Рыжая Мэри - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бартова cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая Мэри | Автор книги - Анна Бартова

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Вот чудаки. Оставили дом и не заперли дверь, — усмехнулся Кристофер, заходя внутрь.

Но, оказавшись в прихожей, опытный взломщик понял, что он здесь не один. В силу привычки Кристофер напрягся и осторожно сделал несколько шагов вправо. Остановившись возле прикрытой двери в столовую, он прислушался.

Никаких голосов. Только глухой звук падения чего-то тяжелого. Затем звуки, больше всего напоминающие чье-то сдавленное громкое дыхание.

«Что, у меня своих проблем мало? Надо уходить. Зачем я только сюда сунулся?» — мгновенно пронеслось у него в голове. В тот момент, когда Кристофер уже отступил назад и собрался уходить, он отчетливо расслышал женский слабый голос:

— Убийца.

После этих слов опять послышался звук падения. Обзывая себя безмозглым дураком и ищущим неприятности идиотом, Кристофер сжал бледные губы и резко распахнул дверь в столовую. На полу лежала бледная девушка — та самая, которую Мэри защищала на «Победе». Рядом с ней за столом сидела другая — с надменными глазами и вздернутыми светлыми бровями. Увидев незнакомца, она вскрикнула и испуганно вскочила на ноги.

— Кто вы?! — резко спросила она, пятясь назад.

Кристофер оценивающе оглядел ситуацию. Мгновенно поняв, что произошло, он кинулся к бледной Кэти. В два прыжка миновав столовую, он схватил ее за плечо и, повернув лицом к себе, грубо спросил:

— Что ты ей дала?!

— Я не понимаю, о чем вы, — пробормотала хозяйка дома.

— Говори, — закричал он, тряся Кэти за плечо, — ее еще можно спасти!!! Что ты ей дала?!! Какой яд?!!

— Я ничего…

— Я не буду долго уговаривать, — угрожающе сверкнул глазами доктор.

В одно мгновение в его свободной руке появился длинный нож. Кэти закричала и попыталась вырваться, но цепкие сильные пальцы взломщика не позволили ей освободиться. Она жалобно захныкала:

— Хорошо, хорошо… вот пузырек, — Кэти поспешно извлекла из кармана темный пузырь с белым порошком.

Кристофер отпустил ее и, осмотрев содержимое пузырька, бросился к Эльзе.

— Принеси воды!!! — заорал он на Кэти. — Живо!!!

Из страха перед этим человеком хозяйка дома бросилась за водой. Доктор поспешно вытащил девушку на улицу и заставил ее извергнуть из себя выпитый чай. Схватив принесенную Кэти воду, он налил ее в рот бездыханной Эльзы и проделал ту же процедуру.

Видя, что опасный гость с ножом за поясом занят, Кэти поспешно надела шляпку и побежала в прихожую. Схватив большую корзину, она начала кидать в нее деньги, украшения, шаль и другие необходимые вещи. Мысль, что ее могут повесить за убийство, железным молотом билась в мозгу, ускоряя сборы. Не медля, Кэти накинула на плечи плащ, схватила корзину и в последний раз кинув на жилище прощальный взгляд, выбежала через черный вход.

Кристофер поднял на руки несчастную и, поспешно войдя в дом, положил ее на жесткий диван. Эльза застонала и начала жадно глотать ртом воздух. Измерив ей пульс, медик бросился на кухню за горячей водой и полотенцами. Обдав несколько тряпок кипятком, он поспешно вернулся к девушке и положил их ей на грудь. Она вздрогнула, сильно закашлялась и спокойно задышала. Вытерев пот со лба, Крис принялся искать в комнате спиртное. Наконец, найдя то, что ему было нужно, он зубами откупорил бутылку и плеснул глоток в пересохший рот больной. Она закашлялась и открыла глаза, щеки ее мгновенно порозовели.

— Наконец-то, — облегченно выдохнул Кристофер.

— Это сделала Кэти, — еле ворочая языком, выговорила Эльза.

— Думаю, она убежала, — безразлично произнес Крис, радуясь, что смог спасти жизнь девушки.

Эльза опять закашлялась и после минутного молчания, тихо и признательно сказала слова благодарности. Кристофер мягко улыбнулся.

Лондонская тюрьма. Час спустя

Ян стоял в своей камере, мрачно оглядывая охрану сквозь частую и толстую решетку. Он был в камере один. По приказу полковника его и Ардана посадили по одному и выставили постоянную охрану из пяти солдат. Побег был невозможен. Ян усмехнулся. Да, побег был невозможен, но только не для него.

По плохо освещенному коптящими факелами коридору по направлению к его охране шел, вытянувшись по струнке, солдат. Отдав честь одному из охранников, он громко заявил:

— К заключенному Яну пришел посетитель.

— Приказано никого пускать, — огрызнулся тот.

— Он назвался сэром Габриелем, другом самого полковника Штефарда.

Ян холодно улыбнулся, понимая, кто к нему пришел. Его надсмотрщик замялся. Задумавшись, он недовольно крякнул и ответил:

— У него пять минут. Ничего передавать нельзя. Предупреди его и веди сюда. Я с ребятами буду присутствовать при разговоре.

Солдат кивнул и поспешно удалился. Несколько минут спустя он вернулся. За ним шел мужчина, закутанный в черный дорогой плащ, и в низко надвинутой на глаза черной треуголке. Дорогая одежда и гордая походка подтверждали названное имя. То, что это человек из высшего общества, сомнений у солдат быть не могло.

Он опустил голову так, что разглядеть его лицо было практически невозможно. Остановившись возле камеры Яна, посетитель дождался, пока солдат отойдет. Тогда он тихо и бесстрастно заговорил:

— Я получил ваше письмо. Зачем вы меня вызывали?

— Вызволи меня отсюда и получишь денег в пять раз больше, чем всегда.

— Каким образом?

— Ты же мастер вести переговоры, — разозлился Ян, — придумай что-нибудь.

— Я не позволю разговаривать со мной в таком тоне, сэр, — спокойно произнес гость. Было видно, как под низко надвинутой шляпой, блеснули его темные глаза.

Ян закрыл рот в бессильном бешенстве. Никому, кроме этого человека, он не позволял перечить себе. Гость поднял голову, показывая кончик носа, и тихо спросил:

— Кто упрятал вас сюда?

— Рыжая Мэри и сэр Левод.

— Я попробую уговорить его начальство. Когда состоится казнь?

— Завтра на рассвете.

Мужчина кивнул. Солдат крикнул, что время выходит. Ян прильнул к решетке и прошептал на ухо посетителю:

— Убей Рыжую Мэри и получишь еще столько же.

— Я не убийца, — холодно ответил тот и слегка улыбнулся.

— Эта работа по вашей части.

— Но…

— Вы прекрасно знаете, какую работу выполняю я, и знаете мои расценки, — прервал он. — Я сделаю то, о чем вы меня просите, но убивать я не стану.

Ян криво усмехнулся и быстро спросил:

— Как ты узнал про Габриеля?

— Я умею быстро получать нужные мне сведения. Я даже знаю, что убили его вы. И знаю, что его кузина хотела отравить некую девушку по имени Эльза.

— Время! — крикнул охранник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению