Тень Ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Ястреба | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Джоджо и Шах стыдливо потупились при упоминании лорда-козла.

– Народ Лиссии должен был восстать против этого, и люди сплотились под знаменем Волка, на котором начертано мое имя. Я предам их, если не вступлю в борьбу и не освобожу их от тирании. Брекенхольм, Вестланд, Лонграйдингс и Бейрбоунс…

– Не упоминай мою родину в числе своих союзников, Волк, – снова встрял Рук. – Вот лорды-олени примкнули к тебе, но что хорошего из этого получилось для них?

Дрю вскинул голову при упоминании об Оленях и спросил:

– Что? Что случилось?

Лорд-ворон горделиво выпятил подбородок и с удовольствием пересказал полученные им из Бейрбоунса новости.

– Хайуотер окружен войсками Оникса и вот-вот должен пасть. Что касается твоих лордов-оленей, то тебе, должно быть, известно, что один из братьев мертв, другой пропал без вести. Так что прошу тебя, Волк, не говори о том, будто у тебя есть друзья в Горной стране. Там ты их не найдешь.

Шах шагнула по направлению к Руку.

– Хайуотер осажден? – переспросила она. – Тогда скажи мне, Ворон, какую позицию занимают черные птицы из Райвена? Ведь Хайуотер находится на пороге вашего дома, не так ли?

Услышав слова леди-ястреба, Рук ощетинился.

– Мы, Вороны, предпочитаем держаться в стороне от конфликта. Нам нужен только мир. Мы соблюдаем нейтралитет.

Шах громко рассмеялась, но затем снова посмотрела на Рука, и ее лицо окаменело.

– Как ты можешь стоять здесь и говорить о том, что Вороны из Райвена не хотят ничего, кроме мира? Твой отец, граф Крук, уселся на этой груде камней почти век тому назад. Все эти годы он ссорился и дрался со своими соседями, пытаясь перехватить контроль над Бейрбоунсом у Оленей из Стормдейла. И ты хочешь, чтобы я поверила в то, что он сидит сложа руки сейчас, когда с помощью Котов может реализовать мечту всей своей жизни? Скажи лучше, как скоро Ворон рассчитывает захватить трон в Стормдейле, Рук?

Лорд-ворон бешено рванулся к Шах, сжимая кулаки, но только охранники успели схватить и удержать его.

– Ведьма! – выкрикнул Рук. – Ты мне будешь еще указывать, что хорошо и что плохо для Бейрбоунса? Твой род имеет к моим горам не больше отношения, чем рыба к дереву! Ты пережиток прошлого, Шах, ты и все ястребиное отродье, которое еще выжило где-то на задворках! Единственный стоящий представитель вашего рода – Скир, и он поступил совершенно правильно, когда поддержал в свое время Леопольда. Сейчас он правит в Виндфелле, этот последний и лучший из Ястребов. А вскоре мы увидим на троне Виндфелла другую птицу, с черными перьями!

Глаза Рука яростно сверкали, и Шах отодвинулась поближе к Джоджо. Дрю перевел взгляд с Ворона на Фейсала и был удивлен тем, что Шакал внимательно смотрит на него, а не на шокированную Шах и не на бушующего Рука. Понять выражение лица Фейсала было невозможно.

Дрю вновь обернулся к Ворону.

– А разве не барон Гриффин законный лорд Виндфелла?

– Гриффин? У этого урода больше нет крыльев. Лучше всего, если кто-нибудь просто свернет ему шею, чтобы избавить жалкого беднягу от ненужных страданий.

Не отвечая Ворону, Дрю вновь обернулся к Фейсалу.

– Армия Псов приближается, ваше величество, возможно, та самая, что была союзником лордов-котов при нападении на Вестланд. Бьюсь об заклад, что в рядах бастийцев вы обнаружите и сражающихся бок о бок с ними омирцев!

– Подпустите их! – крикнул Фейсал своим кузенам. – Пусть их тела грудой лягут у основания стен Азры!

– Мы сумеем разгромить эту армию с севера! – выкрикнул один из кузенов короля.

– А еще одну, с юга? – спросил Дрю, обращаясь к собравшимся. – В Денджи, словно лесной пожар, распространяются слухи о том, что леди Хайфа заключила договор с лордом Кананом. Ее армия придет на помощь лордам-псам. Пошлите разведчиков на юг – гарантирую, что они найдут ее. Итак, милорд, ваш город окружают три армии. Они собираются взять Азру в тиски!

– Пустые домыслы! – крикнул Рук. – Не слушайте его, ваше величество. Волк сеет вокруг себя недоверие и страх. Вы должны были убить этого монстра и его дружков, как только они высадились здесь.

– Позвольте нам продолжить наши поиски, – продолжал Дрю. – Мы направляемся в Бейрбоунс с благословения барона Гриффина. Он приведет нас к древней гробнице своих предков, Кричащему пику. Оттуда барон соберет лордов-ястребов, разбросанных по всем концам Лиссии. – Дрю говорил это, глядя прямо в глаза Фейсалу. Если не считать злобного бормотания лорда Рука, в зале стояла мертвая тишина. – Ваша помощь не будет забыта, король Фейсал. В благодарность за нее мы вернемся с большими силами и поможем вам победить армию, которая приближается к Азре, будь в ней Псы, Коты или любые другие Звери. На этот раз лорды-ястребы станут вашими союзниками!

Рук пробежал мимо Дрю и принялся нашептывать на ухо Фейсалу:

– Волк наобещает вам что угодно, ваше величество, чтобы только спасти свою шкуру. Убейте его сейчас же, дайте всей Лиссии узнать об этом – и вы станете героем всего Семиземелья! Вы можете положить конец этой войне одним взмахом своего меча!

Король медленно повернул голову к Ворону.

– Мой дорогой лорд Рук, – с улыбкой сказал он. – По-моему, вы слегка злоупотребляете нашим гостеприимством.

– Вы шутите, – сказал Рук, и на его лице застыла вымученная улыбка.

– Нет, я говорю вполне серьезно. Сегодня в полночь я закрою ворота Азры для всех, кроме своих союзников. Остальные должны покинуть город, и вы в том числе.

– Но я здесь представляю интересы моего отца, а мы ваши союзники.

– Мы живем в сложные времена, лорд Рук. Полагаю, что ваш отец предпочел бы видеть вас в Райвене. Я хочу, чтобы внутри этих стен остались только те, кто действительно верен Азре.

Рук был вне себя от гнева, на его губах появилась пена. Он оглянулся, уставился на Дрю и его товарищей.

– Вы решили принять сторону своих пленников, Фейсал? Невысокого же вы мнения о моем роде! Слова Волка для вас значат больше, чем мои?

Фейсал поднялся и приблизился к разъяренному лорду из Райвена.

– У меня нет проблем с Волком, но есть проблемы с Вороном. Остаются неясными многие вопросы, связанные со стоящим у моих ворот противником и моими предполагаемыми союзниками в Бейрбоунсе. Ваши слова слишком неубедительны, чтобы успокоить меня.

– Не верьте слухам, которые распространяет Волк, – сказал Рук, но тут же поперхнулся и замолчал.

– Я предоставляю вам возможность уйти из Азры, не ударив лицом в грязь. Вчера я стерпел ваше поведение, когда вы наслаждались, мучая леди-ястреба, потому что считал Волка и Шах своими врагами…

– Но они в самом деле ваши враги! – взвизгнул откашлявшийся Рук. – Вы должны убить их!

– А теперь вы набрасываетесь на моих гостей – в моем собственном дворце! При этом одна из гостей – леди!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению