Ведьмина охота - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Пономаренко cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмина охота | Автор книги - Сергей Пономаренко

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Господин, сражаясь против королевского войска, мы становимся врагами короля, и нас ожидает позорная смерть на виселице. Пока не пролилась кровь, самым разумным будет продолжить переговоры и сдать замок. Господин, если бы вы выполнили приказ короля, сейчас не стояло бы его войско под стенами замка, а надо было всего лишь…

— Выдать оборотня, проклятую ведьму, питающуюся человеческой кровью! — раздался из-за спины воина громкий насмешливый голос.

Данило заметно побледнел и отступил в сторону. В часовню вошла дама в роскошном шелковом наряде, лицо ее было прикрыто легкой вуалью, к головному убору, украшенному драгоценными камнями и смахивающему на кокошник, сзади крепилась легкая газовая ткань, ниспадающая до пят. За ней, потупив взгляд, вошли две служанки в скромных коричневых одеяниях. Дама откинула вуаль: ее лицо невероятно красиво, с утонченными аристократическими чертами, оно сразу притягивает взгляд. Белоснежная от природы кожа в обрамлении рыжих волос и необычайного зеленого цвета глаза, словно светящиеся изнутри… Ее красота ошеломляет, даже не представляю, что чувствуют мужчины в ее присутствии.

Дама встала перед Данилом и устремила на него взгляд, от которого тот настолько потерялся, что у него даже задергалось лицо.

— Иди к солдатам и сделай так, чтобы враг не вошел в замок! — Она не повысила голос, но тон давал понять, что ее приказы выполняются без обсуждения. — Если надо будет, все умрите! Пасть в бою — это честь и слава для рыцаря!

— Слушаюсь, госпожа. Все будет так, как вы велите, — деревянным голосом промолвил Данило, боясь даже взглянуть на даму.

— Если пойдешь на предательство, тебя ожидает долгая мучительная смерть. От меня не укроешься, моя месть тебя настигнет везде!

— Я это знаю, госпожа. Разрешите вернуться на стену к солдатам?

— Иди и помни, что я тебе сказала!

Данило и слуга мгновенно покинули часовню. Дама повернулась к властителю замка. Тот быстро подошел к ней, склонившись, с благоговением поцеловал изящную ручку в ажурной перчатке.

— Балинт, за что ты посадил Ондроша в яму? Разве его воинские умения не пригодятся при защите замка?

— Илона, весь мир восстал против меня! — жалобно произнес Балинт — так ребенок жалуется маме на обидчиков. — Не иначе как Ондрошем овладели темные силы!

— Что произошло, Балинт? — В голосе Илоны прозвучал металл.

— Ондрош делал ночью обход караулов и, внезапно вернувшись, разбудил Данила, видно было, что он не в себе. Сказал, что замок полностью разрушен, от него остались одни руины, что он видел это собственными глазами. Данило пытался привести его в чувство, но тот стоял на своем, вопил, что замка больше нет. Данило приказал его разоружить и бросить в яму.

Волнение Балинта говорило о том, что он напуган этим необычным происшествием. Илона же оставалась спокойной.

— Прикажи, чтобы Ондроша привели сюда, и того, второго, тоже.

Балинт взял бронзовый колокольчик и позвонил. Явившемуся слуге он передал требование Илоны. Выслушав приказ, испуганный слуга хотел что-то сказать, но Балинт нервным жестом отослал его. Илона, ее служанки и Балинт преклонили колени и стали молиться перед иконостасом. Я же с жадностью рассматривала Илону, «погань-деву» из легенды, на самом деле оказавшуюся необыкновенной красавицей. Местные крестьяне называли ее ведьмой, оборотнем, который ночью охотится на женщин из села. Сколько в этом правды, а сколько выдумки? Эта изящная красавица вряд ли может быть исчадием ада. К тому же Илона усердно молилась. Мне вспомнилась ведьма Сильфида из Средневековья, по сравнению с которой Илона — просто ангелочек. Но во мне заворочался червячок сомнения: подозрения у крестьян вряд ли возникли на пустом месте, да и Данило, видимо, бесстрашный воин, перед этой женщиной сразу сник.

Двери в часовню открылись, воины втолкнули внутрь двух мужчин и заставили пасть на колени. При виде их я непроизвольно ахнула, но астралы не способны издавать звуки, слышные обычным людям.

Одним из приведенных был верзила с безумным взглядом, со всклокоченными волосами и бородой, в полотняной сорочке со следами крови. Вторым был Тонич, жадно впитывающий окружающую обстановку, без тени страха на лице. Думаю, что, оказавшись в Средневековье, он не осознает, насколько это для него опасно, и чувствует себя лишь ученым-исследователем. Попасть в прошлое он мог только в одном случае: в замке существует воронка времени. Механизм действия этой чудовищной ловушки неизвестен, она способна отправить несчастного, оказавшегося в неподходящее время в неподходящем месте, в далекое прошлое, где выжить не проще, чем в джунглях, полных диких зверей и опасных насекомых. Блондин Володя был прав: в замке находится временной портал, но через него человек может отправиться не в иные миры, а в прошлое.

Мне очень жаль Тонича. Он до сих пор не понимает, что его жизнь зависит от прихоти находящихся здесь людей, которые не ведают, что такое жалость. Илона приступила к допросу первого пленника.

— Ондрош, что с тобой произошло ночью?

— Проверив третий пост, я вышел к наружной стене, направляясь к первому посту, как вдруг меня подхватил и закрутил бешеный вихрь, подобный тому, какой на море топит корабли. Перед глазами все померкло. Я пришел в себя среди развалин, кругом росла трава, кустарники, а в некоторых местах даже большие деревья. Но замок был этот самый! Готов чем угодно поклясться! Я испугался, так как понял, что мне открылось будущее и это знак свыше, от Господа нашего! Дрожа, я продолжал идти вперед, но тут дьявольский вихрь вновь подхватил меня и вернул обратно. Пусть меня разразит гром, если я говорю неправду! Господь Бог свидетель, что я ничего не выдумал!

— Ульяна, это ты? — неожиданно выкрикнул Тонич и попытался подняться, но стоявший за спиной воин заставил его вновь опуститься на колени.

Я увидела, что темноволосая служанка, стоявшая позади Илоны, сильно побледнела, зашаталась и готова упасть в обморок. Илона обернулась, взглянула на нее, и та тут же взяла себя в руки и потупила взгляд, однако же ее продолжала бить дрожь.

Похоже, пропавшая девушка отыскалась. Судя по тому, что она вошла в роль служанки, она в этом времени давно. Если в нашем времени прошло всего десять дней с момента ее исчезновения, то время ее пребывания здесь могло исчисляться годами. Воронка не подчиняется известным нам законам, так что возможны всякие игры со временем.

— Ондрош, если ты и увидел будущее этого замка, то очень далекое будущее. Ничто не вечно в нашем мире, за исключением Господа и нашей веры в него, — спокойно произнесла Илона. — Ты видел, что среди руин растут деревья. Сколько времени должно пройти, чтобы они тут выросли?

— Очень много, госпожа. Десятилетия.

— Ты очень устал и заснул и все это видел во сне.

— Но, госпожа Илона…

— В противном случае это означает, что ты колдун и должен предстать перед судом инквизиции! Сейчас мы не будем говорить о твоем сне, вернемся к нему после. Твое место среди защитников замка, а не в яме, где содержат преступников. Или я не права?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию