Безумная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная страсть | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

- Но послушай! - взмолилась Эйприл. - Прошлой ночью Зик пригрозил, что овладеет мной. Неужели ты всерьез полагаешь, что по пути в Новый Орлеан он не притронется ко мне? Неужели он так мало для тебя значит, что ты готова разделить его со мной? Лицо Ванессы исказилось от гнева.

- Сегодня утром Зик узнал, что его ждет, если пойдет мне наперекор! Я тебе уже говорила об этом. Так что теперь можешь не волноваться!

- Он не боится тебя, Ванесса! Ты не заставишь его поступать по-своему. Это настоящий дикарь!

- Одевайся! - закричала Ванесса. - Даю тебе пять минут, а затем присылаю Зика. Так что лучше не испытывай судьбу, Эйприл!

С этими словами она захлопнула за собой дверь. Снова щелкнул замок. Трясущимися руками Эйприл начала собирать те скудные пожитки, которые оставила ей жадная Ванесса. В комнату вошла Менди с ведром горячей воды. Эйприл буквально накинулась на нее:

- Ты должна мне помочь! Ты - моя единственная надежда…

Она принялась рассказывать Менди о зловещих планах Ванессы. Девочка слушала ее, дрожа от ужаса, даже воду расплескала.

- Я прошу тебя только об одном, - продолжала настаивать Эйприл, - если кто-нибудь будет спрашивать обо мне, объясни этому человеку, куда меня увезли. Можешь ты сделать хотя бы это?

- Я… я не знаю, мисс Эйприл… - пролепетала Менди, не смея поднять глаза на свою хозяйку.

Злосчастное ведро с грохотом выпало у нее из рук. Девочка кинулась было бежать из комнаты, но Эйприл остановила ее:

- Менди, ты должна это сделать! Ты можешь тихонечко, шепотом сказать это через дверь тому, кто будет спрашивать. Никто и не догадается, что это ты! Просто объясни, что меня увезли в Новый Орлеан, в публичный дом… Господи, я так из-за тебя настрадалась! Неужели тебе не хочется снять грех с души?

- Да не могу я! - в отчаянии выкрикнула Менди и тут же в страхе прикрыла рот ладошкой. - Все будет совсем не так, как вы думаете, мисс Эйприл! Просто я кое-что слышала… Но не спрашивайте ни о чем - больше я ничего не могу сказать! А теперь я, пожалуй, пойду, а то вы меня убьете!…

И прежде чем Эйприл успела произнести хоть слово, перепуганная негритянка опрометью бросилась из комнаты. Почти сразу же на пороге показался Зик. Половину его лица прикрывала жуткая окровавленная повязка, при виде которой Эйприл вскрикнула от ужаса.

- Твоя сестра вздумала меня проучить, - хмуро объяснил он, и сердце Эйприл дрогнуло: столько ненависти было в его голосе. - Эта сука накинулась на меня с ножом. Говорит, что отрежет мне яйца, если я только дотронусь до тебя!

Эйприл была настолько поражена, что не могла вымолвить ни слова. Она с ужасом смотрела на кровавые бинты. Подумать только - ее родная сестра бросается на человека с ножом! И вдруг девушку пронзила жуткая мысль: а что, если Ванесса… сошла с ума?

Зик сделал попытку ухмыльнуться по своему обыкновению, и тут же гримаса боли исказила его лицо. Осторожно коснувшись израненной щеки, он сказал:

- В общем, теперь я буду осмотрительнее. Кто знает, что еще взбредет в голову твоей чертовке-сестре? А ты давай пошевеливайся: нам с тобой предстоит небольшое путешествие…

Зик вышел из комнаты. Одеваясь, Эйприл пыталась найти объяснение только что услышанному. Зик явно затаил злобу на Ванессу и теперь пытается вести свою игру. Но как узнать, что у него на уме? Так ничего и не придумав, она подошла к двери и окликнула Зика, зная, что он должен быть где-то рядом. И действительно, он тут же ворвался в комнату, схватил ее сумки и вышел.

Теперь, когда руки Зика были заняты ее багажом, у Эйприл появилась возможность поговорить с отцом. Она кинулась бежать через холл, в противоположную от Зика сторону, а он, изрыгая проклятия, развернулся и тоже бросился за ней. Эйприл услышала, как он выронил сумки, но к тому времени она уже достигла комнаты отца, и… Сердце ее разрывалось от боли при виде несчастного.

- Папа! Папа! - вскричала девушка, чувствуя, что Зик вот-вот схватит ее.

Отчаянно сопротивляясь, она вдруг вспомнила о его ране и теперь норовила ударить кулаком именно по щеке. Вскоре ей это удалось. Завопив от боли, Зик отпустил Эйприл. Она бросилась к отцу.

- Папа, папа, это я - Эйприл! Ты узнаешь меня? Ответь мне, папочка…

Она обнимала и целовала отца. Слезы душили ее.

Очень медленно, словно нехотя, Картер Дженнингс поднял глаза на дочь. В их глубине Эйприл увидела безмолвную попытку осмыслить окружающее, но это давалось больному явно нелегко. Выглядел он совершенно изможденным. Щеки нездорового, серого цвета ввалились. Это был не человек, а живой скелет. Под глазами пролегли глубокие тени, а давно не стриженные грязные, засаленные волосы в беспорядке разметались по подушке.

- Папа, послушай меня… - взмолилась Эйприл.

- Вот дуреха! - В комнату, как вихрь, влетела Ванесса. - Уведи ее отсюда, Зик.

- Черт побери, она ударила меня в лицо, и теперь снова идет кровь, - пожаловался он. - А все из-за тебя, Ванесса! Если бы ты утром не накинулась на меня с ножом…

- Я сделаю с тобой кое-что похуже, если ты немедленно не уведешь отсюда эту ненормальную. Она кричит на весь дом! Да сделай же что-нибудь, черт тебя побери!

Эйприл продолжала сжимать отца в объятиях, стараясь пробудить его сознание, но в этот момент Зик грубо схватил ее и потащил прочь. И вдруг девушка увидела, как губы отца шевельнулись. Он пытался выговорить ее имя! Она была в этом совершенно уверена. И если бы в комнате не было так шумно, она бы наверняка расслышала, что он говорит. Отец узнал ее! Значит, все не так безнадежно. Ему просто нужна помощь, вот и все…

Тем временем Зик бесцеремонно перекинул Эйприл через плечо и понес вон из комнаты. Она колотила его по спине, лягалась, кусалась, но все было напрасно.

- Отец узнал меня, Ванесса! - в отчаянии вскричала Эйприл. - Ты же сама видела! Значит, он не безнадежен. Ему просто нужна помощь!…

Пока Зик тащил Эйприл к лестнице, она не спускала глаз с сестры. Зловеще ухмыляясь, Ванесса стояла в дверях отцовской комнаты. «Наверное, в темноте ее глаза светятся, - вдруг подумала Эйприл. - Не женщина, а настоящий дьявол!» Но что может сделать она, Эйприл, чтобы спасти своего беспомощного отца из рук этой ведьмы? К сожалению, ничего: она бессильна… До сих пор она считала Ванессу просто злой и жестокой. А что, если та и впрямь обезумела? Этот вопрос Эйприл задавала себе уже дважды за последние полчаса.

- Не могу же я вынести ее на улицу, когда она дерется и орет, как оглашенная! - прокричал Зик.

Он вернулся в комнату Эйприл и швырнул девушку на кровать. Невзирая на ее сопротивление, он, разорвав простыню, крепко связал ей руки и ноги и заткнул рот. Сдернув с постели покрывало, он укутал Эйприл, как ребенка, и снова взвалил себе на плечо. Когда он проносил ее мимо Ванессы, Эйприл услышала их разговор.

- Возвращайся как можно скорее, Зик, - отрывисто произнесла Ванесса. - У меня есть работа для тебя. Но только смотри - непременно отвези ее в Новый Орлеан! Я не хочу, чтобы эта чертовка снова сюда явилась!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию