Мое ходячее несчастье - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое ходячее несчастье | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Джесс неловко улыбнулся. Видимо, скандала он боялся не меньше, чем Голубка.

— Может, я попрошу своего отца, чтобы поговорил с Бенни?

— Не надо. Это проблемы Мика. Я сама попрошу об отсрочке для него.

Джесс покачал головой:

— Конфетка, ты же знаешь: ничего не выйдет. Сколько бы ты ни принесла, если это меньше, чем твой отец должен, Бенни пошлет к нему своих людей. Так что даже не суйся.

— И все-таки я должна попробовать, — сказала Голубка дрогнувшим голосом.

Джесс шагнул к ней, наклонился и тихо сказал:

— Эбби, садись на самолет и улетай. Слышишь меня?

— Слышу, — отрезала она.

Джесс вздохнул. Его взгляд отяжелел от сочувствия. Парень обнял Голубку и поцеловал в макушку:

— Извини. Если бы не моя работа, я бы постарался что-нибудь придумать.

У меня по спине пробежали мурашки: так бывало, когда я чувствовал серьезную опасность и готов был со всей яростью наброситься на врага. Но прежде чем я успел это сделать, Эбби отстранилась от Джесса.

— Я знаю, — сказала она. — Ты сделал что мог.

Джесс пальцем приподнял ей подбородок:

— Встретимся завтра в пять.

Он нагнулся, поцеловал Эбби в уголок рта и ушел. Тут только я заметил, что тело мое устремлено вперед, а Шепли в очередной раз держит меня за рубашку, да так, что костяшки у него побелели. Голубка уставилась в пол.

— Ну и что же у вас будет в пять? — вскипел я.

Америка ответила за подругу:

— Джесс разрешил ей остаться при условии, что она с ним поужинает. У нее не было выбора, Трэв.

Эбби, как бы извиняясь, подняла на меня большие грустные глаза.

— Выбор у тебя был, — сказал я.

— Трэвис, тебе когда-нибудь приходилось иметь дело с мафией? Извини, если задеваю твои чувства, но бесплатный ужин со старым другом не слишком высокая цена за жизнь Мика, — возразила Голубка.

Я покрепче сжал челюсти, не позволяя себе сказать то, о чем бы потом пожалел.

— Ну ладно, ребята. Нам надо разыскать Бенни. — Америка потянула Эбби за руку.

Мы с Шепом прошли вместе с девушками по бульвару до дома, где находилась резиденция Бенни. Здание стояло всего в одном квартале от центральной магистрали и выделялось среди окружающей пестроты своей сумрачностью. Эбби приостановилась. Потом поднялась по ступенькам к массивной зеленой двери. Постучалась. Я держал ее вторую руку, чтобы пальцы не дрожали.

Нам открыл привратник. Это был устрашающего вида квадратный чернокожий верзила. Рядом стоял типичный вегасовский мафиози: пузатый слизняк с маленькими холодными глазами, весь в золотых цепях.

— Бенни, — выдохнула Эбби.

— Кого я вижу! Ты, кажется, больше не Счастливые Тринадцать? А Мик не говорил мне, что его дочка теперь такая красавица! Я ждал тебя, конфетка. Ты ведь кое-что принесла, да?

Эбби кивнула. Бенни указал на нас.

— Они со мной, — сказала Голубка на удивление твердым голосом.

— Боюсь, вашим приятелям придется подождать снаружи, — ответил охранник невероятно низким басом.

Я взял Эбби за руку и, выставив плечо вперед, занял оборонительную позицию:

— Одну я ее не пущу. Мы пойдем вместе.

Бенни смерил меня взглядом и улыбнулся своему верзиле:

— Уговорил. Мику будет приятно узнать, что у его дочки есть такой хороший друг.

Вслед за ним мы прошли внутрь здания. Я крепко держал Эбби за локоть, стараясь закрывать ее от основной угрозы — огромного привратника. Бенни довел нас до лифта, и мы поднялись на четыре этажа.

Открылась дверь кабинета, и я увидел огромный стол красного дерева. Бенни проковылял к своему мягкому креслу и плюхнулся в него, указав нам на два свободных стула напротив. Я сел, но из-за прилива адреналина не мог сидеть спокойно: так и вертелся на месте. Мне было видно все, что делалось в комнате, и я не мог не заметить двух амбалов, стоявших позади стола.

Эбби взяла меня за руку. Я ободряюще стиснул ее пальчики.

— Мик должен мне двадцать пять тысяч. Надеюсь, ты принесла всю сумму? — спросил мафиози, царапая что-то в блокноте.

— Вообще-то… — Эбби замолчала и прокашлялась, — мне не хватило пяти тысяч. Но у меня есть еще целый день, и я их принесу. Пять тонн — это же не проблема? Ты знаешь, что я их достану.

— Эбигейл, — нахмурился Бенни, — ты меня разочаровываешь. Ты ведь прекрасно знаешь мои правила.

— П-пожалуйста! Я прошу взять сейчас девятнадцать девятьсот, а остальное принесу завтра.

Похожие на бусинки глаза Бенни метнулись от Эбби ко мне, потом снова к Эбби. Амбалы шагнули вперед каждый из своего темного угла, и по мне опять пробежали мурашки.

— Тебе известно, что я беру только всю сумму сразу. То, что ты пытаешься всучить мне часть, кое о чем говорит. И знаешь о чем? Ты боишься не собрать сколько нужно.

Амбалы сделали еще шаг вперед. Я посмотрел на их одежду, пытаясь углядеть под ней оружие. У обоих телохранителей было что-то вроде ножа, но пушек я не увидел. Вполне вероятно, пистолеты были запрятаны в ботинки, но, чтобы их достать, этим ребятам пришлось бы двигаться быстрее меня, а это может далеко не каждый. В случае чего стоит обезоружить бандитов и дать деру.

— Я достану деньги, — сказала Эбби, попытавшись улыбнуться. — За шесть часов я выиграла восемь девятьсот.

— То есть еще через шесть часов ты принесешь мне еще восемь девятьсот? — зловеще усмехнулся Бенни.

— Но ведь крайний срок только завтра в полночь! — сказал я, поглядывая на приближающихся телохранителей.

— Что ты делаешь, Бенни? — спросила Эбби, напрягшись всем телом.

— Мик мне сегодня звонил. Сказал, ты позаботишься о его долге.

— Я делаю ему одолжение. Я не должна тебе денег, — твердо ответила она.

Бенни оперся толстыми локтями о стол:

— Я собираюсь проучить Мика, и мне любопытно посмотреть, насколько ты везучая, детка.

Я инстинктивно вскочил и потянул Голубку за руку. Загородив ее своей спиной, я стал пятиться к выходу.

— Молодой человек, за дверью стоит Джосайа. Куда это, интересно, ты собрался бежать?

— Трэвис! — предостерегающе сказала Эбби.

Разговаривать больше было не о чем. Я знал: если подпущу этих амбалов хотя бы еще на шаг, они изувечат Голубку. Я заслонил ее:

— Надеюсь, ты понимаешь, Бенни: когда я вырублю твоих парней, я это сделаю не из-за отсутствия уважения. Эбби — моя девушка, и я не могу допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Бенни громко крякнул:

— Надо отдать тебе должное, сынок. Из всех, кто здесь оказывался, у тебя самые большие яйца. Я расскажу, что вас ожидает. Этого крупного парня справа от тебя зовут Дэвид. Если он не справится с тобой голыми руками, то воспользуется ножом. Дейн, вот этот, слева, мой лучший борец. Завтра у него бой, и, надо сказать, он еще ни разу не проигрывал. Береги кулаки, Дейн. Я на тебя много поставил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию