Один коп, одна рука, один сын - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Линд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один коп, одна рука, один сын | Автор книги - Аманда Линд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно


— Я бегал трусцой и поскользнулся на льду, — пояснил Пер, когда они с Фрэнси сидели напротив Нетты Янссон в классе Адриана.

— Да, сейчас на улице надо быть осторожнее, — сказала Нетта, не поверившая ни одному его слову.

В душе она улыбнулась и с одобрением взглянула на Фрэнси. Какая та молодец, отплатила мужу его же монетой. Еще одна победа феминизма.

— Хотела поговорить об Адриане, — начала Нетта.

— Просто назовите мне имена всех троих. Я поговорю с их родителями, и мы все решим, — потребовала Фрэнси.

— Но…

— Никакого конфликта не будет. Просто разговор между взрослыми людьми. Все решится, я обещаю.


Нетта благодарно кивнула, удивленная, насколько убедительной и внушающей доверие оказалась эта женщина. И дала Фрэнси адреса и телефоны всех трех девочек, после чего еще раз выразила сожаление по поводу случившегося и пообещала, что в свою очередь она и все работники школы сделают все, что в их силах, чтобы подобное не повторялось.

— Спасибо вам, — поблагодарила Фрэнси, пожав ей руку. — Мы вместе решим эту проблему, вы и я.

— И я, конечно, тоже, — сказал Пер и протянул учительнице руку.

Он опять почувствовал себя обойденным, опять ощутил себя подкаблучником.

— Фрэнси, давай поедем домой и спокойно все обсудим, — предложил Пер, когда они уже сидели в машине.

Фрэнси не ответила, завела машину и рванула с места. Сейчас она поедет к этим отнюдь не милым девицам и их родителям и сделает так, что травля Адриана прекратится раз и навсегда.

— Фрэнси, не делай ничего такого, о чем потом будешь жалеть, — просил Пер. — А вдруг ты случайно кого-нибудь из них ударишь? Вмешается полиция.

— Я просто с ними поговорю, — заверила Фрэнси.

— А не лучше будет, если Нетта просто соберет нас всех на беседу? Ведь это задача школы.

— Да? И что школа сделала? Ни хрена. Нашего сына гнобят, причем уже черт знает сколько времени. А вдруг это с первого класса, а? И никто этого не видел! Нельзя это так оставлять.

И в этот момент откуда-то сбоку выплыл большой черный «хаммер» и стал выдавливать Фрэнси с дороги.

10
Поездка на автомобиле

Было абсолютно очевидно, что водитель «хаммера» отнюдь не пытается с ней заигрывать. Он или она — было не видно, кто за рулем, — еще два раза прижал машину Фрэнси к краю тротуара перед тем, как она все же сумела вывернуться и юркнуть на улицу Каммакаргатан.

— Достань из бардачка пистолет! — рявкнула она Перу, вдавив педаль газа в пол.

Пер, уже пару раз стукнувшийся головой о потолок, сделал, как велела жена. От неожиданности у него пошла кругом голова, поэтому он даже не успел испугаться, но то, что сейчас не время задавать вопросы, понял. До него сразу дошло, что за ними гонится враг. Возможно, кто-то из банды этого Зака. Фрэнси однажды упомянула при нем его имя. Да, только один раз. Но то, как она его произнесла, а также голова Оливера в подарок на Рождество не оставляли у Пера сомнений в том, что это не какой-то заурядный бандит.

— Черт, надо было ехать на «мерсе»! — закричала Фрэнси, распугав стайку пенсионеров у входа в церковь Святого Иоанна.

Обычно отправляясь в город, она брала «мерседес», но именно сегодня почему-то поехала на «гольфе», хотя и не любила эту машину.

— Что мне делать? — спросил Пер.

— Пригнись! — ответила Фрэнси. — И будь готов дать мне пистолет, когда скажу. И заткнись.

«Хаммер» вновь предпринял попытку поравняться с ней. Она ехала зигзагами, снесла велосипед и стукнула две машины, потом резко повернула на Иоханнесгатан, «хаммер» — за ней. Удар. Еще один. Фрэнси швырнуло вперед, и она ударилась об руль, машина загудела. Пер, пригнувшись на пассажирском сиденье, попытался посмотреть в зеркало заднего вида, но так и не увидел, кто сидел за рулем «хаммера». Тот опять стукнул их сзади. На мгновение Фрэнси потеряла контроль над машиной и по касательной задела фонарный столб, потеряв кусок своего бампера. Выругалась, но сумела вырулить. Объехала церковь и вновь очутилась на Дё-бельнсгатан. Выстрел. Еще один. Пули застряли в кузове «гольфа». Пер завопил. Фрэнси наотмашь ударила его.

— Спокойно, или нам крышка! — закричала она, вырвав у него из рук пистолет.

Сзади выстрелили уже из автомата. Со стороны Фрэнси рассыпалось вдребезги боковое зеркало.

Потом выстрел в заднее стекло, теперь в нем пробита огромная дыра. На них с Пером посыпались осколки.

— Я их пристрелю! — орал Пер. — Разнесу им башку!

— Пер, сиди тихо! Я сама их пристрелю!

— Дай мне…

Она оттолкнула его руки, шарившие в бардачке в поисках пистолета. За ними опять гнались. Тогда Фрэнси свернула на кишевшую людьми Тегнергатан. Еще несколько очередей то ли попали в «гольф», то ли просвистели совсем близко. Народ разбегался с криками, как стадо кур. Кое-кто, правда, стоял в оцепенении и наблюдал эту дивную картину. Собака, перебегавшая дорогу, превратилась под колесами Фрэнси в мокрую лужицу.

— Че-е-ерт! — завопила она, успев бросить взгляд на беднягу в зеркало заднего вида.

— Плевать на собаку, гони! — выл Пер. — Ты что творишь?!

— Держи руль!

— Ты охренела?

— Рули, твою мать!


Фрэнси отпустила руль, повернулась назад и начала стрелять через зиявшую в заднем стекле дыру. «Хаммер» повело, и он врезался в мусорный контейнер. Фрэнси снова перехватила руль и успела немного оторваться. Вдали уже виднелись деревья Эриксбергспаркена. Но «хаммер» появился снова. Фрэнси вылетела на Рейерингсгатан, чуть не врезалась в маленький «пежо» с перепуганной теткой за рулем, но успела избежать столкновения. Перепрыгнув через островок безопасности, понеслась дальше, проехала метров сто по встречной полосе, вызвав столкновение трех машин.

— Нет! — заорала она.

Пер схватил пистолет и, переметнувшись через ручку переключения передач, плюхнулся на заднее сиденье. Тут же прямо у него над головой просвистела пуля и ударила в лобовое стекло сантиметрах в десяти от головы Фрэнси, на которую опять посыпались осколки. Пер поднял голову, чтобы видеть «хаммер», прицелился и выстрелил четыре раза подряд. Пули попали в железо, но лобовое стекло «хаммера» тоже треснуло.

— Целься по колесам! — крикнула Фрэнси.

Весь лоб у нее был в крови. Пульс зашкаливал. Но она уже видела спасительную зелень парка Хумлегорден.

Пер попал. Прострелил «хаммеру» колесо.

Фрэнси нырнула под зелень деревьев и с грохотом съехала вниз по пригорку, отделявшему улицу от парка. В этот момент «хаммер» ткнулся в стену дома и загорелся. Сигнал заело. Послышались сирены. Полиция была уже где-то близко. Теперь надо было сваливать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию