Примечания книги: Клыки на погонах - читать онлайн, бесплатно. Автор: Владимир Михальчук

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клыки на погонах

Валибур - благословенный город-государство, расположенный в Большом Мире. Счастливая страна, населенная оборотнями и демонами. Здесь каждый второй - волшебник, а каждый третий обязательно подвержен идеальному Злу или служит Добру. Внутри городских стен все спокойно. Обычная рутина: отлов и заключение под стражу всяческой нечисти, нетрезвых некроманцеров и таможенные проверки Спящих Караванов. Главное Управление по Несанкционированному Использованию Колдовства и Иррациональных Сил работает в любую погоду и даже во время войны. Работа оперативника трудна и полна опасностей. Особенно если ты - пантероборотень и возглавляешь Департамент по отлову не кого-нибудь, а бессмертных героев, коих без меры расплодилось по вселенным. И работа становится еще более трудной, если начальство, сам Вельзевулон Петрович, дает тебе задание совершенно не по профилю. Это же надо? Тебе надлежит не поймать очередного героя, а спасти от гибели какой-то далекий мир. Кошмар...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Клыки на погонах »

Примечания

1

Гранк — грамм, тиллигранк — миллиграмм, гигагранк — килограмм. Самые распространенные меры веса в Валибуре.

2

Феминизм-арборизм — невероятно популярное среди энтов женского пола течение. Энтины выступают за равенство полов и за устранение различий между кастами березовых, липовых и дубовых. Арборизм — от древней латыни, языка соседнего малоразвитого мира "arbor" — дерево.

3

Да, автор знает о гравитации, гравитационных воздействиях и так далее. Но тут в дело пошла магия, исказившая пространство… Вместо критики с солнцем, читайте дальше))

4

Лабрис — двусторонний боевой топор.

5

Мортитваллей — древн. гремлинский "Долина Мрака".

6

Форт Калидонус — северный пригород Валибура. Состоит из единственной крепости, в подвалах которой хранится алмазный запас государства. Более дешевая валюта в виде золота и других ценных металлов имеет хождение только между банками и торговыми организациями Валибура и не используются правительством.

7

Горжет — железный воротник для защиты шеи и горла. В деталях можно прочитать вот здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B6%D0%B5%D1%82

8

Мы — солдаты немецкой армии Вермахта, законной власти во всех мирах. А вы кто такие? (один из языков далекого мира со слабо развитой цивилизацией).

9

Сдавайтесь и пройдите с нами. (тот же)

10

Смерть пришельцам! (как сами уже догадались — тот самый странный язык)

11

Рункур (западный диалект материка) — дословно означает "владеющий душами славных воинов, самый грозный противник новой цивилизации", проще — вождь варваров.

12

Укудук (диалект западных варваров) — женщина без потомства. Очень неприятное ругательство.

13

Махук — излюбленный головной убор многих варварских племен запада и севера. Внешне похож на небольшой выпуклый котелок с завязками под бородой. Сзади имеет специальную выемку для волос — варвары любят носить длинные косы на затылке. Многие воины вставляют во внутрь махуков тонкие железные пластины. В сочетании с густым слоем волос под шапкой и слоем железа внутри, у варваров получаются неплохие шлемы.

14

Детально о Карателях читайте в контрольной работе слушателя второй группы Курсов Самых Младших Офицеров, Андреиаскаласса харр Зубарева. Работа опубликована в конце этой книги.

15

Ну как, есть кто живой кроме этой парочки? (межмировой язык, валибурский диалект)

16

Всех зверушек распугали, глубокоуважаемый хват-майор. (тот же)

17

Проверить? (и это)

18

Тише ты! Не бойся (и это тоже)

19

И не стыдно тебе? Надеюсь, в этом сплаве небольшая концентрация серебра. (последняя фраза на этом благородном языке)

20

Бора? (итальянский язык одного малоразвитого мира. bora, от греческого языка того же Отражения?????? — северный ветер) — холодный порывистый ветер, возникающий в случае, когда поток холодного воздуха встречает на своём пути возвышенность; преодолев препятствие, бора с огромной силой обрушивается на долину. Вертикальные размеры боры — несколько сот метров. Охватывает, как правило, небольшие районы, где невысокие горы непосредственно граничат с морем. Детали тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B0_%28%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%29

21

Тримпл — мера длины в Преогаре и близлежащих королевствах. Равняется семистам шагов. Иготримпл, или час езды на лошади — шесть тримплов.

22

Ужище — веревка (смотреть словарь какого-то Даля из далекого отсталого Отражения).

23

На самом деле, по крайней мере в одном из слаборазвитых миров штопор был изобретен в восемнадцатом столетии, а запатентован неким смертным с очень редким именем Сэмюэль Хеншеллу в 1795 году от рождения Первого Воскресшего в полуварварской стране под названием не то Брутыния, не то Ангелия.

24

Силовая ложбинка, служит для усиления и большей прочности клина. В книгах некоторых известных фантастов ошибочно считается "кровотоком". Но фантасты-то известные. Потому им простительно…

25

Проверка из Валибура? (межмировой язык, валибурский диалект)

26

Зря приперся, глубокоуважаемый. (тот же язык)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Владимир Михальчук

Владимир Михальчук - биография автора

Владимир Михальчук — украинский писатель-фантаст. Родился 06 июля 1984 г. во Львове, Украина. В настоящее время там и живёт.
Читать научился в очень раннем возрасте. В пять лет уже бойко перечитывал и декламировал наизусть все детские книги, какие только удавалось найти. С 1990-го года в родном городе не было детской и юношеской библиотеки, куда бы его не записали. В семь лет прочитал книгу «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» Мигеля де Сервантеса Сааведры. С этого времени будущий писатель и погрузился в мир литературы.
Двигателем к творчеству стала книга Гарри Гаррисона....

Владимир Михальчук биография автора Биография автора - Владимир Михальчук