На несколько демонов больше - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На несколько демонов больше | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

украшение на серьге!

Отец Элласбет насторожился:

— Пикси? — сказал он, отступая на шаг. — Трент…

От возмущенного Дженкса разлетелось облако пыльцы, осветив мне плечо, и я почти огрызнулась:

— Это мой сотрудник. Я могла бы привести и вампира, если бы сочла это целесообразным. Если вы недовольны, вентили руйте вопрос с Трентом. Мой помощник сумеет держать язык

за зубами насчет драгоценной тайны ваших личностей, но вы сами появляетесь на свадьбе, одетые как статисты для какого-то дурацкого фильма. Так что не моя вина будет, если кто-нибудь догадается.

Мать Элласбет смотрела на Дженкса, как завороженная, и пикси это заметил. Он покраснел, заметался вокруг меня из стороны в сторону, наконец сел на плечо. Явно паранойя насчет пикси доходила от океана до океана, и эта женщина уже очень давно ни одного не видела.

— Без него я не смогу обеспечить охрану ваших тел, — продолжала я, адресуясь ко все более нервничающей матери Элласбет, которая завороженно смотрела яркими зелеными глазами. — А этот показушный цирк для СМИ наверняка сейчас привлечет сюда психов.

Я замолчала, вдруг поняв, что никто меня не слушает. Миссис Уитон покраснела, отчего помолодела лет на десять, и держалась за плечо своего мужа, явно не в силах скрыть желание поговорить с Дженксом.

— Да ну его к черту, — буркнула я почти про себя, а вслух сказала: — Дженкс, не будешь ли ты так добр проводить дам в церковь, где безопаснее?

— Рэйч! — взмолился он. Мистер Уитон выпрямился:

— Элли! — сказал он тоном предупреждения, и я покраснела. Трент прокашлялся, шагнул вперед, взял меня за локоть,

придерживая, замаскировав этот жест под выражение дружеской симпатии.

— Преданность миз Морган своей работе также неоспорима

и очевидна, как прямота и резкость ее суждений, — сухо сказал

он. — Мне случалось использовать ее в прошлом, и в щекотливых вопросах я безоговорочно доверяю выбранным ею партнерам.

Использовать. Что да, то да.

— Я умею хранить тайны, — пробурчал Дженкс, и от резких

взмахов его крыльев у меня волосы шевельнулись.

Миссис Эльф улыбнулась ему сияющей улыбкой, и я даже задумалась, какие могли быть у них когда-то отношения видов — до того, как эльфы ушли в подполье. Детки Дженкса обожают Кери. Впрочем, они и Гленна обожают, а про него я знаю, что он — человек.

Элласбет перехватила настороженный взгляд отца, красные губы сжались в ниточку при виде очарованной матери.

— Трентон, дорогой, — сказала она, беря мать под руку, — я покажу родителям интерьер собора, пока ты будешь давать инструкции помощникам. Такая милая церковка — я даже не знала, что бывают соборы таких размеров.

Я подавила в себе оскорбленную гордость за базилику Низин. И я тут не «помощница». Я сотрудник, который не даст пальнуть в них из толпы, пока они будут медленно волочить свои эльфийские туши по главной улице.

— Это будет чудесно, любимая, — ответил ей Трент, стоя рядом со мной. — Встретимся внутри.

Элласбет клюнула его в щеку, а он, хотя и погладил ее по щеке, когда она отстранялась, ответного поцелуя ей не дал.

Стуча каблуками по тротуару, она повела родителей к боковой двери, поскольку центральная явно была заперта.

— Пришлешь Каролину внутрь, когда она приедет? — спросила невеста через плечо, ясно давая нам понять, что до прибытия почетной гостьи — подружки невесты — она просит нас оставаться здесь. Меня это устраивало.

— Так и сделаю, — сказал Трент ей вслед, и тройка эльфов завернула за угол. Слышно, как Элласбет громко рассказывает матери о красивом баптистерии. Отец наклонился, что-то говоря матери — явно он выговаривал ей за интерес к Дженксу. Она не слушала и шла почти боком в попытках еще раз глянуть на пикси.

Дженкс молчал, очевидным образом смущаясь. Мне это показалось странным — людей он чаровал все время. Сейчас им очаровалась эльфийка — в чем разница?

— Ну, Рэйчел, в общем… — начал он, и гудение крыльев стало громче — он взлетел и повис у меня перед глазами. — Я посмотрю вокруг, через пять минут вернусь.

— Спасибо, Дженкс

Но он уже исчез — крошечная фигурка блеснула между шпилями.

Я повернулась обратно и увидела Квена, который меня ждал.

— Ты хочешь, чтобы я поверил, будто пикси — это эффективная поддержка? — спросил он, поднимая брови. — Зачем он тебе здесь? Хочешь осложнить ситуацию?

Почему-то позиция Квена меня не удивила. Подавив свой гнев, я направилась к боковой парковке.

— Он оглядит весь квартал за тридцать секунд. Я вам говорила: вы себе медвежью услугу оказываете, не допуская пикси в свой сад. Вам бы надо какой-нибудь клан упросить к вам переселиться, а не натягивать в кронах липучую сеть. Из них часовые получше гусей.

Пожилой эльф нахмурился так, что у него морщинки слились на лице. Он встал слева, и они с Трентом окружили меня.

— А Дженксу ты веришь? — спросил меня Квен.

Это, наверное, впервые Квен назвал Дженкса по имени, и я посмотрела на него — мы как раз сворачивали за угол, шум потока машин стал тише.

— Безоговорочно.

Никто ничего не сказал, и я выпалила смущенно:

— Я не могу вас защищать, если вы не вместе. Или это просто способ войти в зал с хорошенькой женщиной под руку?

— Нет, миз Морган, — негромко ответил Трент, шевельнув руками на тихом ветерке. — Но, учитывая, что солнце сейчас высоко, насколько может быть велика опасность от демона? Я вообще не ожидаю появления Ли, но если он и появится, то это будет после наступления темноты. — Он помолчал и добавил: — И демон будет дергать его за ниточки.

Мы не могли просто так войти, раз Элласбет сказала нам оставаться снаружи, да я и не рвалась провести с ней больше времени, чем это будет абсолютно необходимо. Кажется, и Трент не рвался, так что мы остановилась около ступеней бокового входа, куда менее внушительного. Мои ноги в босоножках шуршали по разметке баскетбольной площадки, но Квен в своих мягких туфлях шел тихо. Мне тоже захотелось такие, хотя в них я была бы куда ниже.

— Ты…значит, ты мне доверяешь в щекотливых вопросах? — спросила я у Трента. — И что это значит?

Трент проводил взглядом стайку голубей, моргнул, когда они пролетели на фоне солнца.

— Это значит, что я верю: вы будете держать язык за зубами, но не руки при себе.

Квен переступил слегка, почти скрывшись из моего поля зрения — я повернулась, чтобы его видеть.

— Это тебе не понравилось, да? Что я смогла проникнуть к

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию