул.
— То же относится ко всякой службе и каждому слуге.
— Конечно, — согласилась Оэле. — У меня есть
один такой…
— Где? В замке? — Дилвиш почти остановился.
Девушка покачала головой:
— Неподалеку.
— И ты хочешь, чтобы я подчинил его?
— Да.
— Знаешь ли ты его имя?
— Нет. Это важно?
— Это может оказаться существенным. Я понял, что ты
немного сведуща в таких делах.
— Почему ты так решил?
— В тебе есть нечто, что выдает твою связь с такими
силами.
— Я плачу за свои силы, не понимая их. Я устала
расплачиваться. Если я сообщу тебе имя, сумеешь ли ты подчинить демона и
остаться здесь со мной?
— А Рина?
— Ты же сказал, что скоро с ней расстанешься…
— Я не говорил, что на этом можно будет поставить
точку. А как насчет Рейнара?
— Можно считать, что его уже нет.
Дилвиш молчал несколько тактов.
— Если ты хочешь просто избавиться от демона, я смог бы
попытаться сделать это и не зная, как его зовут.
— Я не хочу избавиться, я хочу быть над ним
полновластной госпожой.
— Не уверен, что твой демон принесет мне большую пользу,
но если ты разузнаешь его имя, меня можно убедить задержаться здесь ненадолго и
тебе помочь.
— Мне понравится убеждать тебя, — с улыбкой
промолвила Оэле.
Танцующие подняли и опустили руки. Дилвиш взглянул на Рину с
Рейнаром. Они говорили о чем-то, но Дилвиш не мог расслышать слов.
Сделав реверанс, Рина перехватила взгляд Дилвиша и
улыбнулась своему кавалеру.
— Ах леди! Вы словно рветесь наружу из платья, —
заметил тот. — Как жаль, что мы не наедине, ведь дело могло бы прийти к
верному завершению…
— Сколько времени ты знаком с Оэле? — спросила
Рина, продолжая улыбаться.
— Несколько недель.
— Мужчин трудно назвать образцами добродетели, —
заметила она. — Но пусть даже так, и для серьезного увлечения это слишком
маленький срок.
— Ну… — Моряк посерьезнел. Рейнар отвел взгляд от
ее груди и мельком взглянул на Оэле. — Не вижу причины лгать незнакомке.
Она красивая и живая, но я немного ее побаиваюсь. Видишь ли, она чародейка.
— Глупости, — возразила Рина, — она не
ответила ни на один из жестов, принятых среди волшебников, которые я ей
показала.
— Ты? — Глаза моряка едва не выкатились из
орбит. — Не могу поверить!
Комната исчезла по мановению руки. Они танцевали в
светящихся фосфором пещерах, где сталагмиты вздымали ввысь свои колонны.
Мгновения спустя они уже кружились на бледных песках на дне зеленого моря, где
вокруг ветвились кораллы и резвились разноцветные рыбы. Все исчезло, и перед
ними разверз свои глубины далекий космос, не посещенный никем из живущих.
Высокие, похожие на богов, в молчании исполняли они свой
фантастический танец, кружась меж созвездий, а рука Рины проносилась сверкающей
кометой перед его глазами. И вдруг они снова очутились в обрамленном свечами
зале и продолжали танцевать, не пропустив ни одной фигуры.