Тупиковое звено - читать онлайн книгу. Автор: Полина Дельвиг cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тупиковое звено | Автор книги - Полина Дельвиг

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— В общем, так. Чем круче ты выглядишь, тем больше к тебе доверия.

Даша вопросительно склонила голову.

— Не надо делать вид, что у тебя куча денег, но все твое поведение должно об этом свидетельствовать. Ты — женщина, поэтому сама сообразишь, как это лучше сделать. Старайся не пить, не курить. Рестораны работают до девяти, зато магазины до одиннадцати. Правда, магазины дорогие, так что все необходимое купи заранее в Москве. Гостиницу бери подороже, больше доверия будет.

Даша кивала, делала пометки в блокноте, невесело прикидывая, по сколько же обойдется предстоящая поездка и не съедят ли расходы полностью весь гонорар.

— И самое главное, — Валера сделал паузу и выразительно посмотрел на собеседницу, — упаси тебя Господь оказаться замешанной в скандале, пусть даже самом незначительном. Если это все же случится — ни на хорошее отношение, ни даже на чашку чая больше не рассчитывай. Ты все поняла? Даша козырнула:

— Все. Разрешите выполнять задание?

— Буду тебе очень признателен. — Валера вздохнул.

Молодая женщина уже совсем было распрощалась с Кудрявым, как вдруг вспомнила о мерах предосторожности. Ей ни за что не удастся убедить преследователей, что остается в Москве, если квартиру программиста она покинет с огромной дорожной сумкой на плече. Придется довольствоваться одной только дамской.

— Извини, Валера, — Даша поставила баул на пол, вынула из него косметичку и затолкала в дамскую сумочку — Остальные вещи мне придется оставить здесь.

Кудрявый сморщился.

— Но сама-то ты уйдешь?

— Разумеется уйду!

— Тогда ладно. — Программист как-то замялся и вдруг, подойдя ближе, неловко ткнулся в веснушчатую теку:

— И знаешь что… Ты береги себя.

Глава 34
1

Времени до отъезда оставалось мало, а сделать еще надо было много. Но все же Даша посчитала своим долгом навестить раненого дядюшку в тяжкую для того минуту. Правда, подполковник утверждал, что Филипп в больнице как сыр в масле — всего за пару дней француз настолько очаровал медицинский персонал изысканностью манер, отсутствием жалоб и безоговорочным подчинением всем медицинским предписаниям, что главврач лично распорядился установить в его палате телевизор, а еду разрешил доставлять из ресторана. И все же, несмотря на хорошее самочувствие и вполне комфортное существование родственника, с ним следовало хотя бы попрощаться.

В больничную палату, где отлеживался Филипп, Даша явилась с огромным букетом белых хризантем, чем перепугала последнего до смерти. Оказывается, именно этот сорт лучше всего смотрелся на кладбищенских плитах Парижа. Пришлось больного успокаивать. Прибежавшая сестричка вколола ему какой-то витамин, букет выбросила, а на Дашу посмотрела сурово, с осуждением:

— Пожалуйста, будьте в следующий раз внимательнее. Господин Кервель еще очень слаб. — И вышла, недовольно покачивая головой.

На самом деле несчастный бабкин пасынок почти оправился от ранения и теперь был не столько болен, сколько обижен самим фактом нападения. Только сумасшедший, по его мнению, мог стрелять в него, то есть в ни в чем не повинного человека, из — кто бы мог подумать! — настоящего огнестрельного оружия.

Даша прислушивалась к его сетованиям и согласно кивала головой: для нее тоже оставалось загадкой — кто, а главное, зачем пытался убить милейшего месье Кервеля. На наследство тот, как известно, не претендовал, никакой секретной информацией не располагал и, в отличие от своей беспокойной родственницы, нос никуда не совал.

Лежа на высоко взбитых подушках, Филипп взирал на весь этот жестокий мир невинными голубыми глазами, поминутно вопрошая:

— Ди-ди, объясните. Бога ради, зачем кому-то убивать меня? Что я такого сделал? Почему убийца стрелял хотя бы не в вас?

Молодая женщина с трудом сдерживала смех:

— Успокойтесь, Фи-фи. Думаю, что на самом деле убийца стрелял и не в вас, и не в меня, а в кого-то другого. Не забывайте, мы ведь находимся в Москве, а здесь вообще часто стреляют друг в друга. Нет, я просто убеждена, что произошла роковая ошибка.

По счастью, обмануть Филиппа было так же легко, как и трехлетнего ребенка, с той лишь разницей, что современные дети, как правило, требуют более весомых доказательств.

— Вы полагаете, что это не наш убийца? — доверчиво заморгал голубыми глазами француз.

— Конечно, чужой. — Даша погладила его по голове. — Совсем, совсем чужой, злой дядька…

— C'est tout a fait dilerent [32] . — Сквозняк донес запах знакомой туалетной воды. Вслед за запахом на пороге возник подполковник Полетаев с пакетом в руках. — Дорогой Филипп, на вашем месте я был бы осторожнее. Наша мадемуазель, как всегда, пытается представить ситуацию в розовом свете. А может статься, что вам грозит вполне реальная опасность.

Бедный месье Кервель тут же слился с больничным бельем.

— Vous etes sur? [33] — пролепетал он.

— C'est possible [34] , — с нажимом ответил подполковник.

— Вы специально его путаете? — вежливо поинтересовалась Даша.

— Почему пугаю? Просто честно предупреждаю, — так же вежливо отвечал Полетаев.

— Спасибо, что нашли время навестить больного, — подал слабый голос Филипп. — Друзья мои, не стоит так переживать из-за меня, мне… О! Какие у вас прелестные запонки, Серж, я их еще не видел.

Даша невольно скосила глаз на туго накрахмаленные манжеты подполковника. Белое золото строгостью линий выгодно подчеркивало густую синеву двух крупных сапфиров.

— Спасибо, мой друг. — Полетаев невольно просиял. — Это последняя коллекция… Да, так вот что я хотел сказать: находись я в вашем положении, сразу же, конечно, как только позволят врачи, не мешкая ни секунды, покинул бы Москву. В этом пункте я согласен с мадемуазель Быстров — здесь действительно слишком часто стреляют.

Усмехнувшись, Даша покачала головой. Полетаев достал из пакета и поставив на тумбочку красиво упакованную корзину с фруктами и бутылку красного вина.

— Вот. Врачи рекомендуют при потере крови. Вы очень бледны, Филипп, меня это расстраивает. Вам надо лучше питаться…

Трудно сказать, было ли это ревностью или чем-то иным, но Даша испытала неприятное чувство. Оно возникало у нее каждый раз, когда Полетаев и Кервель начинали общаться друг с другом. Это было не понятно и оттого вдвойне обидно.

Пытаясь скрыть раздражение прежде всего от себя самой, она не без ехидства поинтересовалась:

— Почему это вино только Филиппу? А для меня у нас бутылочки не найдется, Сергей Павлович?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию