Мисс совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс совершенство | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Райдер прочертил пальцем по воздуху.

—Оглянись. Похоже, что уже можно называть дату открытия?

—Я же говорю, ориентировочную.

—Нет. Фотографируй, если хочешь. Можешь объявить о предстоящем открытии пекарни.

—Когда?

—Спроси хозяйку. Завтра мы закончим с коммуникациями, а потом все будет зависеть от нее.

—Здорово. Я обязательно с ней свяжусь. — Хоуп на секунду умолкла. — Вчера ты поступил очень мило, сообщив Эйвери, что я расстроена.

—Сначала ты метала громы и молнии, потом резко погрустнела. По-моему, это чисто женская территория.

Оказывается, Райдер гораздо проницательнее, чем она полагала, про себя отметила Хоуп. И добрее.

—Да, как-то так. Ладно, мне пора в отель. Сегодня постояльцев нет, так что моими гостями будут Эйвери и Клэр.

—Уже наслышан. — Райдер поднялся на ноги, взял блюдо с пирогом. — А я пойду выпью пива.

—Это тоже не новость. — Хоуп вышла на улицу и из вежливости подождала, пока Райдер закроет дверь на ключ. — В какой цвет вы собираетесь выкрасить фасад?

—В любой другой.

—Хуже от этого точно не станет. Твоя мама предлагает серовато-синий. Отделка белым цветом и хромированными элементами, вдоль фундамента — кладка из серого камня.

—Это ее дело.

—В дизайне Жюстина — настоящий профессионал. Ты уже видел логотип нового ресторана Эйвери?

—Мопс, вытаскивающий пробку? Потешно.

—И очень мило. На выходных она и Оуэн едут за щеночком. Берут мопса и, кажется, еще Лабрадора, поскольку согласия в этом вопросе так и не достигли.

И об этом Райдеру известно, Оуэн ведь записывает все планы.

—Собаки будут грызть обувь, мебель, делать лужи на полу и доводить Оуэна до бешенства. Лично я голосую «за».

Он посадил Балбеса в кабину — окна в ней были полуоткрыты — и, хорошо зная своего пса, убрал пирог в кузов.

—Ну, до... — начала прощаться Хоуп, но больше ничего сказать не успела, поскольку Райдер рывком притянул ее к себе, приподнял на цыпочки и обжег внезапным поцелуем, от которого все слова вылетели у нее из головы. Хоуп схватилась за талию Райдера, чтобы удержать равновесие, хотя не упала бы, даже случись землетрясение: одной рукой он поддерживал ее затылок, другой — спину.

Жар пронзил руки, ноги Хоуп, шаровой молнией ударил в сердце. И она подчинилась силе молнии: ее руки скользнули вверх по спине Райдера, пальцы стиснули ткань футболки. Она не вскрикнула от неожиданности, не запротестовала. Он немедленно прекратил бы, если бы почувствовал нежелание, и все же... Он устал отводить глаза и притворяться, что не смотрит; устал игнорировать ее — или притворяться, что игнорирует. Это она разожгла в нем огонь, оправдывался перед собой Райдер. Сперва в пентхаусе, потом здесь, на чертовой парковке. Он дважды снял пробу и теперь хотел всю порцию.

Она пахла летом. Теплым ветром, экзотическими цветами, напитанными солнцем. А на вкус — точь-в-точь как пирог с вишнями: сладкая, но с пикантной кислинкой. И она полностью отдалась поцелую: желание встретилось с желанием.

Когда он отпустил ее, она чуть покачнулась. Темные, пленительные глаза смотрели внимательно и серьезно. Она слегка облизнула губы, словно для того, чтобы сохранить вкус поцелуя, и этим вновь завела его.

—Это за что? — поинтересовалась Хоуп.

—Просто хотел, чтобы на этот раз инициатива исходила от меня. — Райдер наклонил голову вбок. — Теперь ты заберешь пирог обратно?

Хоуп удивленно рассмеялась.

—Не переживай, я испекла два. Позволь спросить: ты считаешь себя моим боссом?

—Нет, черт побери. — Вопрос не только изумил Райдера, но и явно разозлил. — Твой босс — моя мать. У меня на это нет времени, своих дел по горло.

—Хорошо.

—Послушай, если ты вдруг проводишь какую-то аналогию с тем ублюдком, который с тобой...

—Ни в коем случае. — Видя, что Райдер закипает от гнева, она примирительно накрыла его руку ладонью. — Ни в коем случае. Я просто хотела уточнить этот небольшой момент, ну, чтобы мы оба знали. Чтобы имели это в виду, если вдруг кому-то из нас придут в голову э-э-э... инициативы. Угощайся пирогом, — на прощание сказала Хоуп и направилась обратно в гостиницу.

—Да-а, непростая штучка, — пробормотал себе под нос Райдер, потом обернулся к Балбесу. — Вздремни немного, я скоро вернусь.

Бросив машину, он пошел на встречу с братьями.


* * *

Хоуп поставила на стол вино, сыр, печенье со специями, летние ягоды и кувшин свежеприготовленного лимонада для будущей матери. Она уже заканчивала накрывать на стол, когда услышала, как вошла Клэр.

—Я здесь! — крикнула Хоуп. Положила в высокий бокал несколько кубиков льда, налила лимонад и протянула его Клэр. — Добро пожаловать в «Инн-Бунсборо» и на наш первый официальный девичник.

—Я весь день только об этом и думала. Как ты, в порядке?

—Да, но мне многое нужно вам рассказать. Где Эйвери?

—Заканчивает дела в «Весте». Хоуп, тебе следовало позвонить нам, как только Джонатан ступил сюда в своих идиотских туфлях от Гуччи.

—Вообще-то, туфли на нем были от Феррагамо. Согласна, он застиг меня врасплох, но я контролировала ситуацию.

—Эйвери сказала, он предлагал тебе вернуться в Джорджтаун и возобновить связь с ним. — Клэр, чьи распущенные по плечам волосы золотились, словно жидкий солнечный свет, уселась на диван. Вне себя от возмущения, она продолжала: — Мне этот тип никогда не нравился. После того, как он с тобой обошелся, я его возненавидела, а сейчас просто хочу избить до полусмерти. Как дала бы ему лопатой по башке, чтобы он свалился без сознания, а потом вытатуировала бы на его заднице: «Я — лживый козел».

—Ты моя прелесть!

—Я тоже тебя люблю.

—Съешь чего-нибудь.

—Я только и делаю, что ем, — тяжело вздохнула Клэр. — Трескаю и трескаю, с утра до ночи.

—Ты ведь питаешься за троих.

—Такими темпами я скоро буду весить полтора центнера. А, ладно. Сядь и тоже съешь что-нибудь вместе со мной, чтобы я не чувствовала себя жирной беременной хрюшкой.

—Не могу я сидеть, — сообщила Хоуп. Усидишь тут на месте, когда внутри до сих пор жарко от того поцелуя. Тем не менее она положила на печенье ломтик сыра и налила себе бокал вина. Заслышав в дверях Эйвери, наполнила второй бокал.

—Господи, то одно, то другое, еле удрала! — Эйвери сгребла бокал, сделала пару глотков. — Ну, давайте скорее поджарим его гребаные яички. О-о, малина! — Она слопала две ягоды, плюхнулась рядом с Клэр на сливочно-желтый кожаный диван, расстегнула заколку и встряхнула волосами. — Рассказывай! — велела она Хоуп.

Хоуп так и сделала, начав с появления Джонатана на пороге отеля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию