Мисс совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс совершенство | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

—Я думал, мы получим оргазм без дополнительных средств.

—Зачем останавливаться на достигнутом? Поверь, тебя ждет истинное удовольствие. Надо поставить цветы в воду. У тебя есть ваза?

—Э-э... вряд ли.

—Ладно, найду что-нибудь подходящее. И тебе я тоже принесла гостинец, — сказала Хоуп Балбесу, когда тот потерся о ее ноги, и достала из сумки массивную прессованную кость из жил.

—Завалила мастодонта?

Хоуп засмеялась и, держа кость в высоко поднятой руке, заставила Балбеса сесть. Виляя хвостом, он не сводил глаз с лакомства.

—Битва была жестокой, но я победила.

Хоуп бросила кость. Балбес поймал ее, зажал в зубах и помчался в гостиную, чтобы улечься на подстилку и вдоволь погрызть упругую сыромятную кожу.

Хоуп улыбнулась Райдеру.

—Итак?

—На кухне есть вино.

—Именно то, что нужно после победы над мастодонтом.

Украдкой оглядевшись по сторонам, Хоуп вслед за Райдером прошла на кухню. Однажды она уже была у Райдера, но успела увидеть только спальню. Дом ей понравился; она оценила комфорт, удачный подбор цветовых оттенков и фактуру дерева. Хоуп знала, что этот дом, так же как дома Оуэна и Бекетта, выстроен братьями Монтгомери. Если когда-нибудь она соберется обзавестись собственным домом, то обратится только в одну фирму: «Семейный подряд Монтгомери».

Кухня привела Хоуп в восторг: четкие линии, темное дерево, открытые полки, застекленные шкафчики, все просто и функционально.

—Можно я поищу, во что поставить цветы?

—Конечно. Думаю, какой-нибудь кувшин найдется.

Пока она осматривала полки, Райдер разлил вино по бокалам.

—Слышала, у вас возникла проблема с инспектором в «МакТи», — сказала Хоуп.

—Ерунда, придирки по мелочам. Мы уладим этот вопрос.

—Я заходила туда на днях. Не ресторан, а сказка.

Хоуп нашла кувшин, наполнила его водой из-под крана.

—С Рыжей причитается, — усмехнулся Райдер.

—Насчет этого можешь не беспокоиться, — ответила Хоуп, расставляя букет. — У тебя чудесный дом. Очень похож на тебя и братьев. А еще чувствуется рука твоей матери, особенно в планировке ландшафта. В общем, атмосфера пронизана духом семьи Монтгомери.

—Все так или иначе создается общими трудами.

—Это хорошо. В моей семье особых мастеров нет — я имею в виду, в том, что касается работы руками. Мама — очень творческая и тонкая натура, а отец способен дать рецензию на все книга и фильмы, созданные человечеством, но с инструментом сложнее отвертки им обоим не справиться.

—Благодаря таким людям у нас всегда есть работа.

—Телефон ремонтной службы запрограммирован у них в быстром наборе. А мне больше нравится выполнять мелкий ремонт самостоятельно. — Заметив на губах Райдера усмешку, Хоуп прищурилась. — Я умею это делать и делаю. Думаешь, я стала бы звонить братьям Монтгомери каждый раз, когда надо вбить гвоздь или закрутить шуруп? У меня и набор инструментов имеется.

—Таких симпатичных, в цветочек?

Она ткнула пальцем в живот Райдеру.

—Нет! — Хоуп пригубила вино и поняла, что марка — та самая, которую обычно покупает она. — Чем помочь?

—В каком смысле?

—В смысле ужина. Что мне делать?

—Ничего не нужно. Можем выйти на террасу, я раскочегарю гриль.

Райдер провел Хоуп через столовую, которая в настоящее время служила ему кабинетом. Хоуп, привыкшая к организованности во всем, внутренне поежилась. Там и сям лежали разрозненные чертежи, валялись кучи канцелярских принадлежностей, стол едва не прогибался под грузом бумаг.

—Не начинай, — предупредил Райдер, поймав ее взгляд.

—Кто-то работает со столярными инструментами, а кто-то — с офисным пространством. С гордостью могу сказать, что неплохо владею первым умением и просто гений в том, что касается второго. Охотно помогу тебе разобрать эти завалы.

—Я...

—«...знаю, где что лежит», — закончила за Райдера Хоуп. — Так все говорят.

Она вышла на просторную террасу, вдохнула всей грудью. Все указывало на то, что именно Жюстина создала этот очаровательный садик в жизнерадостном деревенском стиле, подобрала растения, радующие глаз яркими красками. Дизайн участка прекрасно гармонировал с зеленью окружающего леса и линией холмов.

—Здесь так чудесно. Я бы каждое утро выходила на террасу с чашечкой кофе, — мечтательно произнесла Хоуп.

—По утрам на это обычно не хватает времени. — Райдер снял чехол с огромной, сияющей решетки гриля. Хоуп она показалась устрашающей.

—Мне почему-то кажется, что дом в лесной глуши — не в твоем стиле.

—Не знаю, у меня не было возможности сравнить. Сначала я жила на окраине, потом — в столице, потом перебралась в маленький городок, и все это мне нравилось. Может, и дом в лесу пришелся бы мне по душе. В какой стороне отсюда живет Клэр? А Эйвери?

Включив гриль, Райдер подошел к Хоуп и встал сзади. Взял ее руку в свою и указал в одном направлении:

—Там — Эйвери. — Указал в другом: — Там — Клэр. — Развернув Хоуп, показал в третью сторону: — А там — мама.

—Хорошо жить рядом и в то же время не очень близко.

—Когда листва с деревьев опадает, я вижу свет в их окнах. Довольно близко.

Хоуп с улыбкой посмотрела через плечо и буквально воткнулась в Райдера. Его губы жадно, требовательно приникли к ее губам. Для Хоуп это стало неожиданностью — ведь он держался так непринужденно! — и весьма приятной, поскольку его порыв мгновенно воспламенил ее.

Он взял бокал Хоуп, отставил в сторону.

—Потом поедим, — бросил Райдер и, схватив ее за руку, быстро повел обратно в дом.

Чтобы не отстать, ей пришлось поторопиться.

—Хорошо.

На лестнице он вновь прижал ее к стене, терзаясь соблазном притягательных губ, бедер, тела.

—Позволь...

Райдер нащупал на спине Хоуп короткую застежку-молнию и рванул ее вниз. Коротко ойкнув, она обнаружила, что на ней остались только трусики-тонг, туфли и сережки в ушах.

—Черт побери. — Пробормотал Райдер. Он пообещал себе не прикасаться к Хоуп до конца ужина, то есть до конца фильма, ну, или хотя бы до середины.

Однако ее красота, аромат и голос... Для мужчины это слишком, просто слишком. Его руки взлетели к ее груди, губы и язык продолжали исследовать рот Хоуп.

И она ответила ему с той же страстью, с тем же отчаянным желанием. Хоуп сорвала с Райдера футболку, швырнула на пол и вонзила ногти в его обнаженную спину. От восторга у него внутри все перевернулось. Когда он поднял ее, она словно бы растеклась по нему горячим душистым воском.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию