Три ночи с повесой - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Дэр cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три ночи с повесой | Автор книги - Тесса Дэр

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Из груди Джулиана вырвался стон.

Но где? Прямо тут? Невозможно! Ведь это Лили. Отвезти ее в дом Джулиана Беллами, в холостяцкую спальню, где он соблазнил до нее стольких женщин? Немыслимо! Или в жалкую лачугу, где его знали под именем Джеймса Белла? Никогда. В гостиницу? Много народу — их могут увидеть, слишком рискованно. Взять экипаж? Об этом ему даже думать было противно.

— Отвези меня домой, — внезапно попросила Лили, тем самым положив конец терзаниям Джулиана. — Просто отвези меня домой и останься, хорошо? Никто ничего не узнает. Да и кому какое дело?

Домой. В дом, где когда-то жил Лео. Нет, ни за что. С таким же успехом можно сплясать на его могиле.

— Свифт меня прикончит. Собственными руками.

Лили повисла у него на шее, и Джулиан, охнув, вынужден был прислониться спиной к кирпичной стене. Подхватив Лили под попку, он усадил ее верхом, с восторгом чувствуя, как его возбужденная плоть трется о ее бедра. Ощущение было настолько упоительным, что у него перехватило дыхание. Джулиан дерзнул даже слегка потереться об нее, отчего его тут же бросило в пот. Как такое возможно, гадал он — испытывать такое наслаждение и при этом безумно хотеть большего? Куда же пойти?!

Тут Лили, изловчившись, игриво прикусила мочку его уха, и Джулиан чуть слышно зарычал.

Значит, прямо тут.

— Эй ты, ублюдок!

Окрик, донесшийся откуда-то с середины погруженного в темноту переулка, заставил Джулиана оцепенеть. Кровь, только что кипевшая в его жилах, разом превратилась в лед. Лили, которая, естественно, ничего не услышала, продолжала покусывать его за ухо, начисто лишив Джулиана возможности ясно соображать. Неужели кто-то незаметно увязался за ними из трактира? Или это просто случайный прохожий, лихорадочно гадал Джулиан.

— Эй, малютка! — хрипло хохотнул мужчина. — Оставь и нам немного, идет?

У Джулиана все перевернулось внутри. Содержимое желудка рванулось наружу. И дело было не только в том, что он едва не овладел Лили, как какой-то дешевой шлюхой прямо тут, в переулке. Ужаснее было другое — незнакомец говорил с шотландским акцентом, который Джулиан не спутал бы ни с каким иным.

Джулиан инстинктивно отодвинул Лили за спину. Опустив голову, он вглядывался в темноту, пока не заметил два неясных силуэта, которые быстро растаяли в тумане. Насколько он мог судить, то были двое крупных, рослых мужчин. Прежде чем свернуть за угол, они на мгновение оказались в круге света от уличного фонаря, и Джулиан наконец рассмотрел их получше. Он мог бы поклясться, что заметил лысую, словно бильярдный шар, голову.

Двое мужчин. Здоровенные парни, что один, что другой. Один, похоже, шотландец, другой лысый.

Боже милостивый. После всех его многомесячных поисков… Неужели убийцы Лео наконец вышли на его след?!

Глава 12

Лили так толком и не поняла, что произошло. Только что они с Джулианом стояли, слившись в поцелуе. А в следующий момент он вдруг, оттолкнув ее в сторону, скрылся в темноте.

Может, это все из-за того, что она так неумело целуется? Она бросилась за ним, но смогла догнать его уже возле самого выхода из переулка.

— Джулиан…

Жестом дав понять, чтобы она замолчала, Джулиан осторожно выглянул из-за угла.

— В чем дело? — прошептала Лили. — Что происходит?

И сразу же поняла, что спрашивать бессмысленно. Даже если бы Джулиан потрудился ответить, в такой темноте она вряд ли смогла бы разобрать по губам, что он сказал. Он, без сомнения, тоже это понял, поэтому просто схватил Лили за руку и потащил за собой. Свернув за угол, оба оказались на улице. Джулиан торопливо шел вперед, стараясь держаться ближе к домам, чтобы не выходить из тени. Впереди, в нескольких шагах, Лили разглядела силуэты двух мужчин, которые, слегка покачиваясь, двигались вниз по улице. Судя по их неуверенной, спотыкающейся походке, оба были прилично навеселе. Джулиан, похоже, следил за ними. Оставалось только гадать, зачем ему это понадобилось.

Лили, спотыкаясь и оскальзываясь на покрытых грязью камнях мостовой, вприпрыжку бежала за Джулианом, изо всех сил стараясь не отставать. Ее вечерние туфельки явно не были предназначены для подобного преследования. В конце концов один из каблуков угодил в щель между булыжниками, нога подвернулась, и Лили пронзительно вскрикнула от боли.

Мужчины, услышав крик, резко остановились и дружно обернулись.

И хотя Лили понятия не имела, кто эти двое и какого черта они с Джулианом гонятся за ними, одно она знала совершенно точно — их с Джулианом не должны заметить.

Впрочем, Джулиан понимал это не хуже Лили. Обхватив Лили за талию, он толкнул ее в сторону, ближе к домам, и она оказалась в какой-то темной щели. Прижав к стене, Джулиан зажал Лили рот, чтобы она не вздумала закричать.

Лили попыталась дышать через нос. Легким не хватало воздуха. К глазам подступили слезы. Аромат кожи, исходивший от перчатки Джулиана, резкий и довольно едкий, щекотал ноздри. Лили боролась с паникой и напомнила себе, что рядом с ней Джулиан.

Время тянулось мучительно медленно. Лили понятия не имела, что происходит. Она даже не знала, кто такие эти люди и почему их появление так подействовало на Джулиана. А он не мог — или не успел — ничего ей объяснить. Однако дрожь в его руках и то, как его грудь вздымалась частыми неровными толчками, говорили о многом. Похоже, они вляпались в серьезную неприятность — во всяком случае, так думал Джулиан.

Господи, что происходит?!

Наконец Лили ощутила прикосновение мягкой кожи к щеке, когда он осторожно убрал руку с ее рта, а в следующий миг его губы запечатали ей рот.

Потом его губы исчезли, и она почувствовала его руки на своих плечах. Навалившись на нее всей своей тяжестью, Джулиан прижал Лили к стене, словно желая слиться с нею.

Он требовал оставаться на месте.

Придерживая Лили за рукав, он шагнул вперед и повернулся, вглядываясь в темноту.

— Они видели нас? — беззвучно прошептала Лили. — Где они? Ушли?

Тусклый свет уличного фонаря бил Джулиану в спину, отчего его профиль казался словно сотканным из золотистого света. Молча глядя на него, Лили вдруг поймала себя на том, что ее сердце, которое только что трепыхалось где-то в горле, стало понемногу успокаиваться. Страх никуда не исчез — просто наряду с ним она чувствовала какое-то непонятное облегчение. Ему снова угрожает опасность — только на этот раз он уже не один, радовалась Лили. Какое счастье! И если ему не суждено пережить эту ночь, значит, не суждено и ей.

Потом она скорее почувствовала, чем увидела, как Джулиан облегченно вздохнул. Похоже, на этот раз удача была на их стороне.

Обернувшись к Лили, он молча протянул ей руку. Она уцепилась за нее, как тонущий цепляется за спасательный круг.

Лили и глазом не успела моргнуть, как Джулиан молча повернул ее лицом в сторону, противоположную той, куда они отправились, выйдя из трактира. Подхватив ее под руку, он размеренным шагом двинулся вперед с таким видом, будто они просто вышли прогуляться перед сном. Лили молчала. Только пройдя не меньше квартала, Джулиан осмелился остановиться. Подтащив Лили к ближайшему фонарю, он с тревогой заглянул ей в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию