Кодекс «Альтмана» - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Линдс, Роберт Ладлэм cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс «Альтмана» | Автор книги - Гейл Линдс , Роберт Ладлэм

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— И каким же образом вы предполагаете реализовать нашу договоренность? — спросил он.

— Вы либо ваш человек передадите нам деньги и паспорта. Получив вознаграждение, мы вернем вам декларацию.

МакДермид вновь рассмеялся:

— Вы держите меня за дурака, мадам Ли. Где гарантии, что я получу декларацию и что она вообще существует?

— Мы тоже не дураки. Вздумай мы совершить такой обман, вы достанете нас даже из-под земли. Но вы не преступник, который добивается своего путем устрашения. Как только декларация окажется у вас в руках, а мы уедем, ваше желание ликвидировать нас значительно ослабнет. Вы не захотите тратить на нас деньги, время и собственные нервы. Как говорится, после драки кулаками не машут.

— Я должен тщательно все обдумать.

— А стоит ли? У вас ведь нет другого выхода.

— Где мы произведем обмен?

— У Спящего Будды неподалеку от Дацу. Это в провинции Сычуань.

— Когда?

— Завтра на рассвете.

— Вы сейчас в Дацу?

— Неужели вы надеялись, что я отвечу? Да и к чему вам это? Вы наверняка проследили мой звонок и скоро узнаете, где мы находимся. Учитесь терпению. Жителям западного мира уже давно пора перенять у азиатов это полезное качество.

МакДермиду требовалось потянуть время. Первым делом он должен был проиграть запись Фэну и убедиться в том, что говорившие по телефону люди именно те, за кого себя выдают. Во-вторых, если это действительно Ли Коню и Ю Юнфу, нужно было дать Фэну возможность отыскать и уничтожить их, не дожидаясь личной встречи.

— Вы знаете, который теперь час, мадам? Если вы настолько умны, как утверждаете, и если ваш муж — действительно Ю Юнфу, вы должны понимать, что я не могу получить два миллиона долларов наличными и добраться в Дацу из Гонконга в такой короткий срок. Вдобавок я должен обсудить ваш рассказ с Фэном.

В трубке послышался шепот. Собеседники МакДермида совещались. Они были гораздо менее уверены в себе, чем пытались показать.

— Вы лично встретитесь с нами? — спросила женщина.

МакДермид и не думал ехать в Китай, тем не менее сказал:

— Мадам, вы, вероятно, очень плохо знаете Фэн Дуня, если решили, что я доверю ему два миллиона долларов наличными.

— Очень хорошо, — после короткой паузы произнесла женщина. — Итак, два миллиона долларов банкнотами, новые паспорта, билеты и выездные визы. Послезавтра на рассвете у Спящего Будды. — Она положила трубку.

Лоренс высунул голову из-за двери. Он улыбался:

— Мы их засекли. Они в Урумчи.

* * *

Вашингтон, округ Колумбия

В этот поздний час пирсы яхт-клуба «Анакостия» практически вымерли. Сидя в своем тесном кабинете, Фред Клейн то и дело поглядывал на морской хронометр. Он быстро произвел подсчет в уме: в Вашингтоне полночь, значит, в Гонконге полдень завтрашних суток.

Куда, черт побери, запропастился Джон? Клейн заерзал в кресле; несмотря на усталость, он не мог заставить себя сидеть неподвижно. Многолетний опыт подсказывал ему, что исчезновение Джона можно объяснить многими причинами — от транспортных пробок до аварии в метро или нелепого природного катаклизма. Нельзя было исключать и то, что Джона разоблачили и ликвидировали. Как ни старался Клейн, он не мог отделаться от этой мысли.

Он еще раз посмотрел на хронометр. Куда, черт побери...

Зазвонил синий телефон на полочке позади стола. Клейн схватил трубку.

— Джон?..

— Я не Джон. Не знаю, о ком идет речь, но надеюсь, что у этого человека все в порядке.

— Извини, Виктор, — сказал Клейн, пытаясь скрыть разочарование. Его мысли приняли иное направление.

Виктор Агажемян, бывший советский инженер-гидростроитель, теперь был армянским гражданином, но по-прежнему жил и работал в Москве. Он участвовал в возведении огромной плотины на Янцзы и имел право свободно передвигаться по всей территории Китая. Агажемян был одним из первых агентов, завербованных Клейном для осуществления операций «Прикрытия-1» в Азии, особенно в Китае.

— Ты вошел в контакт? — спросил Клейн.

— Вошел. Передаю слова Киавелли: «По всей видимости, этот старик именно тот человек, за которого себя выдает. Колония находится в сельской местности, инфраструктура неразвитая, военных объектов мало, и они расположены вдалеке друг от друга. Примитивные аэродромы. Способность охраны к сопротивлению, по моим оценкам, — от средней до минимальной. Расчетное время от начала до завершения операции от десяти до двадцати минут. Условия для побега — благоприятные». Это все, Фред. Собираетесь вытащить старика из колонии?

— Что ты думаешь о такой операции?

— Судя по тому, что я видел, капитан Киавелли не ошибся в оценке обстановки. Но я не встречался с самим пленником.

— Спасибо, Виктор.

— Не за что. Деньги поступят обычным путем?

— О любых изменениях тебя известят заранее. — Клейн уже вернулся мыслями к Смиту.

— Прошу прощения за неуместный вопрос, но Россия и Армения переживают не самые лучшие времена.

— Понимаю, Виктор. Я благодарен тебе. Ты, как всегда, действовал умело и профессионально. — Клейн положил трубку, подумав, что замысел Киавелли вполне можно реализовать, если... «Куда, черт побери, запропастился Джон?»

Он посмотрел на часы, снял очки, помассировал глаза и откинулся в кресле, глядя на синий телефон и дожидаясь его звонка.

* * *

Воскресенье, 17 сентября

Гонконг

Джон повернулся кругом:

— Мне нужно идти.

— Эй, солдат, — заговорила Рэнди. — Ты никуда не пойдешь, пока не расскажешь нам, в чем тут дело.

Джон нерешительно замялся. Если он откажется от объяснений, Рэнди доложит в Лэнгли и начнет доискиваться самостоятельно. С другой стороны, что он мог сообщить, не выдав целиком доверенную ему тайну? Вероятно, немногое, и на сей раз у него не было убедительной легенды, которая сбила бы с толку Рэнди и ее людей. Воскресшая супруга Ю Юнфу привела слишком много подробностей, в том числе — список незаконных грузов «Эмпресс». Смит ничего не мог сказать, не упомянув о том, чего не знала Ли Коню, — о своем задании.

— Хорошо, я не стану лгать, — заговорил он. — Но я не могу рассказать вам, что происходит. Подробности известны только тем, кому их необходимо знать, а я выполняю конкретные распоряжения. Могу лишь заверить вас: я работаю на Белый дом. Меня прислали сюда только потому, что я участвовал в научной конференции на Тайване и имел возможность незамедлительно перебраться в Китай. Меня выбрали исключительно из соображений удобства. Женщина, голос которой вы только что слышали, — супруга человека, играющего в этой истории ключевую роль. Она и ее муж исчезли. Однако мы ничего не знали о его смерти. Я должен как можно быстрее доставить эту информацию своему руководству.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию