Охотник за смертью. Честь - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник за смертью. Честь | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

– Господи, Рэндом, ты сегодня особенно действуешь мне на нервы.. Хорошо, будь по-твоему. У меня нет сил спорить с тобой. Так что я должна сделать?

– Найди внутри себя источник исцеляющей энергии, точно так же, как ты только что обнаружила компас. А когда найдешь, направь его туда, где необходима помощь.

Руби кивнула и закрыла глаза. Рэндом последовал ее примеру. Сомкнув веки, он направил мысли внутрь своего существа. Отключив на время все чувства, Джек все глубже и глубже проникал в глубины собственного сознания. Он запретил себе умирать, потому что ему предстояло еще много дел. Он не мог позволить себе умереть такой глупой и бессмысленной смертью. Будь он проклят, если сдохнет здесь, как последнее ничтожество!.. Ярость, наполнившая его без остатка, разбудила подсознание, открыла кладовые, в которых дремала скрытая сила. Здесь, в тайниках подсознания, вспыхнул новый огонь. Боль и слабость сгинули без следа в очистительном пламени. Рэндом почувствовал себя обновленным, словно заново родившимся, и, ощутив небывалый прилив жизненных сил, испустил ликующий вопль.

Глаза его открылись, и в то же мгновение он забыл о встрече с собственным подсознанием, которую только что пережил. Джек вытянул перед собой руки, затем согнул их. Все в полном порядке. Он не ощущал ни малейшей боли. Хохоча от радости, Рэндом вскочил на ноги. Все раны и переломы зажили, не оставив на теле даже шрамов. Тут он заметил Руби. С недоумевающим видом она подпрыгивала на каменном полу, чтобы удостовериться, что сломанная нога больше не доставляет ей никаких неудобств. Встретившись взглядом с Джеком, девушка рассмеялась от счастья, и они бросились друг другу в объятия.

– Ну и дела, – сказала Руби, когда руки их наконец разжались. – Я совсем как новенькая! Готова в одиночку сразиться с целой армией!

– У тебя больше ничего не болит? – допытывался Джек. – И слабость прошла?

– Я здорова, как бык, черт меня подери! А ты?

– Чувствую себя двадцатилетним юношей. По-моему, сейчас я бы мог в одиночку справиться с самым здоровенным гренделианином и голыми руками разобрать его по винтику. – Сказав это, Джек осекся и задумчиво посмотрел на Руби. – Подумать только, несколько минут назад мы с тобой стояли у порога смерти. Мы с тобой получили столько ран, что должны были умереть от болевого шока.

Руби пожала плечами.

– Нам не привыкать. Уже не в первый раз мы выходим живыми из подобных переделок. Просто мы с тобой – не такие, как все прочие люди.

– Да уж. Нам потребовалось всего несколько секунд, чтобы проделать работу, с которой регенератор справился бы за несколько недель. И я понятия не имею, как это удалось.

– Рэндом, почему ты не умеешь просто радоваться жизни? Только что мы корчились от боли, а теперь живы и здоровы. Да и корабль наш не взорвался. И нечего ломать голову, отчего да почему. Сейчас мы хорошенько выспимся, а на рассвете отправимся в Видар.

– Отличный план, – согласился Рэндом. – Я не прочь поспать. Но все же, Руби, нам с тобой надо кое-что обсудить, не сейчас, так потом. Пока что наши собственные возможности остаются для нас тайной. А нам необходимо знать, на что мы способны.

– Со временем узнаем, – пообещала Руби. – Раз Безумный Лабиринт не удосужился снабдить нас инструкцией, научимся использовать свои способности методом проб и ошибок.

– Но откуда берется эта нечеловеческая энергия? Энергия, которая только что залечила наши раны и вернула нас к жизни? Стоило мне очнуться, я забыл все, что со мной происходило. Или почти все. Но то, что я помню, вгоняет меня в трепет. Знаешь, я чувствовал себя кем-то вроде Бога...

– Боюсь, от переутомления у тебя началась мания величия, – невозмутимо изрекла Руби. – Хватит болтать. Лучше ложись и попытайся уснуть. Утром нам предстоит славная прогулка.

С этими словами она повернулась к Джеку спиной, растянулась на каменном полу и закрыла глаза, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Убедившись, что Руби непреклонна, Джек устроился на полу рядом с ней. Отказ отвечать на вопросы – далеко не лучший способ разрешать их. Но, возможно, Руби права, и сейчас не самый подходящий момент для дискуссии. Вот когда миссия будет завершена, всем, кто прошел Лабиринт, непременно нужно будет собраться, поделиться своими наблюдениями и выявить природу собственных уникальных возможностей.


Как только первые утренние лучи проникли в пещеру, Рэндом и Руби проснулись и подошли к выходу, чтобы осмотреть окрестности. Ветер немного стих, однако буря и не думала угомониться. Солнце на планете Локи редко проглядывало из-за рваных свинцовых туч, но свет его бледных лучей усиливался вспышками молний, швыряющих на землю голубоватые отсветы. Рэндом и Руби в молчании наблюдали за возникшей перед ними картиной. В сущности, они в первый раз увидели местность, по которой пробирались ночью.

На всем открывшемся взору пространстве возвышались причудливые, гротескные груды черного камня, разбросанные без всякого порядка. Вдали, на голой земле, по-прежнему валялся обгоревший флайер. Он напоминал сломанную игрушку, побывавшую в руках не слишком аккуратных детей. Сколько Рэндом ни всматривался вдаль, он видел лишь темные устрашающие очертания скал. Нигде не наблюдалось признаков жизни – ни растительности, ни воды, ни насекомых.

– По-моему, мы здесь – единственные живые существа, – предположила Руби. – Что ж, может, это к лучшему. Меньше будет осложнений во время нашей маленькой прогулки.

– Ох, Руби, ты, как всегда, ужасно недальновидна, – заметил Джек.

– Надо же, этот зануда опять недоволен! Что я на этот раз не так сказала?

– Ладно, не будем препираться. Пора отправляться в путь. Только смотри как следует по сторонам. Хоть и не похоже, что молодой Джек Рэндом и его проклятые Призрачные Воины ошиваются где-то поблизости, от них можно ждать любых неприятных сюрпризов.

– Я ничего не имею против небольшой стычки, – заявила Руби. – А то уже руки чешутся от безделья.

Рэндом в ответ только вздохнул и вслед за девушкой вышел из пещеры. Спускаться по склону было несравненно легче, чем подниматься, и вскоре они уже бодро шагали по узкому проходу между скалами. Порывы ветра набрасывались с прежней злостью, но теперь, когда к Рэндому и Руби вернулись силы, им все было нипочем. Даже колючая жесткая пыль почти не причиняла неудобств. Стрелки их внутренних компасов неизменно указывали на Видар, и они быстро приближались к городу, избрав самый краткий из всех возможных путей. Время текло незаметно. В томительно однообразном пейзаже было трудно выбрать точки отсчета и определить, сколько они прошли и сколько еще предстоит. Все вокруг казалось неизменным – буря, бешеные ветры, жесткая земля, черные скалы и где-то впереди – город. Оставалось лишь склонить головы, зажмурить глаза от пыли и упорно продолжать свой путь.

Они шли и шли, а нагромождения камня их словно сопровождали. Иногда Рэндому казалось, что впереди, на самом горизонте, что-то движется. Что-то темное, медлительное и невероятно огромное. Но стоило ему остановиться и пристальнее всмотреться вдаль, как видение немедленно исчезало, таяло среди свинцовых грозовых туч. Он даже не был уверен, что действительно что-то видел. Возможно, думал Рэндом, глаза сыграли с ним шутку, и ему лишь мерещится движение в этом царстве неподвижности. И он продолжал идти, глядя прямо перед собой. Разве что-то живое может существовать в подобных условиях, спрашивал он себя. Конечно, люди здесь как-то приспособились. Но если бы не богатейшие месторождения кобальта, человеческая нога никогда не ступила бы на эту неприветливую планету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению