Кольцо Пяти Драконов - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Линдс cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо Пяти Драконов | Автор книги - Гейл Линдс

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

В круглых стенах, уходящих вниз метров на тридцать, были натыканы ниши, битком набитые разнообразным научным оборудованием; в некоторых нишах шли текущие эксперименты. Сотни металлических дорожек гигантской паутиной оплетали башенку, но было трудно понять, как до них добраться. Все прояснилось, когда пол начал опускаться.

Когда они достигли третьего от вершины уровня, пол остановился; следом за Нитом Сахором они сошли на металлический круг. Гэргон приказал Реккку сесть в довольно зловещего вида кресло.

— События развиваются слишком быстро, — сказал он, открывая блестящие черные коробки, ящики танталового морозильника и множество соединенных биоцепей. — Теперь, раз ты стал рэннноном, я хочу вооружить тебя.

— Я уже вооружен, — заметил Реккк, указывая на ионный пистолет и ударный меч.

— Этого недостаточно. И схватка со свор-командиром Рэдддлином — тому доказательство. — Нит Сахор отвернулся от него. — Вытяни, пожалуйста, левую руку.

Реккк, бросив взгляд на Джийан, подчинился.

— Ощущение будет не из приятных, — предупредил Нит Сахор, склоняясь над Реккком. — Но это ненадолго. — Он пристегнул руку Реккка к подлокотнику. Джийан подошла, встала за спиной Реккка и положила руки ему на плечи. Гэргон возвышался над ними, как пугающий базальтовый идол, какие попадаются среди песчаных дюн Большого Воорга.

— Продолжим, — сказал Реккк.

— Как хочешь. — Правая перчатка Нита Сахора засветилась и заискрилась. Поток ионной энергии окружил предплечье Реккка, разделился, сплетая нити, пока не охватил всю руку. Реккк почувствовал, как рука немеет под воздействием обезболивающего. В другой руке гэргона появились четыре поблескивающих инструмента. Не мешкая, он сделал длинный вертикальный разрез в центре предплечья Реккка. Бирюзовая кровь залила кожу. Нит Сахор быстро сделал короткие горизонтальные надрезы на концах первого разреза и, используя второй инструмент, отогнул семь слоев кожи, одновременно третьим инструментом откачивая текущую кровь. Вложил в разрез биоматрицу при помощи четвертого инструмента.

— Через минуту анестезия пройдет. Надо освободить нервы от внешних химикатов, чтобы окумммон соединился с ними. — Он встал и вышел из лаборатории.

Онемение сразу же исчезло, и Реккк ахнул. Казалось, руку сунули в огонь. Нервные окончания на левой стороне тела трепетали от боли, он с трудом дышал. Если это в представлении гэргонов называлось “неприятным ощущением”, ему не хотелось бы познакомиться с их представлением о настоящей боли.

Нит Сахор вернулся, чтобы откачать избыток крови, хотя теперь ее было намного меньше, словно большую ее часть впитывал сам окумммон.

— Я чувствую, как он проникает в меня и устраивается.

— Это нормально, — заверил его гэргон.

Вместе с волокнами биоматрицы в Реккка хлынули знания. Он осознал, что это живое существо, нейронная сеть биокристаллов, которая растет и приспосабливается к хозяину. Он также увидел, что представляют собой перчатки Нита Сахора: сеть невероятно сложных биомеханизмов, составляющая живое существо другого рода — нейронную матрицу.

Биоматрица заполняла разрез, и Нит Сахор освободил кожу, которую окумммон сразу же прокалил.

— Почти готово. — Он направил на окумммон голубой ионный огонь. — Теперь я Призываю его к частичной чувствительности, и он навеки станет частью тебя.

Мускулы руки Реккка спазматически напрягались с каждым приложением энергии. Он промок от пота, но лишь сузившиеся зрачки были внешним проявлением испытываемой муки. Чтобы чем-то занять разум, он оглядывал лабораторию гэргона. Полуорганический окумммон каким-то образом улучшил зрение, и теперь стало видно, что множество предметов, которые раньше казались хаотически разбросанными, на самом деле образуют весьма сложную систему — последовательно соединенные спирали. Реккк так засмотрелся, что мучительная боль отступила на задний план.

Нит Сахор перешел от работы в центре окумммона к краям.

— Теперь в твоем распоряжении настоящий арсенал.

— Как у Олннна Рэдддлина?

— О нет, гораздо больше. Ты сможешь при помощи окумммона создавать оружие из пяти окружающих элементов. Земля, воздух, огонь, вода и дерево выполнят твои приказы. Берешь что-нибудь и помещаешь вот сюда, в прорезь. Потом нарисуй в уме, что хочешь получить. Образ должен быть четким и ярким, Реккк. Почувствуй его, овладей им — и он появится. Однако помни, — Нит Сахор поднял палец, — один и тот же элемент нельзя использовать два раза подряд.

Реккка охватило благоговение.

— Только гэргоны способны преобразовывать элементы, — прошептал он.

— Верно. Ты — Переступивший Пределы. Первый кхагггун, по-настоящему вышедший из своей касты. — Нит Сахор отступил, любуясь делом рук своих. — Я десятилетия ждал этого момента. Я создал тебя заново, Реккк. Ты теперь больше, чем даже баскир. Ты отчасти гэргон.

— Ты решила, какой путь выбрать? — спросила Риана, когда они шли по извилистому тоннелю. — Ты говорила, что знаешь тысячи.

— На самом деле десять тысяч, — сказала Тигпен. — Я просто иду прямо вперед. — Хвост изогнулся над спиной, на его кончике плясал маленький светящийся шар. Перед тем как покинуть гигантскую пещеру, она откопала этот похожий на драгоценный камень предмет и облизывала, держа передними лапами, пока он не зажегся, осветив пространство вокруг.

У Рианы больно защемило в груди.

— Даже если я этот самый Дар Сала-ат, что с того? Я понятия не имею, что делать дальше.

— Имей хоть немного веры.

— Вера — еще один пункт в длинном списке того, чего у меня нет. — Риана уперла кулаки в бока, думая: “Для в'орннов понятия “вера” не существует”. — Во всяком случае, это не ответ.

Обернувшись, Тигпен ухмыльнулась во весь рот.

— Вопреки производимому впечатлению, я не знаю всего. — Риана обнаружила, что на нее невозможно сердиться. — Да, честно говоря, и не хотела бы. В чем бы тогда смысл?

— Смысл чего?

— Жизни, коротышечка. Да если бы в мире не осталось больше вопросов, что бы мы делали с собой? Ничего хорошего, уверяю тебя. Стоит только поглядеть на Пэфороса или кого-нибудь из меньших демонов.

Риана помолчала.

— Что ты имеешь в виду?

— Понимаешь, самое мерзкое в демонах то, что они потеряли способность находить ответы. Они просто снова и снова задают один и тот же вопрос.

— Ты хочешь сказать, что они глупы?

— Ну, смотря что называть глупостью. — Тигпен двинулась дальше по уводящему вниз тоннелю. — На одном уровне да, они безмерно глупы — как всегда глупо зло. Но на другом уровне едва ли есть существа умнее их. Понимаешь, они точно знают, чего хотят, и все время проводят, планируя, как добыть желаемое.

— Чего же они хотят, Тигпен? Раппа фыркнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению