– Что теперь? – поинтересовался Мейсон.
– Хартли Эллиотт, – сообщил детектив. – Они его здорово
обработали, Перри. Его не поместили в отдельную камеру и не отнеслись к нему
как к джентльмену. Никаких особых условий. Бросили его в огромную камеру с
пьяницами, в грязь и смрад. После того как на него несколько раз блеванули, он
решил, что тюрьмы с него достаточно. Он попросил передать окружному прокурору,
что хочет на свободу, готов завтра занять место дачи показаний и отвечать на
вопросы.
– Они не имели права поступать подобным образом с человеком,
осужденным только за неуважение к суду, – заметил Мейсон.
– Но поступили, и это сработало. Окружной прокурор велел
доставить его к себе, и в настоящий момент Хартли Эллиотт дает письменные
показания под присягой.
Казалось, что Мейсон не слышал слов детектива. Он
развернулся и снова принялся ходить из угла в угол.
Делла Стрит с беспокойством следила за ним.
Дрейк, которому было страшно неловко, потому что он сообщил
плохие новости, обратился к адвокату:
– От меня здесь толку мало. Пожалуй, пойду, пока кто-то еще
не позвонил с плохими известиями.
Скорее всего, Мейсон опять не услышал произнесенных слов. Он
весь углубился в себя.
– Ну, пока, – попрощался Дрейк. – Увидимся позднее.
Детектив вышел из конторы.
Мейсон продолжал ходить взад и вперед по кабинету, слегка
наклонив голову вперед.
Делла Стрит, отлично изучившая привычки и настроения своего
шефа, тихо сидела за столом и внимательно наблюдала за ним.
Через двадцать минут адвокат внезапно остановился,
направился к своему вертящемуся стулу, опустился на него и стал постукивать по
столу кончиками пальцев.
– Вы в состоянии спасти ситуацию? – обратилась к нему Делла
Стрит.
– Я продолжу борьбу.
– Насколько серьезно то, что вы не сообщили о найденных
десяти тысячах долларов?
– Не знаю. Прецедентов нет. Я предполагал, что эти деньги
принадлежали моему клиенту – или Джилману, или его жене, что они
предназначались для выплаты шантажисту, а следовательно, мой клиент мог
передать мне право на них.
– А разве они не считались бы уликами, если бы
предназначались для шантажиста? – удивилась Делла Стрит.
– Возможно, однако мне никто не сообщал, для чего они
предназначались. Все от них отказывались. Никто не признавался, что снял деньги
со счета в банке. Теперь причина очевидна. Снимала Вера Мартель.
– Но для чего предназначались эти десять тысяч долларов?
Почему Вера Мартель оставила их там?
– Вот это-то я и пытаюсь выяснить. Открылся новый аспект
дела. Шантажист приходит заплатить деньги шантажируемому. Черт знает что такое!
Снова зазвонил телефон.
Делла Стрит сняла трубку и сообщила:
– Пол Дрейк.
– Да, Пол? – обратился к нему Мейсон. – Что на этот раз?
– Объяснений дать не могу, но мы проверили кредитную
карточку Веры Мартель на приобретение авиабилетов. Они летала в Реддинг
четвертого числа текущего месяца. Отсутствовала два дня.
– У тебя есть надежный человек в Реддинге? – поинтересовался
Мейсон.
– Да, отличный парень. Бывший полицейский. Он…
– Прекрасно, – перебил Мейсон. – Свяжись с ним. В таком
маленьком городке, как Реддинг, Вера Мартель, несомненно, выделялась. Она сошла
с самолета. Машины у нее с собой не было. Или ее кто-то встречал, или она
отправилась в гостиницу или мотель. Выясни все и перезвони мне. Скажи своему
человеку, что у него есть два часа. Нам просто необходима эта информация. Мы с
Деллой сейчас сходим поужинать. Ты оставайся на работе. Прикажи парню из
Реддинга не терять ни минуты.
Мейсон повесил трубку и задумчиво посмотрел на Деллу Стрит.
– Какого черта Вера Мартель летала в Реддинг четвертого
числа и оставалась там два дня?
– Часть загадки, – ответила секретарша. – Вы считаете, что
ее разрешение нужно искать, проверяя передвижения Веры Мартель?
– А где еще? Нам больше некуда обратиться…
– И? – подбодрила Делла Стрит, когда адвокат внезапно
замолчал.
– И мы в практически безнадежном положении.
– Но поужинать вы в состоянии?
Мейсон натужно улыбнулся:
– Не уверен, но попробую. Нужны силы, потому что завтра нас
ждет серьезная схватка. Наверное, сегодня вечером Гамильтон Бергер наслаждается
ужином за нас двоих.
Мейсон с секретаршей закрыли адвокатскую контору. Делла
Стрит взяла руку Мейсона и сжала ее, таким образом пытаясь его поддержать и
показывая свою преданность и симпатию.
Мейсон похлопал ее по плечу.
– Все в порядке, Делла. Я сам впутался в эту историю и сам
должен выбираться.
– Но как все несправедливо! – воскликнула Делла Стрит.
– Если что-то складывается плохо, то все остальное начинает
идти наперекосяк. Пошли ужинать.
Они заглянули в свой любимый бар и сели за столик в углу,
где было наиболее тусклое освещение, выпили по коктейлю, а потом направились в
ресторан и заказали ужин.
Мейсон ел медленно, методично и молча. Делла Стрит
практически сразу же поняла, что кусок не лезет ей в горло, и отодвинула от
себя тарелку.
Они оба молчали. Делла Стрит крутила в руках стакан с водой,
пока Мейсон заканчивал ужин.
Как только адвокат дожевал последний кусок, Делла Стрит
встала из-за стола и пошла к телефонной будке.
Она набрала номер Детективного агентства Дрейка. На другом
конце провода послышался несколько удивленный голос сыщика:
– Вроде бы удача к нам повернулась, однако я никак не могу
разобраться, какой стороной. Позови, пожалуйста, к телефону Перри.
– Минутку.
Делла Стрит побежала к столику, за которым сидел адвокат.
– Пол Дрейк на проводе, – сообщила она. – Говорит, что есть
новости, но не в состоянии разобраться, плохие или хорошие.
Мейсон кивнул, отодвинул стул, молча направился к телефонной
будке, плотно закрыл за собой дверь и сказал:
– Да, Пол? Что нового?
– Десять минут назад позвонил мой парень из Реддинга с
отчетом. Он ждет у телефона дальнейших указаний.
– Отлично. Что он выяснил?
– Вера Мартель прилетела компанией «Пасифик Эйрлайнз». Ее
встречала Морин Монро. Морин ждала ее в аэропорту на дорогой машине. Вера села
к ней, и они отправились в дом Монро.