Протокол «Сигма» - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Протокол «Сигма» | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Внедренный туда той корпорацией, о которой говорили Лизл и Питер, или одним из ее ответвлений?

— Вполне возможно. Все гигантские фирмы имеют многолетние взаимовыгодные отношения с важнейшими швейцарскими банками. Полный список основателей даст нам имена подозреваемых.

— Питер показывал вам этот список?

— Нет. Сначала он даже не говорил мне, зачем ему нужно открывать этот счет. Я знал только то, что деньги на нем лежали совершенно пустяковые. На самом деле Питера интересовал только сейф, который банк предоставляет вкладчику. Чтобы хранить там кое-какие документы, сказал он. Вы не будете возражать, если я закурю?

— Вы же у себя дома.

— Ну, знаете ли, в том, что касается курения, вы, американцы, просто фашисты. Прошу простить меня за такое сравнение.

Бен улыбнулся.

— Не все.

Дешнер вынул сигарету из пачки “Ротманс”, лежавшей рядом с его тарелкой, и прикурил от дешевой пластмассовой зажигалки.

— Питер настаивал на том, чтобы счет был открыт не на его имя. Он опасался — и, как выяснилось, правильно делал, — что у его врагов могут быть контакты в банках. Он хотел иметь счет под вымышленным именем, но теперь это невозможно. Банковские правила стали строже. Сильное давление из-за рубежа, главным образом со стороны Америки. Еще в семидесятых наши банки начали требовать паспорт при открытии счета. Правда, было возможно открыть счет по почтовому переводу. Но не более того.

— Значит, он был вынужден открыть счет на свое настоящее имя?

— Нет. На мое имя. Я — владелец счета, но Питер, как это у них называется, бенефициарный, то есть подлинный владелец. — Дешнер выдохнул густой клубок дыма. — Чтобы открыть счет, мы должны были пойти туда вместе, но имя Питера фигурировало только в одной форме и было известно лишь главному финансовому консультанту. Этот документ называется “Личная карточка бенефициарного владельца” и хранится в самой глубине архивов. — В другой комнате зазвонил телефон.

— И что это за банк?

— Я выбрал “Хандельсбанк Швайц АГ”, потому что он невелик и осмотрительно обращается с деньгами. Несколько моих клиентов весьма удачно поработали с “Хандельсбанком”, причем деньги их были, скажем, не идеально чистыми.

— Как я понимаю, это означает, что вы можете открыть сейф Питера для меня.

— Боюсь, что нет. Вам придется сопровождать меня. В качестве обусловленного бенефициария и наследника бенефициарного владельца.

— Если только это возможно, — сказал Бен, — я хотел бы отправиться в банк прямо сейчас. — Он хорошо помнил ледяные предупреждения Шмида о том, что ему не следует возвращаться в Цюрих. Полицейский прямо и четко сказал ему, что если он нарушит это условие, то окажется persona non grata и его ждет немедленный арест.

Телефон продолжал звонить. Дешнер затушил сигарету в блюдце.

— Очень хорошо. Если вы не возражаете, то я отвечу на звонок. Потом мне нужно будет самому сделать пару звонков, чтобы перенести назначенную на девять тридцать встречу.

Он вышел в соседнюю комнату, бывшую, по-видимому, его кабинетом, и возвратился через несколько минут.

— Вот и прекрасно, никаких проблем. Мне удалось все перенести.

— Благодарю вас.

— Главный финансовый консультант — его зовут Бернар Суше, банкир, первый вице-президент банка — имеет все необходимые документы. В досье хранится фотокопия паспорта Питера. Они считают, что он уже четыре года мертв. Насколько мне известно, о недавней... трагедии не сообщалось. А установить вашу личность будет легко.

— Я прибыл в эту страну, используя несколько нетрадиционные пути, — сказал Бен, тщательно подбирая слова. — Законность моего присутствия здесь не может быть проверена ни по нормальному паспорту, ни через таможню, ни через иммиграционные учреждения. А что, если они решат обратиться к властям?

— Давайте не будем заранее беспокоиться обо всем, что может пойти не так, как надо. Теперь, если мне позволено будет переодеться, мы сможем приступить к делу и сразу отправимся туда.

Глава 14

Анна резко обернулась к капитану Болгорио.

— Что? Тело кремировано? Черт возьми, мы же договаривались!

Парагвайский детектив пожал плечами, развел руками и закатил глаза, старательно изображая волнение.

— Агент Наварро, прошу вас, давайте обсудим все это попозже, а не здесь, не перед лицом понесшей тяжелую утрату...

Игнорируя его вкрадчивые стоны, Анна снова повернулась к вдове.

— Вам говорили, что будет проводиться вскрытие трупа? — жестким голосом спросила она.

— Не смейте повышать на меня голос, — огрызнулась Консуэла Проспери. — Я не преступница.

Анна, мертвенно побледневшая, уставилась на Болгорио:

— Вы знали, что тело ее мужа собираются кремировать? — Конечно же, он не мог не знать об этом, ублюдок.

Агент Наварро, я уже говорил вам, что это не мой департамент.

— Но вы знали об этом или нет?

— Кое-что я слышал. Но поймите, пожалуйста, что на тотемном столбе мое место в самом низу.

— Вы закончили? — осведомилась Консуэла Проспери.

— Еще нет, — ответила Анна. — Вас убедили совершить кремацию? — спросила она у вдовы.

— Капитан, прошу вас, удалите ее из моего дома, — потребовала вдова, обращаясь к Болгорио.

— Примите мои извинения, мадам, — ответил тот. — Агент Наварро, мы должны уйти.

— Мы еще не закончили, — спокойно отозвалась Анна. — На вас оказали давление, не так ли? — она обращалась только к сеньоре Проспери. — Вам заявили, что ваши активы будут заморожены, станут недоступными для вас, если вы так не поступите? Что-то в этом роде?

— Удалите ее из моего дома, капитан! — приказала вдова, повысив голос.

— Агент Наварро, прошу вас...

— Сеньора, — сказала Анна, — позвольте мне кое-что сообщить вам. Мне известно, что существенная часть ваших активов вложена в различные фонды и другие инвестиционные товарищества и акции предприятий в США и за границей. Американское правительство имеет возможность арестовать эти активы, если заподозрит вас в причастности к международному преступному сообществу. — Она встала и направилась к дверям. — Я немедленно позвоню в Вашингтон и дам именно такое распоряжение.

Она услышала, как вдова у нее за спиной выкрикнула:

— Она ведь не может этого сделать! Или может? Вы же говорили мне, что деньги будут в безопасности, если я...

— Заткнитесь! — внезапно рявкнул детектив, занимавшийся расследованием убийств. Анна, изумленная, обернулась и увидела, что Болгорио яростно уставился на вдову. Все его раболепие как рукой сняло. — С этим я разберусь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию