Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Шенгальц cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота | Автор книги - Игорь Шенгальц

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Располагайтесь, гости дорогие. Каша в печи, квас в погребе, кто тут шустрый, слазь-ка! – Она ткнула длинным пальцем прямо в Джека.

– А где погреб, уважаемая? – парню никуда лезть не хотелось, но в доме все решала хозяйка – это правило было незыблемым испокон веков.

– Да прямо под тобой…

Джек посмотрел вниз и увидел широкое кольцо, прикрученное к доскам пола. Он нагнулся, потянул кольцо на себя, и часть пола поднялась вверх, открыв его взору дыру, из которой пахнуло холодом.

– Да огурчиков там захвати, пригодятся, – посоветовала старуха.

Джек осторожно спустился по полусгнившим ступеням вниз, в сырую тьму погреба. Сверху раздавались голоса, но слов было не разобрать. Поэтому он сосредоточился на содержимом кладовки.

Погреб был невелик. Деревянные полки занимали почти весь его объем. На них стояло множество глиняных кувшинов, определить содержимое которых на глаз было крайне затруднительно. Помимо кувшинов на полках лежали груды колбас и сыров, а на крючьях, приделанных к потолку, висели вяленые куски мяса.

Хозяйка дома хранила здесь все свои припасы. Джек пошарил по полкам и отыскал большой кувшин с квасом, подумав, он прихватил пару аппетитно пахнувших колбас и небольшой бочонок с малосольными огурцами. Одновременно в руки все не влезло, но он решил доставить съестное вверх по частям и в пару заходов перетащил на широкий дубовый стол все найденное.

Остальные тем временем уже расселись вокруг стола на табуретах, а Крис успел добыть из печи чугунок с ароматной кашей, источавшей немыслимой силы запахи.

– Кушайте! – скорее приказала, чем предложила старуха, и, подперев локтями подбородок, уставилась на гостей.

Лично Джека дважды упрашивать было не надо. Проголодался он сильно, а от каши пахло нестерпимо вкусно. Он наложил себе полную тарелку, отрезал кусок колбасы, оторвал ломоть хлеба от большого каравая, вооружился широкой деревянной ложкой и с аппетитом накинулся на еду.

Его компаньоны тоже не заставили себя ждать, даже Дарина, отбросив в сторону все светские манеры, по-простому отломила руками хлеб и приступила к ужину.

Калеб ел красиво, несмотря на скромную обстановку. Видно было, что едать он привык в условиях гораздо более комфортных и совсем иную пищу, но это не помешало ему не отставать от Джека, который с некоторым для себя удивлением разошелся настолько, что накладывал уже вторую тарелку каши.

Старуха смотрела на едоков внимательно, будто запоминая, кто и сколько съел.

Когда, наконец, все насытились, Дарина встала, поклонилась хозяйке дома и сказала:

– Благодарим вас, уважаемая, за кров и пищу! Не скажите ли, кому мы обязаны такой чести?

– Яга меня зовут, – проскрипела старуха.

Джек, лишь услышав это имя, подскочил с табурета и в мгновение ока оказался в дальнем углу, выхватив ножи для защиты.

Бабка резко взглянула на него, но внезапно негромко рассмеялась, будто филин заухал в ночном лесу.

– Что, сорванец, слыхал обо мне?

Джек часто закивал, не переставая настороженно рассматривать хозяйку дома. Кто ж не слыхал о самой Яге! Говорили, что прибыла она из далеких стран в незапамятные времена, поселилась где-то в лесу и съедала всякого неосторожного путника, коему не повезло набрести на ее избушку, а многих и подманивала специально, запасаясь впрок свежим мясцом. Всякий знал, что ведьма она и колдунья, и держаться от нее стоит подальше. И что спасения от Яги нет никакого, слишком сильна она той древней силой, коей и не осталось уж почти в этом мире.

– Вижу, что слыхал, – довольно ухмыльнулась Яга. – Ну, так поведай товарищам своим обо мне.

Все выжидающе уставились на Джека, а он смог выдавить из себя лишь несколько слов:

– Она людей кушает! Мы пропали…

Калеб вытащил меч, Крис загородил Дарину своим телом, а сама принцесса нисколько не испугалась. Она с любопытством выглядывала из-за плеча верного оруженосца, осматривая совсем не грозную, а скорее уж просто старую и усталую женщину. Только вот жила эта женщина в месте столь необычном, что к словам Джека стоило прислушаться. Да и клубок-предатель вывел их совсем не туда, куда она приказывала, а значит, ее Слово здесь имеет меньшую силу, чем власть хозяйки поляны на болоте.

– Вижу, малец совсем побелел от страха. Признаюсь честно, его волнения не напрасны и ты тоже права, девочка, мое Слово в этом доме сильнее твоего. Так что даже и не пытайся…

Дарина тем не менее попробовала, она сложила руки лодочкой, и пропела:


Замри на месте недвижимо,

Слово мое нерасторжимо.

Яга вновь заухала своим странным смехом и встала с табурета.

– Не трудись, девочка, смысла нет.

Принцесса испугалась, наверное, впервые в жизни. Еще никогда не было так, чтобы ее Слово не сработало. Даже мессир Альдон, и тот, не смог сопротивляться ей и позорно бежал с поля боя, а эта немыслимая старуха, живущая на болоте, не только смеет заманивать ее к свой дом, но и имеет наглость полностью игнорировать всю магию принцессы, словно ее и не существует.

– Крис! Дверь! – приказала Дарина севшим от волнения голосом.

Оруженосец тут же оказался у двери, но сколько он ни дергал за ручку, дверь и не думала отворяться.

Калеб поднялся на ноги.

– А если вас мечом пощекотать, уважаемая? – спросил он улыбнувшись.

Старуха ответила ему кривой ухмылкой и сделала приглашающий жест. Калеб шагнул вперед, сделав вид, что хочет ударить сбоку, а сам неожиданно крутанулся на месте и нацелил свой удар прямо в голову хозяйке дома.

Та и не думала уклоняться от меча. Удар пришелся ей прямо в висок, в воздухе раздался звон, как если бы молотом ударили по наковальне, меч отскочил от головы Яги, не причинив той ни малейшего вреда, и чуть не поранил самого принца.

– Не получается, – констатировал Калеб и сел обратно на табурет.

– Грубый ты, – решила старуха. – И невоспитанный! Сразу насмерть бил, а ведь откушал в моем доме…

– Так мы сюда не напрашивались, – парировал Калеб, хотя Джеку показалось, что на его вечно улыбающемся и спокойном лице промелькнула тень тревоги. – А дом, из которого невозможно выйти по собственной воле, – тюрьма…

– Значит, тюрьма, – согласилась Яга.

– И что вы от нас хотите? – спросила принцесса, а Джек, переборов свой первоначальный страх, вернулся к столу, но сел на самый дальний от старухи табурет.

– Особо ничего, девочка. Скучно мне тут, одиноко, вот и позвала я вас, чтобы развеселили меня, старую. Загадки я вам загадаю, числом три, а коли ответите – ступайте своей дорогой, ну, а нет – прощения прошу, со мной останетесь.

Джека вдруг обуяли страшные сомнения.

– Бабушка Яга, а та колбаса, которую мы только что ели, она из чего?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению