Ледовый Апокалипсис - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Кобб, Роберт Ладлэм cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледовый Апокалипсис | Автор книги - Джеймс Кобб , Роберт Ладлэм

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Да, но только это не версия, а чистая правда, – угрюмо ответил Кроподкин, сделав глоток чаю.

– Нет, это не правда, – сухо заявила Рэнди. – Ты – лжец, убийца, и скорее всего на твоей душе еще много других грехов, о которых мы со временем непременно узнаем.

Она медленно поднялась со стула.

– Начнем с того, что тебя зовут не Стефан Кроподкин. Твое настоящее имя мне пока неизвестно, но это сейчас не так уж и важно. Существуют другие люди, которые порвут твое фальшивое прошлое в клочья и выяснят его. Они также узнают, что это за «бизнесмен» из Восточной Европы оплатил твое образование. Это тоже будет весьма интересно.

Кроподкин смотрел на женщину с неподдельной тревогой, нервно облизывая кончиком языка потрескавшиеся губы.

– Я уверена, ты приехал в Канаду, поступил в университет и заявился на этот остров вовсе не ради получения образования, а совсем по иным причинам, – продолжала Рэнди, медленно двигаясь между обеденным и кухонным столами. – Башни из слоновой кости в виде западных университетов могут служить отличным убежищем для тех, кто скрывается от правосудия. Полиция и служба безопасности ни за что не найдут тебя там, если только ты не допустишь ошибку, связавшись с какой-нибудь экстремистской группой в студенческом кампусе. Но, как я уже сказала, позже мы выясним и это.

Рэнди сунула руку в карман штанов.

– И все же на тот период, когда ты залег, тебе был необходим канал надежной связи с теми, кто стоит за твоей спиной, – так, на всякий случай. Вот зачем ты привез с собой это.

Она вынула руку из кармана и продемонстрировала аспиранту прозрачный целлофановый пакет, в котором лежала флэш-карта.

– Я нашла ее там, где ты ее спрятал, – в радиорубке. Файлы электронной почты, хранящиеся на этой карте, наверняка весьма интересны. Кроме того, я готова держать пари, что ты по небрежности наверняка оставил на ней свои пальчики.

Рэнди вернула пакет в карман и обрушила на молодого человека новое обвинение:

– А еще я уверена, что ты втайне наведался к лежащему на леднике самолету. Мои товарищи, которые как раз сейчас находятся возле «Миши», наверняка обнаружат там следы твоего визита. Возможно, тобой двигало обычное любопытство, а может, ты что-то унюхал после того, как всем вам категорически запретили даже приближаться к самолету. Как бы то ни было, ты проник в бомбардировщик и выяснил, что за груз находится на его борту. Ты сразу сообразил, что этот биологический агент может стоить на черном рынке оружия целое состояние, и ты каким-то образом знал, где искать тех, кто с готовностью за него заплатит.

Кроподкин забыл о еде.

– Ты сообщил им о грузе спор сибирской язвы, и они заключили с тобой сделку. Ты стал их ключевым агентом на острове Среда, получив приказ уничтожить других членов экспедиции, чтобы те ненароком не наткнулись на смертоносный груз до прибытия сюда твоих хозяев.

– Я отрицаю эти обвинения! – взорвался словак.

Рэнди шагнула к обеденному столу.

– Отрицай, сколько влезет, но это правда. Твои новые партнеры еще не были готовы забрать груз, а тут приходит корабль, чтобы эвакуировать экспедицию, да еще привозит поисковую группу для осмотра самолета. У тебя не оставалось другого выхода, кроме как приступить к ликвидации кого только можно. Ты должен был максимально сократить число свидетелей, пока их не стало еще больше.

Ее слова падали, неизменно попадая в цель. Холодные, точные слова обвинителя, твердо решившего добиться для подсудимого смертного приговора.

– Поэтому, оказавшись там, на льду, с Гуптой и Хасегавой, ты убил ученых и спрятал их тела. Затем ты вернулся и рассказал насквозь лживую историю об их исчезновении, а когда на поиски пропавших была снаряжена спасательная партия, ты позаботился о том, чтобы единственное на острове ружье оказалось именно в твоих руках. Ты завел Резерфорда и Крестона куда-то к черту на кулички и разделался с ними, выстрелив в каждого по одному разу.

Кроподкин сжал в кулаке бутерброд, и маргарин выдавился между его пальцами.

– Потом ты снова вернулся в лагерь, на сей раз за Кайлой Браун, и обнаружил ее в лабораторном домике, сидящей перед работающей рацией и разговаривающей с «Хейли». Вот ведь какое осложнение! Первым делом тебе нужно было вывести из строя радиоаппаратуру, чтобы девушка не успела сказать что-нибудь лишнее. Успешно справившись с этой задачей, ты пришел за ней, вывел на улицу и вышиб ей мозги своим ледорубом.

Рэнди постучала стволом автомата по столу.

– Затем ты вернулся сюда, в жилой домик, сел за этот самый стол и сделал себе бутерброд. Помнишь? С солониной и большим количеством горчицы! Однако поесть ты толком так и не успел. Прилетел наш вертолет, и тебе пришлось срочно сматываться. Ты весь вечер отирался где-то поодаль, наблюдая за нами. Ты видел, как мои друзья отправились к месту падения самолета, ты следил за тем, как мы с профессором устраиваемся на ночь. И вот, когда все, как тебе казалось, успокоилось, ты пробрался сюда, чтобы тем же ледорубом прикончить доктора Троубриджа и меня в наших постелях.

Троубридж смотрел на Кроподкина так, как если бы у того на голове вдруг выросли рога.

– У вас нет доказательств! – слабым голосом промямлил он, не желая слышать ничего больше. Он не мог так ошибаться! Он не мог сидеть за одним столом с таким чудовищем!

– О, доктор, доказательства у меня есть, – проворковала Рэнди таким нежным голосом, что оба мужчины изумленно воззрились на нее. – Во-первых, вспомните, в каком состоянии находилась лаборатория и радиорубка, когда мы туда вошли. В полном порядке. Ничто не разбито, не повалено. Там не было никаких следов борьбы или вообще какого-либо сопротивления. А теперь я расскажу вам о том, в каком виде я нашла Кайлу Браун. Она была полностью одета. Это означает, что девушка вышла из домика добровольно и отправилась на холм также по собственной воле, без принуждения. Она никуда не торопилась, ни с кем не дралась. Короче говоря, она не была напугана.

Рэнди поглядела на Троубриджа.

– Вчера вечером вы присутствовали в радиорубке корабля, доктор. Вспомните, мы говорили по радио с очень нервной и очень расстроенной девушкой. Она знала, что на острове происходит нечто весьма и весьма скверное. Сомневаюсь, что она по собственной инициативе покинула бы лабораторию и уж тем более – с незнакомцем. Я считаю, что она вышла с кем-то, кого знала и кому верила. С человеком, которого считала другом. С ним.

Ствол «МР-5» качнулся в сторону Кроподкина.

– Нет! – скрипнул зубами словак.

Рэнди дошла до края обеденного стола и остановилась возле Кроподкина.

– А теперь мы переходим к той части его истории, где говорится о том, как он застрял на льдине. Это – вранье чистой воды. Он не голодал на протяжении двух ночей. Он укрылся где-то сверху и жрал припасы из сухого пайка, который взяла с собой поисковая группа.

– Откуда вы можете это знать? – почти шепотом спросил доктор Троубридж. Он не признался бы в этом даже самому себе, но рассказ женщины его заинтриговал. – Что заставляет вас так думать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию