Другая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая женщина | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

- Ну и чей же он, по-твоему?

- А вот этого я не знаю. Оливер сказал о беременности Крессиды, когда Гарриет уходила из дома.

- Жаль, что она не осталась послушать, - мрачно заметил Тео.

Поразмыслив немного, он пришел к заключению, что Саша, возможно, и права, и это его расстроило еще больше. Крессида, которая собиралась замуж за Оливера, спала с другим мужчиной? В такое трудно поверить.

Крессида, которую он знал чудесной маленькой девочкой?

Внезапно он вспомнил, как стоял у ее колыбельки, обнимая Мэгги за плечи, а она, улыбнувшись, предложила ему стать крестным отцом Крессиды.

- Я не гожусь в крестные отцы, Мэг, - ответил он тогда. - Я очень аморальный тип.

- Это не страшно, - ответила Мэгги. - Ты будешь дарить ей подарки, гулять с ней, а когда она подрастет, будешь устраивать для нее вечера.

- Ты все уже рассчитала, Мэг, - рассмеялся Тео.

- Да, - ответила она и горько заплакала.

- Мэг, что с тобой? Почему ты плачешь? Послеродовая депрессия?

- Нет, просто кое-что вспомнила. Ты ведь все знаешь, Тео, не так ли? Я имею в виду наш брак. Ты знаешь, почему он женился на мне?

- Конечно. Потому что он любит тебя.

- Нет, Тео, не поэтому, и ты это прекрасно знаешь. Он женился на мне, чтобы со временем получить место моего отца.

- Мэг, что за ерунда? - сказал Тео, чувствуя, как дрогнуло его сердце. - Полная чушь. Джеймс любит тебя, и даже очень. Он всегда хотел жениться на тебе. Он счастлив с тобой. Вы прекрасная пара. У вас хороший дом, две чудесные девочки…

- И совсем нет любви. Конечно, я люблю его, но он меня нет. Будь со мной честным, Тео. Мне было бы намного легче, а так я себя чувствую полной идиоткой. Между вами какой-то сговор…

- Никакого сговора, поверь мне, Мэг, - сказал Тео, обнимая ее. - Клянусь тебе. Я очень хорошо к тебе отношусь. Очень!

- Мне тяжело сознавать, что он женился на мне по расчету. Ему нужно было получить это место в клинике. Конечно, он хорошо ко мне относится, но совсем меня не любит. А я его так люблю, Тео, и мне очень тяжело.

- Возможно, в твоих словах есть доля правды, - сказал Тео, тщательно подбирая слова, - но я точно знаю, что он очень дорожит тобой. И потом, я же вижу, что он счастлив. А что еще нужно в браке?

- Нужно, чтобы были счастливы оба, а я не чувствую себя счастливой. - Она немного помолчала и продолжила: - Но я решила не сдаваться. Я решила, что завоюю его любовь. Крессида - символ нашей любви.

- Я тебя не совсем понимаю.

- Ты знаешь, я все ему сказала. Немногим больше девяти месяцев тому назад. Я сказала, что знаю, почему он женился на мне, сказала, что он меня не любит. Он закричал, что докажет мне свою любовь и потащил меня в постель. В ту ночь была зачата Крессида, и посмотри, какая она хорошенькая. Она символ нашей любви.

- Да, Мэг, конечно…

И вот спустя четверть века она действительно стала символом. Символом вероломства, коварства, неверности в любви - всего того, что так отчетливо просматривалось в Джеймсе на протяжении всей его жизни. Тео почувствовал, что к горлу подступает тошнота. Он посмотрел на Сашу, и по его лицу она поняла, что с ним творится что-то неладное. Она подошла к мужу и нежно поцеловала в губы.

- Бедный Тео, - сказала она, - ты выглядишь очень расстроенным. Мне жаль тебя.

- Что толку теперь говорить об этом?

- Пожалуй.

- Вчера, когда она с тобой разговаривала, она ничего не сказала? Может, она хоть намекнула, что чем-то обеспокоена, чего-то боится? Может, сказала, что беременна?

- Нет, ничего такого она не говорила. Она немного нервничала, вот и все.

- Ну хорошо, - сказал Тео, - со временем мы все узнаем, хотя…

- Я понимаю, - ответила Саша, - уже сегодня мы могли бы кое-что узнать, не вмешайся Гарриет. Теперь я понимаю, почему ты так рассердился на нее.

- Разумеется, рассердился, ведь Крессида нуждалась во мне. Наверняка ей была нужна моя помощь. К тому же было бы неплохо узнать, где она.

- А ты действительно уверен, что она снова позвонит?

- Только не сегодня. Теперь она будет бояться, что кто-то опять возьмет трубку.

Тео допил виски, уселся в кресло и стал нажимать кнопки на пульте телевизора в поисках подходящей программы.

Саша осторожно вытащила пульт из его руки.

- Мне надо поговорить с тобой, - сказала она. - Зачем звонил Марк?

- Да так, дела. Это тебе неинтересно.

- Тео, я уже устала от этого.

- От чего, дорогая? - Тео улыбнулся и взял ее за руки.

- От того, что обращаешься со мной, как с маленькой потаскушкой, которая годится только для постели.

- Но, дорогая, ты в ней просто неподражаема. - Ему вдруг захотелось ее так сильно, как не хотелось никогда раньше. Как было бы хорошо лечь с ней в постель, заняться любовью и забыть все неприятности сегодняшнего дня. - Иди ко мне, сядь рядом. Ты мне так нужна!

Саша посмотрела на него, и по ее взгляду он решил, что она откажется, однако она вдруг улыбнулась, подошла и села рядом.

- Как это ни глупо, - сказала она, - но я продолжаю любить тебя.

- Почему же это глупо? - спросил он, нежно гладя ее волосы. - Не вижу здесь ничего глупого.

- Еще увидишь.

- Саша, почему ты говоришь загадками? - Тео чувствовал себя разбитым, слегка опьяневшим, и ему хотелось в постель. - Пошли спать. Немного секса, и я сразу усну.

- Не хочу, - ответила Саша.

Тео был потрясен. За все девять месяцев их брака она еще ни разу не отказала ему - ни жестом, ни намеком. Она всегда с готовностью отвечала его желаниям.

- В чем дело? - спросил он. - От меня плохо пахнет? Мне принять душ?

- Нет, - ответила Саша, - а вот мне душ не помешает.

Она встала, прошла в ванную и закрыла за собой дверь.

Тео налил себе еще порцию виски, опустился в кресло и попытался успокоиться. «Женщины - народ непредсказуемый, - решил он про себя, - то они больны, то у них плохое настроение. Нужно быть мужчиной и держать себя в руках». Но чем больше он себя уговаривал, тем сильнее он чувствовал, что здесь что-то совсем другое. Это Гарриет могла отказать ему и уйти, хлопнув дверью, но не Саша. Саша была сама страсть, сама любовь, и не было случая, чтобы она не захотела заниматься сексом. Не будь ее, он до сих пор страдал бы по Гарриет. Почему же сейчас она отвергла его? Нет, это явное недоразумение.

Тео затушил сигару, допил виски и пошел в ванную.

Саша стояла под душем. Через стеклянную дверь Тео видел очертания ее стройного тела. Господи, до чего же она хороша. Ему не нужны ни ее ум, ни ее душа, а только это прекрасное тело. Тео через стекло смотрел на ее высокую крепкую грудь - он подозревал, что там есть немного силикона, хотя она это отрицала, - на ее узкие бедра, плоский живот с пушком золотистых волос, и страсть волной захлестнула его. Он сорвал с себя ремень, брюки, рубашку и рванул дверь душа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию