Тень Ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Ястреба | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Она не леди! – заныл Рук. Сейчас лорда-ворона уже окружила дворцовая стража, а все придворные сочли, что будет благоразумнее отступить подальше от распоясавшегося верлорда.

– Какая выгода мне и моему народу от вашего присутствия здесь, Рук? И почему вы так горячо желаете смерти Волка? Кому вы служите на самом деле?

– Если вы не убьете его…

– Так что же будет, если я не убью его? – воскликнул король.

Фейсал выгнул спину, сбросил с плеч свою белую тогу и начал трансформацию. Его грудь резко увеличилась в три раза, набухли мышцы на руках, на кончиках пальцев появились когти, грозно направленные на Рука.

Голова и шея Фейсала расширились, тело покрылось гладкой шерстью, удлинились и заострились уши, вытянулись вперед челюсти, превращаясь в шакалью морду.

– Придержи свой язык, Ворон, пока не произнес слова, о которых потом горько пожалеешь, – прорычал лорд-шакал.

Дрю услышал в зале рычание других оборотней. На солнце набежало облачко, отчего в тронном зале потемнело. Теперь кузены короля и другие лорды-шакалы рычали в унисон, их лица приобрели звериные черты.

– Даю тебе один час, Ворон, – сказал Фейсал. – Смерть моего дорогого дяди, лорда Файера, дурно пахнет изменой, и слова юного лорда-волка позволили мне отчетливо понять это. Собирай свои пожитки и проваливай прочь из моего города. Если не уложишься в отведенное тебе время, я не отвечаю за поступки моих товарищей-шакалов. Угрозу своему королю они воспринимают как угрозу самим себе.

Рук быстро осмотрелся вокруг, поймал направленные на него выжидающие взгляды собравшихся лордов-шакалов. С опаской посмотрел за спину, перебегая глазами с охранников на верлордов.

– Ты совершаешь большую ошибку, принимая сторону этих зверей, Фейсал, – предупредил лорд-ворон и пошел к выходу из тронного зала в окружении стражников. Каблуки Ворона громко стучали по мраморному полу, его длинный плащ развевался на ходу, из-под него сыпались черные перья.

Дрю наблюдал за бегством Ворона, стоя в стороне, король смотрел прямо в спину уходящему Руку, постепенно возвращаясь в свое обычное человеческое обличье.

Наконец Фейсал вновь посмотрел на Дрю.

– Ворон сказал, что я совершаю ошибку, поверив тебе, – сказал король, внимательно изучая лицо юного верлорда прищуренными глазами. Во взгляде Фейсала читался вызов. – Докажи, что он не прав.

6. Бежать некуда

Дувший над Лонграйдингсом ветер далеко разносил звуки погони. Слышались крики, был виден свет зажженных факелов, с которыми по высокой траве скакали всадники, преследуя беглецов. Трент пришпоривал своего жеребца по кличке Шторм, стараясь сохранять дистанцию между собой и своими товарищами. Их шум и крики могли пробудить ото сна даже мертвых, и если враги будут пойманы, то в немалой степени благодаря этой психологической уловке.

Высокие стебли хлестали по бокам коня и ногам всадника – на всем скаку Трент увидел примятую траву, отмечавшую путь, которым убегали те, кого он преследовал, и направил туда своего Шторма. Сейчас он вновь перенесся мыслями на Холодное побережье, вспоминая о том, как охотился по ночам со своим отцом – и братом тоже – иногда верхом, чаще на своих двоих, но всегда при свете Луны. Ночное светило заливало луг своим бледным сиянием. Трава была примята неровно, а увидев на стеблях темные пятна, Трент уже не сомневался в том, что беглец ранен.

След привел его к оврагу, и Трент натянул поводья, резко останавливая коня на краю склона. Шторм всхрапнул и замер, в последний раз гулко ударив копытами по промерзшей земле. Вниз по склону зашуршали мелкие камешки. Сидя в седле, Трент наклонился вперед, потрепал Шторма по шее – конь покосился на всадника, выдыхая из ноздрей струйки пара. Склоны оврага были крутыми, каменистыми, а на дне его негромко журчал ручеек. Шторм нервно переступал ногами, а Трент тем временем осматривался, крутя головой то на север, то на юг вдоль оврага.

– Он спускался здесь, – сказал Трент, обращаясь то ли к коню, то ли к самому себе. – Мы поступим так же.

Он легонько ударил каблуками в бока Шторма, заставляя коня начать спуск. Шторм неохотно выполнил команду, осторожно застучал копытами по каменистому склону. Спускаясь, они миновали камень, на котором остался кровавый отпечаток ладони – да, беглец карабкался вниз по склону именно здесь.

Спустившись, Трент ненадолго спрыгнул из седла на землю и повел коня к ручью, внимательно осматриваясь вокруг. Дал Шторму немного попить, перебрался вместе с конем через ручей и стал рассматривать его противоположный берег. Посмотрел на юг, куда уходил овраг – в том же направлении находились товарищи Трента.

– Он не должен был уходить этим путем, особенно после того, как увидел, что случилось с его товарищами. – Трент вспрыгнул назад в седло. – Отправимся на север. Вдоль ручья.

Сегодня, ближе к вечеру, отряд лорда Фроста столкнулся с большой группой путешественников, двигавшейся на запад. Группа была большой, человек двести, в основном состоявшей из фермеров, торговцев и, судя по внешнему виду, цыган. С ними было также несколько лордов-коней – именно они немедленно бросились защищать свой караван, когда гвардейцы Льва, которых никто не провоцировал, напали на него. Поначалу атака оставила горький привкус во рту Трента. Для того, чтобы считать эту группу врагами, Красным плащам было достаточно того, что в ней имеются цыгане – гвардейцы хорошо помнили об их верности Волку и о той проделке, которую учинили они в Кейп Гала. Правда, Трент полагал, что в тот раз цыганам пришел на помощь слепой случай и стечение обстоятельств, он не думал, что акция цыган могла быть тщательно продуманной.

Поначалу схватка была жаркой, цыгане и лорды-кони контратаковали бастийцев, завязали с ними бой, давая остальным своим спутникам возможность рассыпаться по заросшему высокой травой лугу. Когда с небольшими потерями для отряда Фроста с противниками было покончено, лорд-кот стал допрашивать уцелевших пленников. С помощью Сорина ему удалось выбить из них немало важных сведений, в том числе Фрост узнал, что в караване кроме них были еще и другие верлорды, сбежавшие вместе с гражданскими, когда началась потасовка.

Быстро заколов допрошенных пленников, гвардейцы Льва и бастийцы пустились в погоню, одного за другим находя и хватая тех, кто бежал. Солдаты с веселыми криками окружали очередного беглеца и на месте заковывали его в цепи. К настоящему времени осталась лишь горсточка непойманных, и Тренту хотелось возвратиться в лагерь со своим собственным трофеем.

Трент двинулся вдоль берега ручья, Шторм шел ровно и спокойно, что придавало его всаднику дополнительную уверенность в себе. «Уйти ты мог только одним путем. Больше бежать здесь некуда. Сейчас я тебя достану», – думал Трент. Беглец, наверное, надеялся, что, уйдя по воде, он собьет погоню со следа – так обычно поступают все они. Но при этом шум воды скрывал и приближение Трента, глушил стук копыт его коня. Трент взял поводья в левую руку, правой вытащил из ножен Вольфсхед и поднял его в воздух. Затем выпрямился в седле, внимательно вглядываясь вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению