Неизведанный рай - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Уоллес cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизведанный рай | Автор книги - Барбара Уоллес

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Я не сдаюсь так просто, детка. Ты еще расстраиваешься, это можно понять. Скоро я покажу тебе, как ты мне нужна, и все встанет на свои места.

— Нет, Пол!

— Ты помнишь, там, в нашей квартире? Ты жарила тосты, я подошел к тебе сзади. Тогда тебе понравилось… — Он взял Зои за подбородок и приподнял ее лицо. Теперь его глаза горели решимостью. — Ты этого хочешь, детка?

Зои не могла дышать. Кровь стучала у нее в висках, заглушая все, кроме страха. Пол всегда был эгоистом, но раньше он не прибегал к насилию.

— Отпусти меня!

Она попыталась оттолкнуть его, но он держал ее железной хваткой спортсмена, чьи руки привыкли сжимать клюшку для гольфа. Его колено скользнуло между ее ног. Она почувствовала, как крышка стола врезается ей в спину…

— Кажется, леди сказала отпустить ее!

Джейк…

Никогда в жизни Зои не испытывала такого облегчения.

Одним шагом Джейк пересек кухню, схватил гольфиста за воротник и оттащил от Зои.

— Эй, — прохрипел Пол, освободившись от захвата Джейка, — вы кто такой, черт вас возьми?

— Я — наемный работник Зои.

«Нет, — подумала Зои, — это мой герой».

— Ну, с вашего позволения, господин наемный работник, у нас с женой разговор с глазу на глаз. Не мешайтесь.

— Не очень похоже на разговор, — заметил Джейк. — Кроме того, когда я справлялся последний раз, Зои была разведена.

Джейк уставился на Пола, давая понять — он готов к новой атаке. И по тому, как сжались его кулаки, стало ясно — эта атака не будет такой безболезненной.

Пол сложил руки на груди. Зои узнала этот жест. Пол спокойно не уйдет. Такая же проблема была у него, и когда он играл в гольф: он не умел читать знаки на лужайке.

— А когда я справлялся последний раз, — сказал Пол, — наемные работники не устраивали драк в моем доме.

К Зои наконец вернулся дар речи.

— В моем доме!

Мужчины обернулись к ней.

— Это мой дом, — повторила она.

Пол кивнул:

— Конечно, детка. Скажи этому наемному работнику, чтобы он удалился и дал нам поговорить. — И оглядел ее с ног до головы, как бы говоря: «Признайся, ты сама этого хочешь».

От этого взгляда ей стало нехорошо, и она инстинктивно сделала шаг туда, где чувствовала себя в безопасности. К Джейку.

— Удалишься ты, Пол, — сказала она. — Убирайся!

Ее бывший муж выглядел так, как будто промазал в лунку с двух шагов.

— Ты, конечно, шутишь?

— Вы слышали, что сказала леди, — заметил Джейк. — Убирайтесь!

— И больше не появляйся, — добавила Зои. — Я не хочу иметь с тобой ничего общего.

Сначала Пол не двинулся, и Зои испугалась — конфликт сейчас обострится. Пол стоял и смотрел на них со змеиной злобой в глазах.

«Наконец-то ты явил свое истинное лицо», — подумала Зои.

— Мои адвокаты побеспокоят тебя по этому поводу, Зои, — сказал он наконец. — Я не потерплю, чтобы меня оскорбляли.

— И я тоже, — ответила Зои. — Так что советую тебе подумать хорошенько.

Прежде чем Пол успел сказать еще что-нибудь, Джейк препроводил его к выходу и стоял в дверях, пока гольфист не сел в свою машину и не уехал.


Как только машина Пола скрылась за поворотом, Зои прислонилась к стене. Ее била дрожь. «Что, если бы?..»

Она обхватила себя за талию, стараясь собраться. Большая фигура Джейка возникла перед ней.

— Зои?

— Что, если бы… он… — выдохнула она. — Если бы ты не пришел… когда пришел…

Теплые сильные руки обхватили ее. Она укрылась в его объятиях и постепенно успокаивалась в этом надежном убежище.

— Все в порядке, — прошептал Джейк. — Все будет хорошо.

Зои поверила ему. Ее сердце раскрылось и назвало наконец своим именем то чувство, которое жило в нем уже несколько недель.

«Все будет в порядке. Джейк здесь».

Она провела пальцами по отвороту кармана его рубашки. Под ним билось его сердце. Билось так же неровно, как ее собственное.

— Зои… — Его голос стал глубже. Она посмотрела Джейку в лицо и увидела, как его глаза потемнели, а зрачки расширились, так что зеленая глубина стала почти черной. — Ты хотя бы отдаленно представляешь себе, как ты красива? — прошептал Джейк. — Такая живая. Такая нежная… — Он поднял руку и погладил ее по щеке. — Такая искусительная…

«Я — искусительная?» Зои смутилась и отвернулась бы, но он обнимал ее слишком крепко. Джейк закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Ты заставляешь меня чувствовать… — Он покачал головой. — Не важно.

«Нет, важно!»

— Почему нет?

— Потому, — ответил он с грустной улыбкой, — что ничего не изменилось, Зои. Я по-прежнему мертв внутри. Я никогда не смог бы дать тебе то, чего ты заслуживаешь.

«Ничего не изменилось». И Зои взорвалась.

— Черт тебя подери! — События этого дня надорвали ей нервы. Услышав отречение Джейка, она застучала кулаками по его груди. — Ты, бесчувственный чурбан! Кто, черт возьми, дал тебе право отрекаться от жизни? Кто решил, что ты можешь сидеть в сторонке, пока остальные идут вперед?

— Слушай, я знаю, ты…

— Ничего ты не знаешь!

Горячие слезы выступили у нее на глазах. Она устала заботиться и не получать ничего взамен. Устала отдавать сердце и душу, только чтобы их ранили снова и снова.

«Уйди с дороги, Зои. Не мешай, Зои. Помоги мне, Зои».

— Знаешь, — сказала она, вытирая глаза, — возможно, Пол использовал меня, но он, по крайней мере, никогда не был трусом.

Джейк задохнулся:

— Кем?

— Ты слышал. Трусом. Он старался добиться того, чего хотел. Он не замыкался в себе из страха перед жизнью.

Прерывистость его дыхания сказала Зои — она вступила на тонкий лед, но это ее уже не волновало. Стоит пойти на риск, если так она сможет добраться до Джейка. Все это время окружающие обращались с ним очень осторожно, боялись задеть его раны или вывести из себя. Но, может быть, пора отбросить осторожность и выдать ему хорошую дозу правды? Может быть, надо вывести его из себя?

— Ты говоришь, что отгораживаешься от мира, так как будто бы мертв внутри. Но ты не мертв! Ты напуган! И боишься быть счастливым. Будь честен, не играй в благородство, не делай вид, что поступаешь правильно, когда на самом деле тебе просто страшно жить.

— Хватит! — рявкнул Джейк.

Одно слово. Одно слово предупреждения.

Но Зои отмахнулась от него:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию