Музыка под занавес - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыка под занавес | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Интересно, как он узнал ее адрес?

Ребус пожал плечами.

— Мистер Андерсон подождет, — сказал он после непродолжительного размышления. — На сегодняшний вечер у меня припасена для тебя другая работенка…


Эта «работенка» заключалась в том, что Шивон пришлось встречаться с Макреем одной. Старший инспектор только что вернулся с какого-то торжественного мероприятия, поэтому на нем был смокинг и черный галстук-бабочка. Впрочем, усевшись за стол в своем рабочем кабинете, старший инспектор сразу же снял галстук и расстегнул верхнюю пуговицу сорочки, потом налил себе стакан воды из кулера и стал ждать, что скажет ему Шивон.

Шивон откашлялась, мысленно проклиная Ребуса за то, что он подложил ей такую свинью. «Тебя Макрей выслушает», — сказал ей напарник, когда она спросила — почему. Это был его единственный аргумент.

— Я по поводу Александра Федорова… — начала она.

— У вас появился подозреваемый? — Макрей просиял, но Шивон покачала головой, и его улыбка погасла.

— Нет, сэр… Просто мы считаем, что это было не простое ограбление, которое в силу тех или иных причин закончилось трагически. Здесь есть что-то еще…

— Вот как?

— У нас пока нет улик, но…

— Что — но?..

Шивон никак не могла придумать, что ей следует сказать, чтобы это прозвучало достаточно убедительно.

— У нас появилось несколько предварительных версий, сэр. Они, правда, нуждаются в более тщательной проработке, но все они указывают на то, что нападение на Федорова было не случайным.

Макрей со вздохом откинулся на спинку кресла.

— Ты говоришь совсем как Ребус, — сказал он. — Это он прислал тебя сюда, чтобы ты отстаивала его точку зрения. Я угадал?

— Даже если так, это вовсе не значит, что я с ним не согласна.

— Чем скорее ты освободишься от его влияния, тем лучше для тебя. — Шивон ощетинилась, и Макрей жестом извинился за свои слова. — Ты знаешь, что я имею в виду, — добавил он с тяжелым вздохом. — Сколько ему осталось?.. Неделя. А что потом? Разве вы успеете закрыть дело до того, как он упакует вещички?

— Вряд ли, — призналась Шивон.

— Вот видишь! И дальше тебе придется работать совершенно самостоятельно.

— Я же не против…

Макрей уставился на нее.

— Ты считаешь — его догадки стоят того, чтобы потратить на их проверку несколько драгоценных дней?

— Это не просто догадки, сэр, — с нажимом сказала Шивон. — Мы установили связи Федорова. Накануне смерти он встречался с несколькими людьми, и теперь нам осталось только исключить тех, кто непричастен к нападению. Маловероятно, что на сцене появится какой-то новый персонаж.

— Ну а что ты будешь делать, если это все же заурядное ограбление и никакого второго дна в этом деле нет? Такое уже бывало: Джон выдвигал версии одна сложнее другой, а в итоге все оказывалось до безобразия просто. Да ты и сама знаешь: многие вещи выглядят серьезнее, чем есть на самом деле.

— В свое время Джон раскрыл немало запутанных дел, сэр, — возразила Шивон.

— Тебе бы не детективом быть — адвокатом. — Макрей устало улыбнулся. — Я знаю, что Джон старше тебя по званию, — добавил он после паузы, — но я хочу, чтобы это расследование возглавила ты. Так будет гораздо лучше для всех, поверь… И сам Джон, я думаю, тоже с этим согласится.

Шивон кивнула, но промолчала.

— Даю вам три дня, — подвел итог Макрей. — А там посмотрим, что вы сумеете накопать. У тебя есть Хейс и Тиббет, но, быть может, ты хотела бы подключить к работе кого-то еще?

— Когда я решу, сэр, я дам вам знать.

Макрей снова ненадолго задумался, потом сказал:

— Кто-то из русского посольства обратился в Скотленд-Ярд, а оттуда позвонили нашему начальнику полиции… — Он не сдержал вздоха. — Если бы босс знал, что я подпустил к этому делу Ребуса, у него бы последние волосы на голове дыбом встали.

— Ему бы это пошло, — заметила Шивон, но Макрей на шутку не отреагировал.

— Вот почему отныне это расследование будешь возглавлять ты, а не он. Ясно?

— Так точно, сэр.

— Ребус небось прячется где-то поблизости, ждет, пока ты расскажешь ему о результатах нашего разговора?

— Вы хорошо его изучили, сэр.

Макрей взмахнул рукой в знак того, что она может быть свободна.

Покинув начальственный кабинет, Шивон прошла через рабочий зал и спустилась в вестибюль. Там ей вдруг бросилось в глаза знакомое лицо — Тодд Гудир либо только что сдал смену, либо собирался работать в штатском, поскольку на нем были черные джинсы и утепленная черная куртка «пилот».

Шивон притворилась, будто пытается вспомнить, где она его видела.

— Вы были на месте убийства Федорова? — спросила она. — Констебль Гудир, кажется?

Он кивнул и посмотрел на папку, которую Шивон держала в руке.

— Вы получили мои записи?

— Как видите… — Шивон по-прежнему гадала, что он здесь делает.

— Все в порядке?

— В полном порядке. Отличный отчет.

Гудир, похоже, ожидал какой-то особой похвалы за свои старания, но Шивон только повторила, что все в порядке, а потом спросила, каким ветром его занесло в Гейфилдский участок.

— Честно говоря, я жду вас! — выпалил Гудир. — Я слышал, что вы часто задерживаетесь на работе и…

— Это так, — подтвердила Шивон, — но как раз сегодня… Словом, я приехала сюда только двадцать минут назад.

Гудир кивнул:

— Знаю. Я сидел в машине снаружи. — Вытянув шею, он посмотрел куда-то за спину Шивон. — А где инспектор Ребус? Разве он не с вами?

— Послушайте, Тодд, что вам нужно?

Гудир нервно облизал губы.

— Мне кажется, Дайсон упоминал… В общем, мне бы очень хотелось работать в отделе уголовного розыска…

— Похвальное желание.

— Вот я и подумал, может быть, вы… может, вам нужен кто-то…

— Помощник? — подсказала Шивон.

— Понимаете, — заторопился Гудир, — в тот день я впервые выехал на убийство, и мне очень интересно узнать, что будет дальше.

— Дальше будет много нудной, кропотливой работы, которая очень редко приносит положительный результат.

— Звучит… неплохо. — Он улыбнулся. — Я умею хорошо составлять рапорты и отчеты, от меня мало что ускользает. Но я чувствую, что способен на большее.

— А вы упрямый, Тодд.

— Давайте зайдём в какое-нибудь кафе, и я постараюсь убедить вас, что пользы от меня будет больше, чем вреда.

— К сожалению, на сегодня у меня уже назначена встреча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию