Клыки на погонах - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Михальчук cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клыки на погонах | Автор книги - Владимир Михальчук

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ну ничего, осталось ждать совсем немного, — леди Хатли твердо верила, что все ее планы воплотятся в жизнь. Ведь раньше все удавалось. Даже воздействие магией на короля, совершенно к ней невосприимчивого.

Некоторое время королева вглядывалась в свое кожаное кольцо. Когда концентрация достигла апогея, женщина мысленно обратилась к украшению.


"Ползи, мышехвост, лети.

Препятствия все обойти

тебе надлежит и вернуться.

Ты должен рункура [11] найти!"

Внимая рифмованной магии, колечко задвигалось. Оно несколько раз прокрутилось на мизинце, медленно сползая с пальца. Едва освободившись от прикосновения королевы, мышехвост треснул и превратился в толстую полоску грязно-розовой кожи. Ни что иное как настоящий мышиный хвост. Он упал к ногам леди Хатли. Приподнял утолщенный конец, от которого когда-то отрубили тельце мыши, и едва заметно поклонился.

Королева сделала книксен в ответ. Законы магии обязывали к бережному и уважительному отношению к чародейским вещам. Впрочем, как и ко всякому живому существу во всем мире.

Двигаясь словно змея, только во много раз быстрее, мышехвост исчез. Леди Хатли неспешно, стараясь не производить лишнего шума, двинулась за ним.

Прудди тем временем чувствовала магию. Когда-то давно ее учили разным заклинаниям и наговорам. Впрочем, в молодости старуха мало отличалась от своей подопечной — учиться не хотела, слыла проказницей и лентяйкой. Эти черты характера помешали ей стать кем-то большим, чем наставницей при королевском дворе. Ведь известно: только лентяи, неспособные зарабатывать на жизнь самостоятельным трудом, учат этому самому труду других лентяев. Сносно творить заклинания Прудди не научилась, но ощущать присутствие колебаний Силы была в состоянии.

Фрейлина шумно втянула воздух, широко раздувая ноздри. Что-то воздействовало на стены. Это "что-то" очень не нравилось старухе. Казалось, некоторые камни ожили, смотрят на спутниц многочисленными трещинками маленьких прищуренных глаз. Прудди стало не по себе, в груди похолодело.

"Вернуться бы назад, — обреченно подумала женщина. — Но, кажется, что обратной дороги уже нет…"

Ее слабые, но все же колдовские умения подсказывали: сзади находится какое-то живое существо, творящее магию.

"Вероятно та самая тень, испугавшая принцессу. Подозреваю, что нас специально не пускают вперед. Хотят, чтобы мы вернулись и тут-то нам и…"

Прудди не высказывала своих опасений вслух. Но на всякий случай изобразила пальцами защитный жест, заученный в детстве. В этих краях не знали подобного колдовства, потому старуха надеялась, что оно поможет против неизвестного чудовища. Атрофированные магические знания конечно же не могли поведать фрейлине о том, что их неизвестный противник — сама королева.

Мэлами продолжала тормошить карту.

Неподалеку застучали камни. Словно мимо проходила бригада строителей и нечаянно перевернула небольшие носилки с булыжниками.

Принцесса не чувствовала совершенно никакой опасности. Магии она не училась, потому не имела даже понятия, что стены передвинулись, а из открывшегося склепа дышит древнее зло. Прислушавшись к движению камней и переведя взгляд на шуршащий комок в руках, девушка сделала дикое умозаключение.

"А что, если эта бумага — волшебная? — Мэлами понравилась эта глупая мысль. — Я читала в одной старой книжке, что существуют магические свитки, на которых можно увидеть передвижения разных людей. Если таковые существуют, значит могут водиться и карты, на которых путь прокладываешь обычным рисованием".

Толстячок-учитель, который имел неосторожность преподавать королевской дочери науку логики, перевернулся бы в гробу, если бы умер. Но сейчас он был жив-здоров и читал лекцию в недавно учрежденном ПУПе, Первом Университете Преогара. Несомненно, логик пришел бы в немыслимый восторг, пытаясь проанализировать мыслительный процесс своей ученицы.

— Кажется, я нашла выход! — обрадовалась Мэлами и выхватила из потайного кармашка помаду.

Гуща медово-розового дерева ценилась в королевстве очень высоко. Только близкие ко двору чиновники и лица благородного происхождения могли позволить себе обладать маленьким тюбиком помады. У девушки, как и у любой другой молоденькой модницы, запас драгоценного вещества имелся всегда. Впрочем, таковым владела и Прудди. Старуха, надо отметить, этого ужасно стеснялась и, едва ее застигали врасплох за подкраской губ, всегда бормотала, что несет "это негодное дело" принцессе. "У меня губы натурального цвета", любила отмечать фрейлина, кокетничая со стражниками своего возраста (более молодым рыцарям голову морочить не удавалось).

— Вот! — Мэлами провела на карте толстую алую линию. — Слышишь?

Прудди вытаращила глаза, когда услышала усиливающийся грохот камней. Словно повторяя нарисованную линию, коридор впереди расширился. Его контуры налились темно-красным, будто камень нагрелся до высокой температуры. Впереди забрезжил слабый свет.

— Выход! — довольная собой, выкрикнула принцесса и помчалась вперед. — Он там!

Девушка даже понятия не имела, что ее манипуляции не имеют совершенно никакого отношения к движению коридора. Ну а королева вряд ли бы сказала ей об этом.

Чувствуя присутствие нехорошего колдовства, фрейлина поспешила за ученицей. На ходу она бормотала проклятья и, запинаясь из-за плохой памяти, начитывала какое-то заклинание.

Выход действительно находился там. Но сперва спутницам надлежало преодолеть овальный склеп из обросшего мхом белого кирпича.

Комната сильно отличалась от предыдущих подземных коридоров. Из маленького решетчатого окошка, расположенного под высоким потолком, лился несмелый дневной свет. Время от времени он помигивал, становился очень слабым, когда отдалялось беснующееся солнце. Но все же освещения хватало, чтобы увидеть: помещение уставлено несколькими десятками дубовых шкафов. Резные дверцы выглядели угрюмо: четыре глубоко врезанных овала по бокам от широкого креста в центре. По краям красовалась мелкая резьба под елочку. Круглые ручки напоминали вытаращенные жабьи глаза. Вот и весь декор. Жуть. Впрочем, такой вид имело большинство мебели Преогара: хозяин столярной мастерской главенствовал еще и над гильдией гробовщиков. Следовательно, со вкусом у него имелись некоторые проблемы.

Больше ничего примечательного здесь не оказалось. Только обычный треногий стульчик лежал около каменного приземистого алтаря.

— Ух ты! — восхитилась Мэлами.

Она вбежала в склеп и остановилась перед алтарем. Каменное изваяние в виде стоящего на коленях и локтях человека с низко склоненной головой, было покрыто чем-то липким. Бурого цвета.

"Здесь девочки помадой играли, — догадалась принцесса. — А в шкафах одежды хранятся!"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию