Фартовые деньги - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Суэйн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фартовые деньги | Автор книги - Джеймс Суэйн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Гай, сядь, – сказал Валентайн.

– Вы мне не верите!

– Гай, я сказал, сядь.

Гай возмущенно вышел из дома. Через несколько секунд до них донесся визг колес, когда он сдавал задом по дорожке. Лидди села на диван рядом со старшим сыном.

– Бедный Гай, – прошептала она.

Валентайн разглядывал карту Дойла. Ни Фрэнк, ни Арчи не обмолвились о том, что Дойл говорил с полицией, следовательно, он им не сообщил. Валентайн пролистал страницы и перечитал написанное. Может быть, кто-то в казино сказал Дойлу о том, что там происходит?

Он поднялся с дивана. Дэвис был ему незнаком, но в полиции работало полно новеньких, которых он не знал.

– Я хочу передать это в полицию, – заявил Валентайн.

Лидди вскинула голову.

– В полицию?

– Да.

– Но ведь Дойл там выглядит…

– Лидди, это улика. Инспектор Дэвис должен ознакомиться с ней. Он наверняка захочет провести блокнот через электростатический детектор, который читает написанное по вмятинам на бумаге. Если Дойл что-то написал, а потом вырвал лист, прибор это увидит.

– А что если…

– Дойл занимался чем-то нехорошим? Я ни на секунду в это не поверю.

Лидди положила голову на плечо Шона. Валентайн стоял в центре гостиной, надеясь на ее согласие. Но она не смотрела ему в глаза. Он застегнул пальто, почувствовав, что пора уходить.

– Делайте, что считаете нужным, – сказал ему Шон.

8
Дэвис

Валентайн занял свободное место на стоянке главного управления городской полиции Атлантик-Сити и заглушил мотор «Мерседеса». Как ни противно было признавать это, машина все больше ему нравилась. Напоминая танк, она прижималась к дороге, как кусок жвачки. Ему всегда импонировала безопасность. А этот автомобиль был ее воплощением. Он запер «Глок» в бардачке и взял блокнот Дойла с сиденья.

На входе в управление полиции прошел через металлодетектор, потом заглянул в комнату, загибавшуюся углом, в которой вдоль стен тянулись пластмассовые скамейки. Несчастного вида люди сидели стайками, о чем-то переговариваясь между собой. Девочка-подросток с плачущим младенцем, ее мать и бабушка. Семейка китайцев. Слепой с собакой-поводырем и слабоумной женой.

В дальнем углу комнаты за пуленепробиваемым стеклом показалось знакомое лицо. Элис Торкаловски подняла палец и бросила «до свидания» в телефонную трубку.

– Хорошую историю ты рассказал на похоронах, – похвалила она.

– Спасибо. – Он не заметил Элис на кладбище, но она была миниатюрной, и ее легко было пропустить мимо глаз. – Как жизнь?

– В следующем июне выйду на пенсию. Вот не знаю, уходить с работы или нет. Как тебе отдых?

Валентайн покачал головой.

– Я опять работаю.

– Что, так плохо?

– Со мной больше не считаются, – ответил он, зная, что из всех полицейских в участке Элис одна поймет эту фразу, поскольку всю жизнь оставалась в тени других. – Открыл консалтинговое агентство.

– Дай-ка угадаю. Теперь зарабатываешь лучше, чем раньше, – предположила Элис, щелкнув челюстью.

– Тем более, что это несложно. Инспектор Дэвис на месте?

Элис нажала кнопку на телефоне, потом приложила трубку к уху.

– Эй, Шафт, в приемной тебя ждет мистер Тони Валентайн. Шевелись.

– Шафт? – удивился Валентайн.

Элис улыбнулась.

– Так я его называю. Очень похож на того актера, который играл Шафта. [24] Такой модник. И симпатичный к тому же.

– Ты про Сэмюэля Джексона?

– Нет, – она покачала головой. – Про первого Шафта. Как же его фамилия…

Валентайн тоже не мог вспомнить, как звали актера. Телефон на столе замигал. Она нажала несколько кнопок и сняла трубку. «Будь осторожен», – сказала Элис одними губами.

Он присел на скамейку, дожидаясь Дэвиса. Элис работала здесь давно. Так давно, что у нее глаз был наметан. Поэтому, когда минуту спустя в приемной появился стильный афро-американец, он попытался отнестись к нему, как к любому другому человеку, прекрасно зная, что в Атлантик-Сити мало кому из черных удавалось дослужиться до звания инспектора.

– Тот самый Тони Валентайн? – удивился Дэвис.

Валентайн улыбнулся, сразу проникнувшись к нему симпатией.

– Тот самый.

– Эд Дэвис. Друзья зовут меня Эдди. Полагаю, вы пришли по поводу Дойла Фланагана.

– Верно. – Он вынул блокнот Дойла из-под мышки и протянул инспектору. – Жена Дойла нашла вот это. Я подумал, вам захочется взглянуть.

Отхлебывая кофе в кафетерии, Дэвид просмотрел записи Дойла.

– Надо думать, вы уже прочитали это, – спросил он, подняв глаза.

– Нет, я обмотал его скотчем и побежал прямиком сюда. Ну разумеется, прочитал.

Брови Дэвиса приподнялись.

– И что это, по-вашему, значит?

Знакомый полицейский подошел к Валентайну, они обменялись рукопожатием. Когда он ушел, Валентайн сказал:

– Я надеялся, вы мне скажете. На первой странице стоит номер вашего мобильного телефона.

Дэвис уронил блокнот на покрытый линолеумом стол.

– Вы проводите собственное расследование?

– Меня нанял Арчи Таннер.

Дэвис ухмыльнулся.

– Наверное, приятно на себя работать.

Консалтинговая работа Валентайна приносила неплохой доход, вот только говорить об этом ему было неловко. Он допил кофе молча. Дэвис постукивал пальцами по столу.

– Дайте угадаю, – сказал инспектор. – Пятьсот в день плюс расходы.

Валентайн смял пластиковый стаканчик.

– Я надеялся, мы обменяемся информацией. Если вас это не интересует, я избавлю вас от своего назойливого присутствия.

– Штука, – предположил Дэвис. – Зашибаете штуку в день, да? Эх, вот это жизнь.

Симпатия Валентайна к инспектору начинала таять. Сколько он зарабатывал, Дэвиса вообще не касалось. Валентайн поднялся, чтобы уйти. Дэвис тоже встал.

– Можно спросить? – не унимался Дэвис.

– Что?

– Ходят слухи, что вы как-то подловили жулика на блэкджеке, стоя к нему спиной. Правда?

Валентайн утвердительно кивнул.

– У вас что, глаза на затылке?

– Угадайте с трех раз.

Дэвис почесал подбородок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию