- Пойдемте послушаем, что скажет нам Джепп.
Глава 20
Таксист
Когда мы вошли, Джепп беседовал с пожилым человеком в очках
и с неровно подстриженными усами. У шофера такси был хриплый голос. Он говорил
таким тоном, будто жалел самого себя.
- А, это вы, - сказал инспектор. - Я думаю, здесь дело ясней
ясного. Этот таксист, его фамилия Джобсон, вечером 29 июня подвозил с Лонг-Эйкр
двух пассажиров.
- Верно, - хрипло подтвердил Джобсон. - Отличный был вечер,
лунный. Девушка и джентльмен сели в мою машину возле станции метро.
- Они были в вечернем платье?
- Да. Мужчина в белом жилете, а девушка в белом платье с
изображениями птиц. Мне кажется, что они вышли из оперы.
- Сколько было времени?
- Около одиннадцати.
- И что дальше?
- Джентльмен сказал мне ехать на Риджент-гейт. Сказал, что
номер дома назовет потом, и попросил поторапливаться. Вечно эти пассажиры
торопят, как будто таксисты нарочно теряют время. А нам-то, наоборот, выгодно
побыстрей выполнить заказ и взять нового пассажира. Люди почему-то никогда об
этом не думают. И учтите, если случится авария, тебя же потом и обвинят, что
ехал слишком быстро!
- Оставим это, - нетерпеливо перебил Джепп. - Ведь аварии-то
не было?
- Нет, - согласился шофер таким недовольным тоном, как будто
жалел, что этого не произошло. - Нет, конечно не было.
- Минут за семь, не больше, я доехал до Риджент-гейт. Потом
этот джентльмен постучал по стеклу, и я остановился. Вроде бы возле дома номер
8. Девушка перешла на противоположную сторону и пошла в обратном направлении.
Мужчина сказал мне ждать и остался возле машины. Он стоял ко мне спиной, держал
руки в карманах и наблюдал за девушкой. Минут через пять он негромко воскликнул
что-то и тоже перешел на другую сторону улицы. Я глаз с него не спускал, потому
что есть и такие пассажиры, которые убегают не расплатившись. Со мной такое уже
бывало. Мужчина поднялся по ступенькам одного из домов и вошел.
- Дверь была не заперта?
- Нет, он открыл ее ключом.
- А какой это был номер дома?
- Ну, я думаю номер 17 или 19. Мне показалось странным
поведение этой парочки, и я стал наблюдать за тем домом. Минут через пять они
оба вышли. Сели в машину и сказали ехать назад в оперу
"Ковент-гарден". Они остановили меня недалеко от здания оперы и расплатились.
Между прочим, неплохо заплатили. Хотя теперь, кажется, я попал из-за них в
какую-то историю.
- У нас нет к тебе никаких претензий, - успокоил его Джепп.
- Ну-ка, взгляни на эти снимки. Может, среди них есть фотография той
пассажирки?
Он протянул таксисту с полдюжины фотографий молодых женщин
похожей внешности и примерно одинакового возраста. Я с интересом заглянул через
плечо шофера.
- Вот эта, - решительно заявил тот, показывая на снимок
Джеральдины Марш в вечернем платье.
- Ты уверен?
- Вполне. Такая же темноволосая и бледная.
- А теперь попробуй найти мужчину, - инспектор дал шоферу
еще один комплект фотографий, среди которых был снимок Рональда Марша.
Джобсон внимательно разглядел каждую фотографию и покачал
головой.
- Э… не могу сказать наверняка. Вот эти двое похожи.
Хотя таксист и не выбрал фото племянника, но мужчины на этих
двух снимках были довольно сильно похожи на Рональда.
Джобсон ушел.
- Неплохо, - заявил Джепп, бросая фотографии на стол. -
Жаль, что он не опознал нового лорда Эдвера. Это, конечно, старая фотография,
семи- или восьмилетней давности, но никакой другой мне достать не удалось.
Разумеется, было бы лучше, если бы он опознал Марша поточнее, хотя и так все
ясно. Двух алиби как не бывало. Вы молодчина, Пуаро, что додумались до этого.
Пуаро скромно объяснил:
- Когда я узнал, что Джеральдина и ее двоюродный брат были в
опере, я подумал, что там они могли встретиться. Их знакомым и в голову не
пришло, что они могли покинуть "Ковент-гарден" во время одного из
перерывов. За полчаса можно вполне доехать до Риджент-гейт и вернуться.
Поскольку новый лорд Эдвер слишком налегал на свое алиби, я заподозрил
неладное.
- Все-то вы подвергаете сомнению, - сказал Джепп, с любовью
глядя на моего друга. - Что ж, вы правы. В нашем мире лишняя осторожность не
мешает. Теперь их светлость в наших руках. А сейчас взгляните вот на это.
Он протянул Пуаро лист бумаги.
- Это телеграмма из Нью-Йорка. Они разыскали Люси Адамс.
Письмо от сестры пришло ей сегодня утром. Здесь изложен его текст и, черт
возьми, лучшей улики не сыщешь.
Пуаро стал читать. Я заглядывал через его плечо.
"Ниже следует текст письма, полученного Люси Адамс.
Датировано 29 июня. Адрес отправителя: Роуздью-меншенз, 8, Лондон, СУ 3.
Начинается словами: Дорогая сестренка, извини меня за то, что на прошлой неделе
я написала тебе такое бестолковое письмо, но я была сильно занята. Ну, дорогая,
вот это успех! Отзывы прессы восторженные, выручка внушительная, публика
доброжелательная. Я подружилась здесь с хорошими людьми и на следующий год
думаю арендовать театр на два месяца. У публики пользуется большим успехом мой
русский танец и сценка "Американка в Париже", но, по-моему, зрителям
больше всего нравятся "Сцены в заграничном отеле". Я так взволнована,
что почти не соображаю, что пишу в этом письме, и ты сейчас поймешь почему. Но
сначала я напишу тебе, как обо мне отзываются мои знакомые. Мистер Гергшаймер
так любезен, что собирается пригласить меня на ленч и познакомить с сэром
Монтегю Корнером, который может оказать мне поддержку. А недавно я
познакомилась с Джейн Уилкинсон. Ей очень понравилось мое выступление и моя
пародия на нее. Как раз об этом я и хочу рассказать тебе. Если честно, то я не
питаю к этой женщине особой симпатии, да и люди отзываются о ней не совсем
хорошо. Я думаю, что она скрытная и жестокая, ну да ладно, я об этом не буду. А
ты знаешь, что она замужем за лордом Эдвером? Я о нем немало слышала в
последнее время и скажу тебе, что это ужасный человек. А как он относится к
своему племяннику, капитану Маршу, о котором я тебе уже писала! Лорд Эдвер
буквально выбросил его из своего дома и перестал поддерживать материально.
Мистер Марш сам рассказывал мне об этом, и мне стало очень жаль его. Мистеру
Маршу тоже очень нравятся мои пародии и то, как я изображаю леди Эдвер. Он даже
считает, что лорд Эдвер - и тот не заметил бы разницы, а на днях он говорит
мне: "Помогите выиграть одно пари". Я засмеялась и спросила: "А
сколько заплатите?" Люси, дорогая, у меня аж дыхание перехватило, когда я
услышала ответ: "10 тысяч долларов". Только подумай - 10 тысяч, чтобы
помочь кому-то выиграть глупое пари! "Ну что же, - ответила я, - если
заплатят, я готова подшутить даже над королем в Букингемском дворце". А
потом мы стали разрабатывать план.