Цена бессмертия - читать онлайн книгу. Автор: Борис Бабкин cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена бессмертия | Автор книги - Борис Бабкин

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – вздохнула Маргарет. – Я могу забрать камень?

– Еще двое суток, мадам, – сказал Сулей. – Надо закончить работу.

– Я буду через два дня, а может, и позже. До свидания, Сулей. – И Маргарет вышла.

«Сейчас будет звонить», – глядя в окно на подходившую к машине Маргарет, загадал Сулей и рассмеялся, увидев, как женщина вытащила из сумочки мобильник.


– Подожди, – удивился Ричард, – это надо понимать как недоверие?

– Понимай, как желаешь! – отрезал Квентин. – Но или мы едем вместе, или дядя забирает алмаз. Решать тебе.

– Хорошо, – явно недовольный, тем не менее согласился Дик. – Поедем вместе. Но извини, я представлю тебя как своего телохранителя.

– А я, собственно, и еду поэтому, – улыбнулся Квентин.

– А я думал, не верите вы мне с дядей Шонри, – сказал Дик.

– И поэтому тоже, – спокойно отозвался Квентин.


– Вы не должны спускать глаз с этой мастерской, – требовательно проговорила Маргарет. – И мне нужно знать о любой женщине, которая войдет к мастеру в течение этой недели.

– Это вполне возможно, – подумав, кивнул невысокий плотный мужчина лет сорока пяти.

– Я все хорошо оплачу, – добавила Маргарет.

– И насколько хорошо? – поинтересовался невысокий.

– За каждый адрес по две тысячи, – ответила Маргарет. – И за общую работу двадцать.

– Годится, – быстро согласился мужчина.

– И хочу вот что добавить: если вы прозеваете нужную мне женщину, не получите ничего, кроме больших проблем, связанных со здоровьем.

– Все будет сделано на самом высоком уровне, – заверил он ее.

– Надеюсь, Чарли, – улыбнулась Маргарет.


– Значит, алмаз действительно у этой семейки, – удивленно пробормотал Отто. – Откуда он у них взялся? Хотя какая разница. А вдруг это тот самый, из Монголии? Ведь я держал в руках этот алмаз, но все сгубила жадность. Посчитал, что смогу еще получить деньги. Ивлев хорошо знал меня и принял меры предосторожности. Собственно, я не держу ни обиды на него, ни зла. Хотя, если попадется, убью.

– А что будешь делать с остальными? – спросила Беата.

– Пока ничего, они помогут нам проникнуть в дом, – объяснил он. – Когда алмаз будет у нас, мы их убьем.


– Но мы должны будем пойти с ними, – сказала Нешли.

– Значит, пойдем, – кивнул темнокожий седой мужчина.

– Зачем тебе это, отец? – спросила она.

– Я девятнадцать лет верой и правдой служил мистеру Уильямсу, помогал его детям, когда мистер Уильямс умер, а меня выбросили, как старого беззубого пса. – Голос его был полон обиды. – Я несколько раз спасал и мистера Уильямса, и его детей, а что получил? Я хочу отомстить. Спасибо тебе, дочь, – вздохнул он. – Ты нашла тех, кто сможет это исполнить.

– Поверь, это получилось совершенно случайно, я не хотела помогать тебе в этом, а просто рассказала обо всем своей знакомой Беате. А ее приятель, оказывается, пытается найти хотя бы один алмаз. Буду честна, папа, – вздохнула Нешли. – Он мне очень не понравился, и я боюсь его.

– Неприятный тип, – согласно проговорил отец, – но мне он как раз этим и понравился.

– Когда мы должны будем прийти к нему? – спросила она.

– Он сам придет за нами, – ответил отец.


«Значит, есть еще кто-то, – думала курившая у бассейна Маргарет, – кто хочет сделать копию с алмаза. Но зачем? Собственно, ответ содержится в вопросе, – решила она. – Копию делают, чтобы подменить подлинник. Значит, у кого-то есть оригинал, он это знает и хочет подменить. Я обязательно должна найти заказчика».


– Значит, есть какая-то англичанка, – усмехнулась Берта. – Я надеюсь, ты сделала все, чтобы мы могли ее узнать?

– Конечно, – кивнула сидевшая на диване крепкая рыжеволосая женщина. – Поставила своих людей, и они будут…

– Но думаю, к этому мастеру ходит не одна женщина, – прервала ее Берта. – А ты, Ева, веришь своим парням?

– Да, – ответила та. – Верю. Хотя бы потому, что для них это безопасный способ заработать хорошие деньги.

– А откуда ты знаешь этого мастера? – поинтересовалась Берта.

– Сулей не раз помогал моему отцу, и папа довольно успешно подменивал различные драгоценности в домах, где бывал. Потом он попробовал изготовить подделку сам и попался. А в тюрьме умер, – вздохнула Ева.

– Я помню, – кивнула Берта. – Мы были в Ираке, когда тебе сообщили о смерти отца.

– У тебя хорошая память, – подтвердила Ева. – А теперь, если можно, я хочу спросить вот о чем. Зачем тебе эта подделка?

– Хочу разыграть одного умника, – сказала Берта.

– Разыграть? – удивленно переспросила Ева. – И за этот розыгрыш ты отдашь такие деньги? Извини, конечно, Берта, – усмехнулась она, – но я не верю тебе. Кстати, в твоих интересах сказать мне правду, – посоветовала Ева. – Ты не знаешь мастера и можешь ничего не узнать о той англичанке, которая…

– Ты пытаешься давить на меня? – перебила ее Берта. – Я плачу тебе, и этого вполне хватит. А что и зачем я делаю, тебя не касается. Я ясно ответила?

– Вполне, – кивнула Ева. – Ну что же, иногда приходится делать выбор между хорошими отношениями и деньгами. И если денег много, то отношения не имеют значения. – Она встала и шагнула к двери.

– Еще шаг – и сдохнешь! – зло сказала Берта и направила на Еву ствол пистолета.

– А тебе невыгодно убивать меня, – остановившись, с вызовом посмотрела на нее Ева. – Ты просто ничего не получишь и ничего не узнаешь о…

– Ты мне все скажешь! – Берта нажала кнопку. В комнату вошли двое крепких молодых мужчин. – Она кое-что знает, – кивнула на Еву Берта, – но говорить не хочет.

В это мгновение Ева носком левой ноги ударила одного между ног и попыталась ткнуть пальцами в глаза второго. Тот, присев, резко ударил ее в низ живота кулаком. Согнувшись, девушка застонала и упала на левый бок.

– Я же вас предупреждала! – засмеялась Берта. – Будьте внимательны и…

– Именно поэтому я и надел защитную раковину, – улыбнулся тот, которого Ева пнула ногой в пах.

– Молодец, – с иронией проговорила Берта. – Спустите ее вниз. Спросите о мастере и ее людях в Лондоне. Просто спросите, а если не ответит, я сама ею займусь.

Прозвучал вызов телефона.

Мужчины, подняв Еву, вынесли ее и закрыли дверь.

– Да, – ответила Берта.

– Ты долго будешь на этом острове? – недовольно спросил Гейдрих.

– Придется задержаться, тут кое-что выяснилось, и я просто не могу уехать. Подробности немного попозже, – добавила она. – Кстати, мне не помешали бы люди в Лондоне. Моих не хватает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению