Замок на песке - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на песке | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Вряд ли кто-то может назвать эту жизнерадостную и добрую женщину Ледяной Принцессой.

Алехандро задался вопросом, кому удалось вернуть Джулианне жизнерадостность: Энрике или ему и прогулкам по морю.

Он не видел Энрике и Джулианну вместе уже несколько дней. Энрике не появлялся на ужинах. Алехандро нравилось проводить время и разговаривать с Джулианной, отцом и Брандтом. Алехандро все больше о ней узнавал. Он не мог дождаться, чтобы увидеть ее сегодня вечером.

Он взглянул на часы. Только два часа дня.

Если он придет во дворец раньше ужина, то сможет принести с собой Носка. Джулианна любит играть с котенком.

Носок не шевельнулся, когда Алехандро взял его на руки. Он подошел к апартаментам Джулианны и постучал в дверь.

Нет ответа.

Алехандро постучался снова. Опять нет ответа.

— Вы ищете принцессу Джулианну, ваше высочество?

Он повернулся и увидел одну из служанок, которая держала в руках метелку из перьев для удаления пыли.

— Да, Елена, я принес ей Носка.

— Каждый день принцесса рассказывает мне, как подрос котенок. — Елена улыбалась. Она работала во дворце с тех пор, как Алехандро себя помнил. Она приносила ему еду, когда он сидел под домашним арестом. — Принцесса права, ваше высочество.

Алехандро не замечал никаких изменений в котенке. Он посмотрел вниз. Носок набрал немного веса за неделю, пока жил во дворце.

— Принцесса тайком подкармливает Носка, поэтому он и потолстел.

Елена кивнула:

— Я видела, как около получаса назад принцесса пошла на пляж.

— Спасибо.

Алехандро отнес котенка в свои апартаменты, а затем направился на пляж.

Чистые голубые волны накатывали на берег. Вдали он увидел Джулианну, она сидела на песке. Она не обращала внимания на то, что ее белые брюки-капри могут испачкаться.

Высоко в небе парили морские птицы. Их белые крылья резко выделялись на фоне голубого неба.

Джулианна была не одна. Ее телохранитель, Клаус, стоял на определенном расстоянии от принцессы, чтобы не вторгаться в ее личное пространство, но готов был прийти на помощь при необходимости. Алехандро кивнул Клаусу и подошел к Джулианне.

Ветер трепал ее волосы. Она отвела пряди от лица.

Алехандро захотелось прикоснуться к ее волосам и почувствовать их шелковистую мягкость. Он узнал, каковы они на ощупь, когда заправлял под ее парик несколько выбившихся прядок. Но рядом с ними Клаус, так что Алехандро придется держать себя в руках.

— Здравствуй, принцесса!

Джулианна взглянула на него ярко-голубыми глазами и улыбнулась:

— Привет.

— Наслаждаешься тишиной и покоем?

— Да. Мне с детства твердили, как страшно быть одной, но я люблю уединение. — Она подняла горсть песка, и песчинки посыпались между ее пальцев, образуя небольшой холмик. — Особенно у воды.

— Я не хочу тебе мешать.

— Ты не мешаешь. — Она похлопала ладонью по песку рядом с собой. — Садись.

Алехандро сел рядом с ней.

Джулианна выложила из песка импровизированный замок.

— Для постройки подходящего замка тебе потребуется ведро и лопата, — сказал он.

Она высунула язык:

— Кто сказал, что замок не подходящий?

Он рассмеялся:

— Я ошибся.

— Этот замок не похож на остальные. Он особенный.

Ее задумчивый тон его заинтересовал.

— Расскажи мне о нем.

— В этом замке тебе разрешается делать все, что ты захочешь. Единственное правило — следовать велению своего сердца.

Алехандро засунул руки в теплый песок, чтобы помочь ей выкопать ров:

— Хорошее правило для любого замка, подходящий он или нет.

Она кивнула:

— Брак поощряется, но только если он заключен по любви.

Его руки находились в непосредственной близости от ее рук. Если он передвинет левую руку, то сможет прикоснуться к Джули. Телохранитель ничего не заметит, ибо стоит к ним спиной, и не услышит ни слова. Алехандро потихоньку придвинул руку к Джули.

— Свадьбы в этом замке, должно быть, играют редко.

Одна сторона замка рухнула. Джули снова принялась строить замок.

— Разводы случаются еще реже.

Алехандро придвинул руку еще ближе к Джули…

— Значит, он действительно особенный.

Пока она возводила новый замок, Алехандро вытащил свой телефон и отправил Ортису текстовое сообщение.

— А как насчет королевского долга?

— Королей в замке нет.

Алехандро удивился. Во время их первой прогулки по морю она вроде бы мечтала стать королевой и родить маленьких принцев и принцесс.

— Все люди в этом замке равны от рождения, — продолжала она. — Не важно, мужчина ты или женщина, богат или беден.

— Хорошее место для проживания.

— Было бы неплохим, — Джули смотрела на песок, — если бы существовало.

Ее тоскливый голос задел Алехандро за живое.

— Остров Аврора не совершенен, но здесь красиво. Хотя тут не будет такой свободы, какую ты могла бы получить в своем придуманном замке.

Она рассмеялась:

— Фантазии! Нет в мире места, где есть такой замок.

— Ты права. Пусть твой замок — фантазия, но я не понимаю, почему ты хочешь выйти замуж за Энрике.

— Это мой долг.

— У тебя долг перед самой собой.

Она перестала ворошить песок.

— Меня воспитали с осознанием того, что я обязана делать то, что лучше для Алиесте. Я всегда знала, что выйду замуж по расчету. Таков обычай. Брак с Энрике выгоден моей семье и моей стране.

— Для тебя долг значит намного больше, чем для меня. Ты готова выйти замуж по расчету, пожертвовав своими мечтами. Я не могу дождаться, когда сбегу из дворца. Мы с тобой очень разные.

Их взгляды встретились.

— Ты ведь хочешь сделать все самое лучшее для своей страны, — произнесла она.

— Да.

— Я тоже. Но мы с тобой будем это делать по-разному.

— Мой брат не заслуживает тебя.

Она пожала плечами:

— Он может заявить, что я не заслуживаю его, ибо действовала за его спиной.

Алехандро начал ее защищать:

— Ты помогаешь острову. Как только мы займем…

— Выиграем.

Ему польстила ее уверенность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию