1
Предрожденчик — «нулевой день рождения», вечеринка за три-четыре недели до рождения ребенка, когда гости приносят подарки для матери и еще не родившегося младенца. Американская традиция. — Здесь и далее прим. переводчика.
2
Гарри Карай (1914—1998) — известный американский радио- и телевизионный спортивный комментатор. Комментировал бейсбольные матчи.
3
Фобур-Сент-Оноре (фр. Rue du Faubourg Saint-Honore) — улица в VIII округе Парижа. На ней располагаются государственные учреждения, антикварные магазины, художественные галереи, Елисейский дворец, резиденция президента Франции, а также много модных магазинов высшего уровня
4
Игра слов: Норе (Хоуп) в переводе с английского означает «надежда».
5
День отца — ежегодный праздник в честь отцов, отмечаемый во многих странах. В США отмечается в третье воскресенье июня.
6
Синко де Майо (исп. Cinco de mayo — пятое мая) — национальный праздник Мексики в честь победы мексиканских войск в битве при Пуэбла 5 мая 1862 г. Праздник также широко отмечается в США, иногда его называют мексиканским аналогом Дня святого Патрика. Он отмечается блюдами мексиканской кухни, национальной музыкой и танцами.
7
«Балтимор Ориолс» («Балтиморские Иволги») — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Восточном дивизионе Американской лиги, входящей в Главную лигу бейсбола Северной Америки (МЛБ). Команда базируется в Балтиморе, штат Мэриленд, США.
8
Битва при Шайло — крупное сражение Гражданской войны в США, произошедшее 6—7 апреля 1862 г. на юго-западе штата Теннесси. Силы конфедератов под командованием генералов Альберта Джонстона и Пьера Борегара внезапно атаковали позиции армии США во главе с генерал-майором Улиссом Грантом и были весьма близки к полному разгрому северян.
Вернуться к просмотру книги
|