Безумная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная страсть | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

У Эйприл больше не было сил сдерживаться.

- Наверное, у тебя только грязные мысли и грязный язык в придачу! Если я сейчас закричу, сюда явится Ванесса, а уж она-то заставит тебя замолчать! Сомневаюсь, что сестра будет в восторге, когда узнает, что ее любовник крутит шуры-муры с пленницей.

- Заткнись! - прошипел Зик, понижая голос.

Он невольно бросил взгляд через плечо, как будто и в самом деле боялся увидеть на пороге Ванессу. Лицо его исказила отвратительная гримаса.

- Об одном я только жалею - что мне не удалось вдоволь потешиться с тобой, прежде чем отдать Таггерту! Ну ничего, придет и мой черед. Вот увидишь!

Зик наконец ушел. Эйприл вздохнула с облегчением, услышав, как щелкнул замок. Она нашла ночную рубашку и переоделась, задула лампу и свернулась клубочком под теплым одеялом.

Без посторонней помощи, без дяди Джеймса она не в силах помочь отцу. Только вырвалась из плена, еще ничего не добилась, лишь снова навлекла на себя беду.

«А может, было бы лучше, - уже засыпая, вдруг подумала Эйприл, - остаться с тем, чей вкус поцелуя напоминает теплое сладкое вино?…»

Глава 13

Яркое солнце ударило в лицо Эйприл. Она села в постели, стараясь отогнать сон, и сразу увидела Ванессу, злорадно улыбающуюся у раздвинутых штор.

- Ну, драгоценная сестрица, уж не собираешься ли ты спать целый день? - усмехнулась она. - Впереди много дел… Но прежде всего скажи мне: хорошо ли ты провела ночь?

- Прекрати, Ванесса! Твои фальшивые речи меня не обманут.

Эйприл опустила ноги на мягкий индийский коврик, лежавший у кровати. Потянулась к стулу за халатом и набросила его себе на плечи.

- Скажи, как ты намерена поступить со мной, и давай покончим с этим!

- Не тебе указывать, что мне делать. Дни, когда ты была полной хозяйкой поместья, безвозвратно канули в прошлое. Теперь я здесь главная! Не забывай об этом…

Эйприл заметила, что сестра и сегодня одета весьма элегантно. На ней было платье из зеленовато-голубой тафты, корсаж которого украшало изящное кружево, и подол был отделан крошечными бантами из белого бархата. Волосы, убранные со лба и заплетенные в косы, венчали ее голову подобно короне. Ванесса улыбнулась и снизошла до вопроса, от которого трудно удержаться любой женщине:

- Не правда ли, я выгляжу очень мило? Вообще, как ты знаешь, я ненавижу все эти рюши и кружева, но ведь хозяйка Пайнхерста всегда должна быть на высоте!… А теперь пошевеливайся! Менди приготовит тебе горячую ванну. А потом начинай укладывать вещи… вернее, то, что от них осталось, - уточнила она с издевкой.

Ванесса и не скрывала того, какое наслаждение доставляет ей власть над сестрой.

- Поузи уже готовит тебе завтрак - кашу с колбасой, - продолжала она. - Как только уложишь вещи и поешь, можешь отправляться в путь!

- Но я плохо себя чувствую, - запротестовала Эйприл.

Ее охватила паника. Она не может так уехать! Во всяком случае, не сегодня. Надо подождать хотя бы несколько дней, пока не прибудет дядя Джеймс. Эйприл принялась торопливо объяснять Ванессе, что очень намучилась и устала за время своего утомительного путешествия. Ведь она очень долго ехала верхом, и теперь у нее болит все тело. И наверное, это не так уж важно, уедет она именно сегодня или через несколько дней.

- Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что ты здесь, - перебила ее Ванесса. - Пока, к счастью, тебя никто не видел. Слуги сплетничать не станут: они знают, что иначе им придется иметь дело со мной! И все же чем раньше ты уберешься отсюда, тем лучше. На этот раз Зик не подведет меня. Он наконец усвоил, что значит идти своей хозяйке наперекор! Сегодня утром я ясно выразила ему свое неудовольствие…

И она зловеще улыбнулась, по всей видимости, припоминая жуткие подробности этого «урока». Эйприл подняла на Ванессу умоляющие глаза и, стараясь быть как можно убедительнее, дрожащим голосом прошептала:

- Господи, ну за что ты так меня ненавидишь? Ты ведь знаешь, я много раз пыталась уговорить папу не обращаться с тобой дурно! Почему же тебе так хочется обидеть меня и именно теперь?

- Я просто хочу убрать тебя с дороги. Ты всегда была бельмом у меня на глазу! - Ванесса хрипло рассмеялась. - И вот что забавно… Ты только подумай: ведь все могло быть наоборот. Представь себе, что не ты, а я появилась бы на свет первой! И тогда отец обвинял бы тебя в смерти матери, а я была бы его любимой доченькой!

Эйприл сокрушенно покачала головой. Бессмысленно что-то доказывать Ванессе…

- Скажи мне по крайней мере, как ты собираешься со мной поступить. Я имею право знать!

- Ты не имеешь никаких прав, но так и быть, я удовлетворю твое любопытство. Тебя отвезут далеко отсюда - в Новый Орлеан.

- В Новый Орлеан? - с ужасом переспросила Эйприл.

- Зик говорит, что знает некую мадам, которая содержит там дом свиданий. В ее заведении железная дисциплина, так что сбежать оттуда тебе не удастся. А если попытаешься это сделать, тебя привяжут к дереву и оставят на съедение аллигаторам! - безжалостно продолжала Ванесса. - При этом остальные девушки будут смотреть на твои мучения, дабы знать, что ожидает любую из них, если она попытается бежать. Но если будешь вести себя хорошо, тебе там понравится. Это местечко как раз для тебя, драгоценная сестрица!

Ужас обуял Эйприл, когда она поняла, что ее ожидает, и уже без притворства взмолилась:

- Лучше отошли меня в монастырь, Ванесса! Все что угодно, только не это…

- Будет так, как я сказала. Видишь ли, я считала тебя слабохарактерной дурочкой, которая даже додуматься о побеге не в состоянии, не то что его совершить. Однако Зик говорит: раз тебе удалось сбежать от Рэнса Таггерта, значит, ты хитрее, чем мы предполагали. Я с ним полностью согласна. Я не могу рисковать. А если ты снова вернешься? На этот раз, к счастью, тебя никто не видел, так что любопытство соседей мне не грозит. Все считают, что ты сбежала из-за того насилия, которое учинил над тобой отец. Вот пусть и продолжают так думать! - Ванесса, явно утомленная разговором, пошла к двери, но уже на пороге обернулась: - А теперь вставай и одевайся! Я хочу, чтобы ты убралась отсюда как можно быстрее. И предупреждаю: не вздумай поднимать шум! Или ты подчинишься, или я пришлю сюда Зика, и он сам тебя оденет. Он-то, конечно, будет в восторге, а вот тебе это вряд ли понравится!

Эйприл остановила сестру, робко задав еще один вопрос:

- А Уит Брэндон тоже поедет в Новый Орлеан?

Ванесса покачала головой.

- Нет. Уит может быть весьма полезен, но некоторые его принципы меня раздражают. Ему ничего не стоит ограбить или убить человека, а вот причинить зло женщине он не способен. Когда Уит услышал, что Зик проиграл тебя на пари, то пришел в ярость! Так что он-то уж точно не повезет тебя в публичный дом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию