Неизведанный рай - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Уоллес cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизведанный рай | Автор книги - Барбара Уоллес

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

«Это ты виноват», — сказал себе Джейк.

Зои сложила руки на груди:

— Что?

— Я…

Действительно, что? Сказать ей, что он прощает ей разговор с Кентом? Даже если так, сказать это Зои значит показать, что между ними опять возникли какие-то отношения. Чего на самом деле нет. Не может быть.

Разве он не этого хотел? Отдаления. Равнодушия. Лучше оставить все, как есть сейчас.

— Я не возьму с тебя плату за домик, — сообщил он ей.

Тяжесть у него в груди возникла не от мелькнувшего в ее глазах разочарования, а пустота в душе — не оттого, что он ушел, не сказав ни слова.

«Ведь именно этого ты и хотел», — напомнил себе Джейк.


«Дорогая Зои!

У меня большая неприятность. Мне кажется, что я влюбилась в парня моей лучшей подруги. Я этого не хотела, но так получилось. И теперь я не могу не думать о нем. Что мне делать?

Влюбленная и раскаивающаяся».


«Дорогая Влюбленная!

Во-первых, действительно ли вы влюблены? Ведь иногда мы убеждаем себя, что испытываем какие-то чувства. А на самом деле это не так. Просто кто-то говорит нам, что мы ему нужны. Или наше сердце начинает биться быстрее каждый раз, как мы видим какого-то человека. Во-вторых, ничего хорошего не получается из любви к неправильному человеку. Поверьте мне. Отойдите в сторону, пока еще можете это сделать.

Зои».


Она положила очки на кухонный стол и протерла глаза. У ее ног послышалось тихое поскуливание.

— Не начинай снова, Рей. Ты прекрасно знаешь, что я права.

Стук в дверь прервал их беседу. Рейнальдо тут же тихо зарычал. Зои нахмурилась:

— Что с тобой сегодня? Злишься, потому что Джейк не пришел почесать тебя между ушами? Примирись с этим, пожалуйста.

Что бы ни было между ней и Джейком, все прошло. Если вообще начиналось. И чем быстрее Рейнальдо это поймет, тем лучше.

Стук в дверь повторился. На сей раз немного громче. Кто бы ни стоял за дверью, он здорово работал бронзовым молоточком.

— Пошли, Рей, посмотрим, кто там, пока этот человек не пробил дыру в нашей двери.

Она дернула задвижку, приоткрыла дверь, выглянула наружу. И увидела великолепный загар и обнаженные в улыбке идеальные зубы.

— Привет, детка!

Глава 10

Невероятно! Меньше всего она ожидала, что в это утро ее бывший муж будет сидеть в ее кухне и пить кофе.

Пол выглядел хорошо, надо отдать ему должное. Триста дней в году на свежем воздухе одарили его загаром, который прекрасно сочетался со светлыми волосами и карими глазами. Честно говоря, в нем все было безупречно — от одежды до лица без единой морщинки.

«Из-за чего он и выглядит поверхностным», — решила она.

— Хорошо, — сказал он, — ты всегда умела готовить вкусный кофе.

— Странно, что ты это заметил. Я имею в виду — ты куда чаще проводил время в отелях, чем дома.

Он усмехнулся:

— И по твоему сарказму я тоже скучал.

— Да, это всегда было одним из моих привлекательных свойств. — Зои обошла его и прислонилась бедром к кухонному столу. — Зачем ты при ехал?

— Ты получила мои цветы?

— Получила. — Зои вспомнила, как Джейк принес ей кофе на берег, и у нее заныло в груди. — Тебе не стоило тратить столько денег.

Пол отмахнулся от ее замечания:

— Глупости. Ты стоишь каждого пенни этих денег. Я вспомнил, как ты любишь каллы, — добавил он с улыбкой.

На самом деле она больше любила тигровые лилии, но зачем это упоминать?

— Ты еще не сказал, зачем приехал.

— Чтобы увидеть тебя, конечно. Зачем бы еще я потащился на этот богом забытый остров?

Зои могла назвать еще пару причин, в основном финансового характера.

— Я сказала тебе по телефону, что не хочу тебя видеть.

— Это было почти неделю назад, Зои. Ты еще была сердита. Я решил, у тебя было время остыть.

Неужели это было так давно? Она взглянула на календарь. Боже, действительно! Ее так занимали Джейк и его дела, что она не замечала, как идет время. Ее взгляд сам собой обратился к окну кухни, к соседнему дому. Как теперь потечет время? Быстро или медленно?

Пол, все еще сидя за столом, поставил свою чашку.

— Я думаю, да. Остыла, я имею в виду.

Снаружи Рейнальдо в своем вольере надрывался от лая, обиженный, что его выставили вон, когда приехал Пол.

— Если ты имеешь в виду, хочу ли я все еще кастрировать тебя за твои загулы, то мой ответ: нет. Ты не стоишь моей злости.

Он с облегчением вздохнул:

— Это хорошо. Я рад. Я знал, ты поймешь: то, что у нас было, слишком хорошо, чтобы все это выбросить, хотя должен признать… — Она услышала звук отодвигаемого стула, и вдруг Пол оказался рядом с ней, и его руки легли ей на бедра. — Я готов пасть на колени и умолять тебя, если надо. — Идеальные зубы тронули мочку ее уха.

— Слушай, прекрати! — Зои оттолкнула его и сделала несколько шагов назад. — Я сказала, что больше не злюсь. Но почему ты решил, что мы можем опять соединиться?

— Но, детка, если ты не сердишься, что тебя держит?

— Как насчет простого факта — я просто не хочу тебя?

По выражению лица Пола можно было решить — она говорит с ним по-китайски.

— Конечно, ты меня хочешь. Мы — «Команда Бродс». Помнишь наши планы? Наши мечты?

— Да, помню.

— Тогда почему ты гонишь меня? Я приехал за тобой сюда, в такую даль. Это что-нибудь да значит.

— Это значит одно: у тебя не получаются игры, — заявила она. — Пол, «Команды Бродс» больше нет. Тебе придется искать другой способ осуществить свои мечты.

— Я тебе не верю. — Пол подошел к ней, взял за плечи и притянул к себе. — Ты нужна мне, детка, — прошептал он самым своим сладким голосом. — Очень нужна.

Зои посмотрела в карие глаза, которые когда-то считала неотразимыми. Они были совершенно пустыми, бесстрастными даже сейчас, когда он говорил ей о своем желании.

Джейк, при всей своей замкнутости, более эмоционален, чем Пол при всей своей настойчивости.

Джейк… Ее сердце заныло просто оттого, что она мысленно произнесла его имя. Она вспомнила, как он пытался скрыть свой голод, когда они были вместе. Как он мог читать в ее душе, когда она смотрела в его глаза, в эту зеленую глубину…

Она хотела смотреть в зеленые глаза, а не в эти.

— Я не нужна тебе, Пол. Ты в материальном затруднении.

Она хотела оттолкнуть его, но он держал ее крепко. Его голос стал резче:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию