Сон в руку - читать онлайн книгу. Автор: Полина Дельвиг cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сон в руку | Автор книги - Полина Дельвиг

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и что! Это шоколадное яйцо, игрушечновое!

— Дурак! Яйца только у кур!

— Сам дурак! Мама, а яйца бывают игрушечновые?

— Во-первых, игрушечные, а во-вторых, яйца бывают какие угодно. И престаньте обзываться.

— Мама, а можно дядя Сережа нам купит…

— Немедленно прекратите! — рассердилась Катя. — Как вам не стыдно попрошайничать?

— Он сам предложил! — захныкали близнецы, мысленно уже слопавшие все подарки доброго дяди.

— Сергей Павлович вам из вежливости предложил, а вы должны были поблагодарить и отказаться…

— Он не из вежливости! — Дети чуть не плакали. — Он в самом деле… У него знаешь сколько денег — полный карман! Дорогих денег!

Дорогими деньгами дети, судя по всему, называли доллары.

Катя изменилась в лице. Наклонившись к сыновьям, она сердито погрозила пальцем:

— Как вам не стыдно! Еще раз услышу — останетесь без мороженого. Марш отсюда!

Мишка с Кешкой, понурив головы, побрели по пляжу, то и дело поглядывая в сторону столика, где задумчиво сидел дядя с дорогими деньгами.

— Зачем ты так? — вступилась за племянников Даша. — Пусть купит, не развалится. Своих детей нет, так хоть чужих побалует…

— Да не в этом дело, — кузина, очевидно, переживала случившееся, — просто не хочу, чтобы они делили людей на богатых и бедных.

Даша невольно рассмеялась:

— Так ведь все равно будут. Мы-то делим.

— Но мы понимаем, что не это в людях главное.

— Значит, и они со временем поймут.

— Хотелось бы. — Катя вздохнула. — Кстати, а чем занимается твой знакомый?

Даша решила не пугать сестру тем, что ее преследует подполковник ФСБ.

— Как говорят в западных боевиках: он работает на государство.

Кузина удивилась:

— Странно, а выглядит действительно богатым человеком. Ладно, пойдем выясним, что он имел в виду.

— Под тем, что я некрасивая?

— Нет, под тем, что тебя хотят убить.

Женщины подошли к столику. Подполковник растянул губы, что должно было означать улыбку.

— Что будете пить?

— Мне пива. — Катя строгим профессиональным взглядом преподавателя рассматривала эфэсбэшника.

— А мне — не знаю… — Даша пребывала в каком-то заторможенном состоянии. — Может, вина? Красного… Красного, как кровь.

Полетаев с беспокойством посмотрел на расстроенную женщину.

— Дарья Николаевна, с вами все в порядке?

— Нет! Со мной все не в порядке. Скажите, Сергей Павлович, а что еще в вашем сне было?

— Что? — не сразу понял Полетаев. — А, вот вы о чем…

— Что за сон? — поинтересовалась Катя, сдувая пену с пива.

С саркастической улыбкой Даша пояснила:

— Сергею Павловичу приснился сон, что он уже был на этом озере и видел здесь меня. В виде лохнесского чудовища. А потом меня убили. Рыбаки.

Полетаев деланно засмеялся:

— Дарья Николаевна большая выдумщица. Ничего подобного не было. А озеро действительно очень похоже. Я по нему плыл, а потом в самой середине образовалась большая воронка и оттуда возникло чудовище. Вот и все. Надо заметить, я тогда болел, у меня была высокая температура.

— Так это за вами она ухаживала!..

Катя еще раз внимательно оглядела подполковника, но, не найдя, как и Деланян, каких-либо очевидных недостатков, перевела взгляд на озеро Липно. Некоторое время она пристально вглядывалась в даль.

— А знаете, там действительно что-то есть.

— Где? — собеседники автоматически повернули головы.

— Во-о-он там, прямо по курсу… Видите точку?

Даша оживилась:

— В самом деле… Полетаев, ну-ка глянь: ты это видел?

Полетаев, никогда не понимавший, по какому принципу его знакомая обращается к нему то на «вы», то на «ты», поинтересовался:

— Дарья Николаевна, вы собираетесь использовать мой сон как руководство к действию?

— Ты же сам сказал, что на тебя иногда озарение снисходит или прозрение… Короче, предчувствие. Озеро ты видел, меня видел, что дальше-то? Для чего-то ведь тебе все это приснилось? Должно же быть какое-то научное объяснение?

— Ну, не знаю… — покачал головой подполковник.

— Не морочь мне голову! Было что-то посередине озера или нет?

— Было… Только в моем сне была воронка, а здесь, если не ошибаюсь, совсем даже наоборот — островок.

— Что?!

— Островок. Мне так кажется.

— Ну конечно же остров!

Даша вскочила с места и, чмокнув опешившего Полетаева в щеку, бросилась по направлению к гостинице.

— Ты куда? — хором закричали оставшиеся.

— Палыч, ты гений! — на ходу крикнула молодая женщина. — Не забудь купить яиц!

— Каких еще яиц? — удивился Полетаев.

— Игрушечновых, — засмеялась Катя.

3

Неприкаянный Ример сидел в холле в откровенно мрачном настроении.

— Николай! — Даша обрушилась на него словно цунами. — Вы чего тут расселись? Мне надо с вами поговорить… Что, так и не нашли места для ночлега?

— Нашел, — с какой-то брюзгливой интонацией ответил Ример.

— Да? И кто же вас наконец приютил?

— Кому человек нужен, кроме своих родственников?

— Что, простите? — Даша растерянно улыбнулась. — Каких еще родственников?

— Моя тетушка была настолько любезна, что без колебаний предложила разделить стол и кров.

— Ка… какая тетушка? Вы что, бредите?

— Моя! — зашипел ей в лицо Ример. — Какого черта вы ей рассказали о наших планах?!

— Да кому?! — ничего не понимала Даша. — О ком вы говорите?

— Пани Быстрая, если не ошибаюсь? — проскрипел сзади голос, похожий на звук разворачивающегося рулона наждачной бумаги.

Даша обернулась, и земля под ней поплыла. Прямо перед ней стояла недавняя посетительница детективного офиса — сестра пана Чижика с неизменным дохлым животным вокруг шеи.

— Моя фамилия Быстрова, — медленно проговорила Даша. — А что вы здесь делаете?

— Мне наплевать, какая у вас фамилия, — осклабилась тетушка Римера. — И уж тем более я не собираюсь перед вами отчитываться. Пойдем, Микулаш. — По-русски она говорила неплохо, но с сильным твердым акцентом.

Ример возвел глаза к потолку:

— Тетя Мария, сто раз просил, не называйте меня Микулашем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию